реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Утраченный путь (страница 72)

18

)а( 3 .лГКВЕНТА СИЛЬМАРИЛЛИОН 219

3 ( ). О ТИНГОЛЕ

§ 31. Вот почему Тингол остался в Белерианде и не добрался до Валинора.

Мелиан была духом из рода валар. Она жила в садах Лориэна, и среди всего тамошнего прекрасного народа никого не было красивее нее, равно как и мудрее, равно как и искушеннее в песнях магии и чародейства. Говорится, будто Боги оставляли труды свои, а птицы Валинора забывали о своих забавах, и смолкали колокола Валмара, и иссякали фонтаны, когда при смешении света Мелиан пела в садах Бога сновидений. Соловьи следовали за нею повсюду; и она научила их песням. Любила она глубокий сумрак, но до Сотворения мира была она сродни Йаванне, и часто покидала Валинор и подолгу скиталась в Ближних землях; там, в безмолвии предрассветной земли, звучал ее голос и голоса ее птиц.

§ 32. Тингол услыхал песнь соловьев Мелиан, и пали на него чары, и бро-

сил он народ свой, и заплутал, следуя на их голоса в сумраке дерев. Наконец вышел он на поляну, озаренную звездами, и там стояла Мелиан, и в лице ее сиял свет Амана. Ни слова не произнесла она; но, охваченный любовью, Тингол приблизился к ней и взял ее за руку, и погрузился в глубокий сон и долгую дрему, и напрасно разыскивали его подданные.

§ 33. В последующие дни Мелиан и Тингол стали королевой и королем эльфов Дориата; их потаенные чертоги были в Менегроте, Тысяче Пещер.

Потому Тингол так и не переправился через Море в Валинор, и Мелиан не возвращалась туда, пока существовало их королевство; от нее эльфы и люди унаследовали кровь бессмертного рода Богов, как о том будет рас-

сказано впоследствии.

3 (с). О КОРЕ И АЛКВАЛОНДЭ

[Здесь рукописный и машинописный тексты соотносятся друг с другом совер-

шенно иначе: рукопись (в которой эта глава не представлена как самостоятельная и никак не отделена от предшествующей части, см. стр. 211) почти не подвер-

галась правке, в то время как машинописный текст, уже в напечатанном виде, содержит большое количество отличий. Объясняется это, вероятно, тем, что в данном случае отец не внес сперва исправления в рукопись карандашом, а менял текст, уже печатая его на машине. На самом деле во втором тексте последова-

тельность изложения, а также имена и названия в сравнении с первым не по-

менялись радикально, хотя, безусловно, ряд новых элементов был внесен. Как и прежде, я воспроизвожу машинописный текст и отмечаю значимые расхождения 02 2УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬГл. 3 ( ) §§ 31–33

с рукописью в комментариях. На главе «О Коре и Алквалондэ» машинописный вариант заканчивается.]

§ 34. Со временем отряды эльдар добрались до последних западных берегов Ближних земель. В северной части берега эти, в древние дни по-

сле Битвы Богов, отлого понижались в западном направлении, так что на крайнем севере лишь узкое море отделяло Внешнюю землю, где выстро-

ен был Валинор, от Ближних земель; однако узкое это море загромождал скрежещущий лед – столь яростны были стужи Моргота. Потому Оромэ не повел эльдар далеко на Север, но проводил их в приветные земли во-

круг реки Сирион, что впоследствии получили название Белерианд; а от тех берегов, где отряды эльдар впервые взглянули в страхе и изумлении на море, простирался между ними и Горами Валинора океан, бескрайний, и темный, и глубокий.

§ 35. Там ждали они, глядя на темные волны. И явился от валар Улмо; и выкорчевал он наполовину затонувший остров, на котором Боги обитали поначалу, – давно уже одиноко возвышался он посреди моря, вдали от обо-

их берегов; с помощью своих слуг Улмо сдвинул его с места, точно могучий корабль, и укрепил его в заливе, куда впадает Сирион.* На остров взошли линдар и нолдор, ибо к тому времени они уже все собрались. Телери же приотстали, ибо в походе шли не так быстро и не настолько снедало их не-

терпение; задержала их также и пропажа Тингола; и добрались они до моря лишь тогда, когда Улмо уже отбыл.

§ 36. Так перевез Улмо линдар и нолдор через море на протяженное побережье под сенью Гор Валинора, и вступили они в землю Богов, и до-

брый прием ждал их в том блаженном краю. Но телери долго жили на за-

падном взморье, дожидаясь возвращения Улмо, и со временем полюбили шум волн, и сложили они песни, вобравшие в себя музыку воды. И услы-

шал их Оссэ, и явился туда; и возлюбил их, радуясь музыке их голосов.

Восседая на скале близ кромки моря, беседовал он с телери и наставлял их. Велико же было его горе, когда Улмо наконец возвратился, дабы увезти их прочь в Валинор. Иных Оссэ убедил остаться на берегах Средиземья: * Примечание к тексту: И говорят иные, будто огромный остров Балар, прежде лежав-

ший в том заливе, это восточный мыс Одинокого острова, который отломился и остался на месте, когда Улмо вновь переместил сию землю на Запад.

63–43 §§ ) ( 3 .лГКВЕНТА СИЛЬМАРИЛЛИОН 221

то были эльфы Фаласа, что в последующие дни жили в гаванях Бритомбар и Эглорест в Белерианде; но большинство телери взошли на остров и уве-

зены были далеко прочь.

§ 37. Оссэ последовал за ними, когда же они почти достигли конца пути, он воззвал к эльфам, и те умолили Улмо остановиться ненадолго, дабы могли они проститься со своим другом и взглянуть напоследок на звездное небо. Ибо свет Дерев, что просачивался сквозь ущелья между холмов, вну-

шал им благоговейный страх. И разгневался на них Улмо, однако ж просьбу их исполнил и оставил их до поры. Тогда Оссэ ухватил остров и прико-

вал его цепями к морскому дну далеко у выхода из Залива Эльфийского Дома, откуда Горы Валинора еле видны. А когда вернулся Улмо, невоз-

можно уже было стронуть с места либо выкорчевать остров, не подвергая телери опасности; так что более не сдвигали его: одиноко простоял он там не один век. Никаких иных земель рядом с ним не было, потому звался он Тол Эрессеа, или Одинокий остров. Долго телери там прожили, и от Оссэ переняли странные мелодии и знание о море, а тот на радость им создал морских птиц. И потому, что долго прожили телери отдельно от прочих на Одиноком острове, обособилась и их речь от языка линдар и нолдор.

§ 38. Им же валар даровали кров и дом. Даже среди лучезарных цветов в осиянных Древами садах Богов эльфы по-прежнему иногда тосковали по звездам. Потому в опоясывающих горах прорублен был проход, и там, в глубокой долине, сбегающей к самому морю, воздвигли зеленый холм Кор. С запада его озарял свет Дерев, потому тень он неизменно отбрасывал к востоку; а на востоке глядел он в сторону Залива Эльфийского Дома, и Одинокого острова, и Тенистых морей. Свет Благословенного королевства струился сквозь брешь, зажигая волны золотыми и серебряными отблеска-

ми, и достигал Одинокого острова, и западные его берега сделались зелены и прекрасны. Там впервые к востоку от Гор Богов расцвели цветы.

§ 39. На вершине холма Кор воздвигся град эльфов: белые стены и тер-

расы Туны, и выше прочих башен того города вознеслась Башня Ингвэ, Ингвэминдон; далеко разливался свет ее серебряного светильника и пронзал морские туманы. Немногим кораблям смертных людей выпадало узреть этот тонкий луч. В Туне* поселились линдар и нолдор.

* Примечание к тексту: То есть Город-Холм. Этот город Боги именова-

ли Эльдамар (то есть Эльфийский Дом), а номы на языке более поздних вре-

мен – Тун или Эледун. Но области, где жили эльфы и откуда можно было 22 2УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬГл. 3 ( ) §§ 36–39

§ 40. Манвэ и Варда более прочих возлюбили линдар, Высоких эльфов; все деяния их и песни – священны и бессмертны. Нолдор, то есть номы, пришлись по сердцу Аулэ и мудрому Мандосу; великие познания и умения обрели эти эльфы. Однако обуревала их еще более великая жажда новых знаний и желание создавать творения чудесные и новые. Речь их непре-

станно менялась, ибо велика была любовь нолдор к словам, и постоянно стремились они подобрать более точные названия всему, о чем знали и о чем помышляли. В Валиноре они первыми придумали создавать драгоцен-

ные камни, и творили их в несметном множестве, многих видов и оттенков; и заполнили ими всю Туну, и немало обогатились чертоги Богов.

§ 41. Нолдор впоследствии возвратились в Средиземье, и в предании этом повествуется главным образом об их деяниях; потому должно на-

звать здесь род и имена их правителей в той форме, в какой звучали они позже на языке номов в Белерианде, в Средиземье. Финвэ был королем нолдор. Сыновьями его были Феанор, Финголфин и Финрод. Из них тро-

их Феанор не имел равных в искусстве слова и в мастерстве, и знанием обладал бульшим, нежели его братья; в сердце его дух пылал огнем. Фин-

голфин превосходил всех прочих силой, и стойкостью, и доблестью. Фин-

род же – красотою и мудростью сердца. Было у Феанора семеро сыновей: Майдрос статный; Маглор, музыкант и великий певец, чей голос далеко разносился над землею и морем; Келегорн прекрасный, и Крантир темный; и Куруфин умелый, каковой унаследовал по большей части отцовское ма-

стерство; и младшие Дамрод и Дириэль, близнецы, схожие лицом и нравом.

Впоследствии сделались они великими охотниками в лесах Средиземья.

Охотником был и Келегорн, что в Валиноре приходился другом Оромэ и часто следовал на звук рога великого бога.

§ 42. Сыновьями Финголфина были Фингон, впоследствии ставший Королем номов на Севере мира, и Тургон Гондолинский; сестрой их была Исфин Белая. Сыновья Финрода звались Инглор верный (которого после нарекли Фелагундом, Владыкой Пещер) и Ородрет, и Ангрод, и Эгнор.