реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Утраченный путь (страница 26)

18

ного повествования, имеющим отношение к предполагаемым историям, является чрезвычайно туманный и небрежно написанный отрывок, по всей видимости, часть «истории Галдора» (стр. 77). В нем некийАгалдор выходит вечером на скалис-

тый берег и видит летящие ему навстречу огромные тучи, «подобные самим орлам Владыки Запада». При виде этих туч его одолевают смутные дурные предчувствия; он * Я почти уверен, что названия глав и были вставлены именно в этот момент: в ру-

кописи они заглавий не имели.

УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ 79

разворачивается и, поднявшись по взморью, спускается за береговую стену к до-

мам, где уже зажжены огни. Люди, сидящие у дверей, смотрят на него с подозре-

нием и, едва он прошел, заговаривают о нем.

– Опять этот Агалдор, с морем ходил разговаривать: больно рано он нынче, – сказал один. – Зачастил он что-то на берег, пуще обычного.

– Скоро снова подаст голос и примется пророчествовать о странном, – ото-

звался другой. – И да вложат Владыки Запада в его уста более утешительные слова, чем прежде.

– Владыки Запада ничего ему не скажут, – возразил третий. – Если даже они когда и были на суше и на море, то давно уже оставили эту землю, и человек сам себе хозяин отсюда и до восхода. Для чего нам докучают видения бродяги сумерек? Голова у него набита этими бреднями – вот там пусть и остаются.

Послушаешь его – так можно подумать, что мир закончился в прошлую эпоху, и новый не начался, а мы живем на руинах.

– Он – из прежнего народа, и едва ли не последний из долгоживущих в здеш-

них краях, – вмешался еще один. – Те, кто знался с эльдар и видел даже Сынов Богов, обладали мудростью, которая нами забыта.

– Про мудрость я ничего не знаю, – ответил другой, – а вот горюшка они точ-

но хлебнули вдоволь, если верить их легендам. Я не знаю (хотя и сомневаюсь).

Но мне подавай Солнце. Вот слава… Хотел бы я, чтобы долгая жизнь Агалдора стала покороче. Ведь это он держится [?? близ] этой кромки моря – слишком близко к печальным водам. Вот был бы у нас вождь, который увел бы нас на восток или на юг! Говорят, во [??владениях] Солнца золотые земли.

На этом отрывок заканчивается. Агалдор уже появлялся в первоначальном наброске к «Падению Нуменора»: «Агалдор – вождь народа, живущего на сев.-зап.

побережье Западного моря» (стр. 11), и позднее в этом тексте именно Агалдор бо-

ролся с Ту, хотя само имя прямо в процессе написания было заменено на «Амрот»

(стр. 12). То, что это и есть фрагмент «истории Галдора», по-видимому, доказывает написанный карандашом и частично неразборчивый набросок в начале страницы, где появляется Галдор; однако здесь история совсем другая.

Галдор – хороший человек [?среди] изгнанников (не нуменорец), – не долго-

живущий, но пророк. Он предрекает [?приход] нуменорцев и [?спасение] лю-

дей. Поэтому держит своих людей у моря. Этот зловещий отрывок предвещает Крушение и Потоп. Как он спасается во время потопа… земли. Нуменорцы приходят – но оказываются уже не благими, а мятежниками, восставшими против богов. Они убивают Галдора и захватывают власть.

Опереться здесь практически не на что, и я никаких гипотез строить не буду.

История была заброшена, и то, каким образом предполагалось ввести сюда эле-

мент Эльфвине – Эадвине, так и осталось неизвестным.

Обратимся теперь к «истории Эльфвине». Существует несколько страниц очень небрежных набросков и отвергнутых вариантов начала. Одна из этих стра-

ниц состоит из все более торопливых и отрывистых заметок и выглядит так: 08УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

Эльфвине и Эадвине живут во времена Эдуарда Старшего в северном Сомерсете. Эльфвине разорен набегами данов. Картина открывается нападе-

нием (ок. 915) на (Порлок) и ? [18]. Эльфвине ночью ждет возвра-

щения Эадвине. (Исторически нападение имело место осенью, ? ж [19].) Беседа Эльфвине и Эадвине. Эадвине устал от этого. Он говорит, что даны разумнее: все время наступают. Они идут на запад. Огибают берег и плывут в Ирландию; в то время как англичане сидят, точно , и ждут, когда их превратят в рабов.

Эадвине говорит, что слышал странные вести из Ирландии. Страна на севе-

ро-западе, покрытая льдом, но пригодная для жизни – святые отшельники изгнаны скандинавами. У Эльфвине христианские возражения. Эадвине говорит, что пра-

ведный Брендан делал это столетия тому назад – и многие другие, [как] Маэлдуйн.

И они вернулись – а вот он не хотел бы. [[[200]] – даже Рай.

Эльфвине возражает, что до Рая на корабле не доплывешь – нас отделяют от него воды глубже Гарсекга. Пути замкнулись в круг: в конце концов ты снова вернешься назад. На корабле не вырваться.

Эадвине говорит, он так не думает – и надеется, что это неправда. В лю-

бом случае, их предки завоевывали новые земли, приплывая туда на кораблях.

Ссылается на историю Скеафа.

В конце концов они отплывают с десятью односельчанами. У Ланди за ними пускаются в погоню викинги. Ветер относит их в море и все никак не уляжется.

Эадвине заболевает и говорит странные вещи. Эльфвине тоже грезит. Моря как горы.

Прямой Путь…… вода (один из Азорских островов?)…… прочь. Эльфвине [?приводит в чувство ?удерживает] Эадвине. Думает, что это болезненный бред.

Видение Эрессеа и звук голосов. Смиряется с тем, что умрет, но молится за Эадвине. Ощущение падения. Они оказываются в [настоящем?] море, и запад-

ный ветер пригоняет их обратно. Высаживаются в Ирландии (подразумевается, что они поселяютсяя там, а это ведет к Финнтану).

К этому пространному наброску я добавлю несколько замечаний. Эдуард Старший, старший из сыновей короля Альфреда, правил с 900 по 924 годы. В 914 году в Бристольском заливе появился многочисленный викингский флот: он пришел из Бретани и принялся разорять земли за Северном. Согласно «Англосаксонской хронике», предводителями были двое ярлов («графов») по имени Охтор и Хроальд. Даны были разбиты при Арченфильде (древнеанглийское ) в Херефордшире и вынуждены были дать заложников как поручительство того, что они уйдут. Король Эдуард стоял с войсками Уэссекса в полной боевой готовности на южном берегу эстуария Северна, «так что, – по словам «Хроники», – они не по-

смели напасть на берег где-либо с той стороны. Тем не менее они по ночам дважды тайком выбирались на сушу, один раз к востоку от Уотчета, а другой – в Порлоке (ж ю ж , ж ю ж ). Каждый раз их ата-

ковали, и спасались лишь те, кто вплавь добирался до кораблей; и после этого они ушли и стояли на острове Стипхольм до тех пор, пока у них почти не иссякла еда, так что многие умерли от голода. Оттуда они отправились в Дивед [Южный Уэльс], УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ 81

и оттуда в Ирландию; и было это осенью ( ю ж ж )».

Порлок и Уотчет находятся на северном побережье Сомерсета; остров Стипхольм лежит к северо-востоку, в устье Северна. Отец сохранил этот исторический контекст в наброске короткого повествования об «Эльфвине», приводимого ниже, на стр.

83–84, а также, много лет спустя, в «Записках клуба “Мнение”» (1945).

: бритты (в отличие от англичан или англосаксов); в современном ан-

глийском – «Уэльс», где название народа превратилось в название страны.

«Страна на северо-западе, покрытая льдом, но пригодная для жизни – святые отшельники изгнаны скандинавами». Точно известно, что к концу восьмого века (а насколько раньше – сказать нельзя) ирландские путешественники добрались до Исландии. Это было удивительное свершение для их лодок, называемых куррахи, с деревянным каркасом, обтянутым кожами. Это известно из труда ирландского мо-

наха по имени Дикуил, который в своей книге « » [[[21]

(написанной в 825 году) сообщает:

«Вот уже тридцать лет с тех пор, как некие священники, которые прожили на этом острове с первого дня февраля по первый день августа, сообщили мне, что не только в летнее солнцестояние, но также и в дни до и после него заходящее солнце по вечерам скрывается как бы за небольшим холмиком, так что не тем-

неет даже на самое краткое время, и любое дело, за которое человек пожелает взяться, хотя бы даже выбирать вшей из рубахи, он может делать, точно среди бела дня».

Когда в Исландию прибыли первые норвежцы (около 860 года), там жили ир-

ландские отшельники. Об этом упоминает исландский историк Ари Мудрый (1067–1148), который писал:

«В то время там жили люди-христиане, которых норвежцы назвали “папара-

ми”; но позднее они уплыли прочь, потому что не хотели жить здесь вместе с язычниками, и оставили после себя ирландские книги, колокольчики и посохи; отсюда можно предположить, что они были ирландцами» [[[22].

Многие места на юге Исландии, такие как Папафьорд и остров Папей, по-прежне-

му носят названия, происходящие от ирландских «папаров». Однако об их судьбе ничего не известно: они бежали, а свое драгоценное имущество оставили.

Брендан; Маэлдуйн; . Концепция «благословенной земли» или «островов блаженных» в Западном океане является важной составляющей древ-