Джон Рональд – Устроение средиземья (страница 5)
лиотеки за помощь.
В пятый том серии войдет неоконченная повесть о «путешествии во време-
ни» под названием «Утраченный путь», а также ранние версии легенды о Ну-
меноре, тесно с нею связанные; «Ламмас», или «Описание языков», «Этимоло-
гии»; и все тексты, касающиеся Первой Эпохи и созданные к моменту начала работы над «Властелином Колец».
2УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
ПРОЗАИЧЕСКИЕ ФРАГМЕНТЫ,
СЛЕДУЮЩИЕ ЗА «УТРАЧЕННЫМИ СКАЗАНИЯМИ»
Прежде чем перейти к «Очерку мифологии» – самому раннему варианту про-
заического «Сильмариллиона», стоит привести здесь несколько кратких про-
заических фрагментов, собранных воедино удобства ради.
( )
Среди разрозненных бумаг наличествует ранний, не продвинувшийся дальше нескольких абзацев набросок под заглавием «Турлин и Изгнанники Гондоли-
на». Как будет видно из дальнейшего, он близко соотносится с началом сказа-
ния «Падение Гондолина» ( . 149), но в то же время содержит много нового.
То, что это было началом более поздней версии сказания, становится ясно благодаря названию Митрим, поскольку оно заменило Асгон только в ходе редакторской правки, внесенной в окончательный текст «Падения Гондоли-
на» ( . 202). Этот краткий фрагмент приводится ниже. В первых трех случаях появления имени Турлин в повествовании (но не в заглавии) оно было исп-
равлено на Тургон; в четвертом и пятом случаях имя Тургон написано изна-
чально. Я привожу имя Тургон повсюду.
– Засим, узнай же, – молвил Улфиниол, сын Бронвега, – что Улмо Вла-
дыка Вод вовеки не забывал о бедствиях эльфийских родов, страждущих под властью Мелько, однако мало что мог он поделать, ибо гневались прочие Боги и ожесточились сердцем противу народа номов, и жили за сокрытыми завесой холмами Валинора, не помышляя более о Внешнем мире, столь велики были их грусть и горе из-за гибели Двух Древ. И ник-
то из Богов, кроме разве одного только Улмо, не страшился силы Мель-
ко, который сеял скорбь и разрушение по всей Земле; но Улмо желал, чтобы Валинор собрал всю свою мощь, дабы истребить зло, пока еще не поздно, и мнилось ему, что обеих целей, пожалуй, возможно достичь, ежели посланцы номов доберутся до Валинора и испросят прощения и милосердия для Земли, ибо любовь Палуриэн и Оромэ, ее сына, к тем обширным владениям лишь дремала до поры. Однако ж тяжела и опас-
на была дорога от Внешней земли в Валинор, и сами же Боги заградили встарь тенетами магии те пути и сокрыли завесой круг холмов. Так что Улмо неустанно тщился сподвигнуть номов послать гонцов в Валинор, но однако ж Мелько был хитер и весьма умудрен, и не смыкал он глаз, бдительно следя за всем, что касалось эльфийских родов, и посланцам их не удавалось преодолеть опасностей и искушений этой самой длин-
ной и самой недоброй из всех дорог, и многие, кто дерзнул отправить-
ся в странствие, сгинули безвозвратно.
И повествует сказание о том, как Улмо отчаялся, что кто-либо из эль-
фов превозможет трудности пути, и о сокровеннейшем и последнем из его замыслов, задуманном тогда же, и о том, что из замысла вышло.
В те дни людские роды по большей части жили после Битвы Бес-
счетных Слез в той земле на Севере, у которой множество названий, эльфы же Кора нарекли ее Хисиломэ, что значит Сумеречный Туман, а номы, которым из всех эльфов она была знакома лучше всего, – Дор-
Ломин, Земля Теней. Народ немалой численности обитал там, у широ-
ких и тусклых вод Митрима, великого озера, что лежит в тех краях; другие же племена называли тамошних жителей тунглин, или народ Арфы, ибо главная утеха их была в дикой музыке и песнях о холмах и чащах, но моря они не знали и не пели о нем. Эти люди пришли в те места после ужасной битвы, ибо слишком поздно были призваны на нее из далекой дали; засим не запятнали они себя позором, ибо не пре-
давали эльфов, но, напротив, многие из них оставались верны дружбе с таящимися в горах номами и Темными эльфами, насколько возмож-
но было в ту пору, ибо скорбь и недоверие родились из пагубных дея-
ний в долине Ниниах. К тому народу принадлежал и Тургон, сын Пе-
лега, сына Индора, сына Эара > Фенгела, а тот был вождем и, отклик-
нувшись на призыв, пришел из глубины земель Востока вместе со все-
ми своими людьми. Но Тургон не жил со своими сородичами подолгу, потому что больше любил одиночество и предпочитал дружбу с эль-
фами, чьи языки он знал, и бродил один вдоль долгих берегов Митри-
ма: то охотился в лесах, а то вдруг принимался среди скал играть на своей грубой деревянной арфе со струнами из медвежьих жил. Но пел он не для людских ушей, и многие, подпадая под власть его суровых песен, приходили издалека, чтобы послушать арфиста; ?но Тургон прекращал петь и уходил в укромные места в горах.
Много странного узнал он там, смутные отголоски слухов о дальних далях; и одолело Тургона желание постичь больше, но сердце его еще не отвратилось от долгих берегов и тусклых вод Митрима в тумане. Одна-
ко ж не суждено ему было вечно жить в тех местах, и говорится, будто магия и судьба привели его однажды к пещере в скалах, куда утекала из Митрима сокрытая река. И Тургон вошел в пещеру, надеясь разгадать ее тайну, но стоило ему ступить в воды Митрима, как поток увлек 4УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
его за собою в самое сердце горы, и не сумел он выбраться обратно на свет. И говорят люди, будто случилось это не без воли Улмо, и, может статься, что с его же подсказки создали номы этот глубинный и потай-
ной путь. И явились к Тургону номы и провели его темными ходами через горы, пока он снова не вышел к свету.
Текст заканчивается здесь (хотя на страницах рукописи, написанных в то же самое время, продолжается повествование о другом, см. ( ) ниже).
Вариант Турлин, по всей видимости, – это лишь случайный отход от фор-
мы Туор (ср. также форму Тур, которая появляется в текстах «Падения Гондо-
лина», . 148), равно как и Тургон; в «Сказании» Тургоном, конечно же, зовут короля Гондолина. Эта любопытная кратковременная замена основного име-
ни в легендах может быть сопоставлена с эпизодической заменой имен Тингол на Келегорм и Берен на Маглор в «Лэ о Лейтиан» ( . 159).
Особый интерес представляет рассказ о происхождении народа Туора: эти люди пришли с Востока на Битву Бессчетных Слез, но пришли слишком по-
здно. Наверняка эта подробность так или иначе связана с приходом восточан незадолго до битвы в более поздней версии. Генеалогия Туора (Турлина, Тур-
гона) здесь такова: «сын Пелега, сына Индора, сына Фенгела». В «Падении Гондолина» он «сын Пелега, сына Индора» ( . 160), в отрывке из «Лэ о паде-
нии Гондолина» он сын Фенгела, и там же в примечаниях Туор сам зовется Фенгелом ( . 145). Его племя здесь носит название тунглин, народ Арфы, тог-
да как в «Падении Гондолина» (в набросках к нему же) Туор принадлежит к «дому Лебедя сынов людей Севера».
Также весьма примечательно начало данного текста, где описываются уст-
ремления и замыслы Улмо: его неустанные попытки убедить номов выслать гонцов в Валинор, его несогласие с другими валар, его желание, чтобы мощь Валинора вовремя выступила против Мелько. По всей видимости, нигде бо-
лее не упоминается о попытках Улмо убедить номов отправить послания в Ва-
линор; и хотя эта его обособленность в том, что касается жалости к номам Ве-
ликих земель, в полной мере проявляется в начале сказания «Сокрытие Вали-
нора» ( . 209), там, помимо Улмо, против невмешательства Валинора в судьбу «мира» выступают Манвэ и Варда.
Наконец, «долина Ниниах» явственно оказывается местом Битвы Бессчет-
ных Слез, ср. «долина (дол) Плачущих Вод» в набросках к «Сказанию Гильфа-
нона» ( . 239–240). В этом значении Ниниах нигде более не упоминается, хотя путь, которым Туор спускается к морю, со временем был назван Кирит Нин-
ниах, Радужная расселина.
( )