Джон Рональд – Устроение средиземья (страница 19)
Примечательно, что в варианте отсутствует первоначальное прибытие трех эльфийских послов в Валинор, а также и эльфы, отказавшиеся покинуть Воды Пробуждения и упомянутые в «Сказании Гильфанона» ( . 231): 44 УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§2
5 УС , стр. 120, 121.
6 Там же, стр. 119.
7 Там же, стр. 122.
8 Там же, стр. 117.
илькорины здесь представлены как те, кто потерялся во время великого похода на Запад. Об отсутствии этих элементов см. комментарий к § 2 в «Квенте», стр. 168.
Кроме того, в отсутствуют упоминания о том, как Варда дважды творит звезды (см. стр. 168), и о цепи Ангайнор, посредством которой был скован Моргот (см. , прим. 1 к§ 18).
3
В сказании «Пришествие эльфов» остров, на котором Боги были перевезе-
ны к западным землям в пору падения Светилен, был тем же самым, на кото-
ром впоследствии переправили эльфов: он же стал Тол Эрессеа (см. . 118, 134); и здесь тоже эльфы переправляются через море на том самом острове, на ко-
тором жили Боги (см. комментарий к § 1). Но в «Сильмариллионе» острова Алмарен и Тол Эрессеа никак не связаны.
В рассказе о перевозке эльфов в возникают подробности окончательной вер-
сии: первые два народа, добравшиеся до побережья, переправлены на преслову-
том острове вместе, а не по отдельности, как в сказании; а любовь к морю подчи-
нила себе телери (солосимпи), пока те дожидались возвращения Улмо. С другой стороны, старый сюжет о том, как Оссэ из своенравия закрепил Тол Эрессеа на месте, сохранен и здесь (см. . 134); однако местоположение острова теперь сме-
щается западнее, к Заливу Фаэри, «откуда Горы Валинора едва видны» – по конт-
расту с версией сказания, где Улмо не успел преодолеть «и половины пути» через Великое море, когда Оссэ преградил ему дорогу, и где «никакой суши не видно, даже если отплыть на много лиг от его утесов»5 (см. . 120–121 и мои комментарии по поводу этого изменения, . 134). В сказании Оссэ захватил и закрепил на месте Тол Эрессеа до того, как путешествие завершилось, «мня себя оскорбленным, ведь не только не искали его помощи, дабы перевезти эльфов, но еще и забрали, не спросив позволения, его собственный остров»6; в действительно упоминает-
ся о ревности Оссэ, но также и о его любви к пению телери, что впоследствии ста-
ла ключевым мотивом. Сохранено упоминание о том, что Оссэ создал для теле-
ри (солосимпи) морских птиц, исчезнувшее впоследствии.
В сказании брешь в Горах Валинора была проделана валар вовсе не ради эльфов, равно как и холм Кор возведен не для них: и то и другое существова-
ло с давних пор, когда «в древние времена буйства морей проник в Валинор тенистый узкий залив»7 ( . 122). В отрывке уже угадывается источник соотве-
тствующего фрагмента «Сильмариллиона» (стр. 59). Здесь в Кор – это холм, а Тун – город, на холме возведенный (хотя в § 2 есть ссылка на проживание эльфов «в Коре»); см. . 93.
Об «измышлении» нолдоли драгоценных камней см. . 138. Об особой люб-
ви «мудрого Мандоса» к нолдоли не говорится ни в «Утраченных сказаниях», ни в «Сильмариллионе»; данная отличительная черта Мандоса представляет-
ся маловероятной: ср. «Пришествие эльфов», . 117: «Мандос и Фуи остались холодны к эльдар, как и ко всему остальному»8.
3–2§§САМЫЙ РАННИЙ «СИЛЬМАРИЛЛИОН» 45
Отрывок касательно принцев нолдор, добавленный к тексту (хотя, по всей видимости, достаточно скоро), послужил источником для соответствую-
щего фрагмента в «Сильмариллионе» (стр. 60), который начинается прибли-
зительно так же: «Впоследствии нолдор возвратились в Средиземье, и преда-
ние это повествует главным образом об их деяниях…». Касательно подробно-
стей имен и родственных связей в этом отрывке см. Примечание в конце дан-
ного раздела комментариев.
Рассказ о приходе телери (солосимпи) в Валинор с Тол Эрессеа в в основных чертах практически соответствует версии «Сильмариллиона» (стр. 61); касатель-
но радикально иного варианта сказания см. . 124–126. Однако в искусству ко-
раблестроения телери обучает Ильмир (Улмо), а не Оссэ, и этот факт, безуслов-
но, отражает все еще подразумеваемое отличие: здесь, как и в сказании, Ильмир с радостным нетерпением ожидает прихода Третьего Рода в Валинор, в то вре-
мя как в «Сильмариллионе» он сам приказал Оссэ укрепить остров в основании морского дна, и лишь впоследствии «подчинился воле валар». Имя Ильмир –почти наверняка форма из языка номов – упоминается в «Лэ о детях Хурина», см. . 93; но форма Оин как имя Уинен более нигде не встречается.
Примечание о принцах нолдор
Финголфин как сын Финвэ (Финна) и отец Тургона впервые появляется в «Лэ о падении Гондолина» ( . 146–147) и фигурирует во втором варианте «Лэ о детях Хурина» (в результате правки, внесенной в первый вариант) ( . 137).
То, что Феанор приходится Финголфину братом, выводимо из аллитерацион-
ной поэмы «Бегство нолдоли» (там же), однако из данного фрагмента в его исходном виде явствует, что Феанор изначально был вторым, а не старшим сыном. Здесь в впервые возникает третий сын Финвэ по имени Финрод: упоминание о нем и его сыновьях в примечании к «Лэ о детях Хурина» ( . 80) со всей очевидностью относится к более позднему времени, точно так же, как и его первое появление в «Лэ о Лейтиан» ( . 191, 195).
Семеро сыновей Феанора с теми же формами имен как здесь, в , уже фигури-
ровали в «Лэ о детях Хурина» ( . 65, 86); то, что в Дамрод и Дириэль поимено-
ваны вместе, наводит на мысль о том, что они уже задумывались как близнецы.
Из сыновей Финголфина Тургон, безусловно, фигурировал еще в «Утрачен-
ных сказаниях», где он приходился Финвэ сыном, а не внуком; второй сын Финвег возникает в «Лэ о детях Хурина», где имя переправлено на «Фингон»
(см. . 5, 80), и эта правка по времени более поздняя, нежели , – и в «Квенте», где в исходном варианте текста персонаж по-прежнему зовется Финвегом.
Сыновья Финрода впервые появляются именно здесь, и, согласно исходно-
му варианту вставки в , Ородрет, по всей видимости, был старшим сыном; Ангрод звался Анродом, а Фелагунд – Фелаготом. Имя «Фелагот» фигурирует в качестве промежуточной ступени между вариантами «Келегорм» и «Фела-
гунд» в А-тексте «Лэ о Лейтиан» ( . 169, 195).
64 УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§3
4
В данном фрагменте снова продвигается еще на шаг к основной сюжет-
ной структуре «Сильмариллиона», хотя ряд важных черт по-прежнему отсут-
ствует. Прежде я уже комментировал ( . 156–158) радикальные отличия между сказанием «Воровство Мелько» и версией «Сильмариллиона», и будет видно, что практически все эти отличия вошли в сюжет начиная с : так что повто-
ряться, вновь прибегая к сравнениям, необходимости нет. Однако стоит от-
метить разнообразные мелкие подробности.
Ссора принцев нолдор пока еще не обрела всю ту сложность и тонкие пси-
хологические оттенки, которыми обогатилась позже, благодаря истории Ми-
риэли, первой жены Финвэ и матери Феанора; как бы то ни было, ссора изла-
гается крайне сжато.
Здесь говорится, что «Феанор проклял навеки любого, кто прикоснется к камням то есть Сильмарилям , будь то Бог, или эльф, или смертный, что придет впоследствии». В § 5, в результате поздней интерполяции, клятву при-
носят Феанор и его сыновья во время схода в Туне при свете факелов, но дан-