реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Устроение средиземья (страница 175)

18

Соронтур ( ) Король Орлов. 10, 44, 47, 52–53, 67. См. Торндор.

Союз Майдроса ( ) (26), 56–57, 116–117, 188, 301, 320, Выступление (

) 181.

Спящая в Жемчужной Башне ( ) 69.

Средиземное море ( ) 251.

Средиземье ( - ) 6, 46, 52–53, 64, 171–172, 180, 187, 233, 235–239, 241, *249, 253-

259, 262, 264, 272–273, 278, 280, 283, 292, 314, 326–327; др.-англ. 282–283, 285–286, 289, 338. См. в частности стр. 283, и см. Амбар-эндья, Пельмар, Эндор, Ближние земли, Великие земли, Внешние земли (1).

Срединная земля ( - , ), 238–239, *249.

Стена(ы) Мира ( ( ) ) 40, 72, 80–81, 91, 164, 235–238, 241, 252–254 (см.

Илурамбар, Эарамбар); последняя Стена ( ) 12; Стена Сущего (

) 252 (Восточная Стена ( ) 252); Стены Ночи ( ) 253.

Стены Солнца ( ) Горный хребет на дальнем Востоке. 236–237, 239, 249–251, 253, 255; горы Солнца ( ) 249.

Сумеречные озера ( , ) 185, 226. См. Умбот-муилин.

Сумеречные острова ( ) 42, 69, 257.

Сурули ( ъ ) Духи ветров. 49.

Сыновья Феанора ( ё ) 6–9, 15–16, 18–19, 21–22, 24–25, 27, 33, 35, 38–39, 41, 46–47, 51, 56–57, 64, 69, 71, 74, 88, 91–92, 94, 96, 100–101, 103, 106, 109, 111–116, 118–119, 121, 133–135, 137–138, 140, 145, 147, 179–152, 158, 161, 172, 180–182, 201, 212, 220, 222, 233, 266–268, 280, 282, 295–298, 300, 302, 307, 316, 318, 326, 328, 330, 332–333, 335, 338. См.

, Обездоленные, Феаноринги.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 369

Сыны валар ( ) 37, 39, 68, 72, 75, 149, 154, 157–158, 160, 163–164, 195, 313; Сыны Богов ( ) 166, 205, 309, 313. См. Дети валар.

Тавробель ( ) 10, 263, 274, 281–282, 284, 288, 290–291. (В др.-англ. текстах – так-

же ю ); «Золотая Книга Тавробеля» ( ) 76.

Таврос ( ) См. Таурос.

Тайглин, река ( , ) 127, 129, 185, 219, 222, 224–226, 305, 324, 330.

Тайнгветиль ( ) Название горы Таникветиль на языке номов. 43, 80; Тенгветиль ( ) 12, 43.

Талмар Амбарен ( ) Корни Земли. 241. См. Корни Земли, Мартал-

мар.

Талос, река ( , ) 135, 189, 230, 232, 234.

Тамар Хромой ( ) 31, 185. (Заменено на Брандир ( )).

Тангородрим ( ) 22, 27, 29, 66, 101, 119, 124, 137, 139, 157, 160, 172, 191–192, 194, 203, 212, 220, 223, *250–251, 259–260, 269, 274, 295, 298, 303, 309, 314, 328, 333, 338; см. в частности стр. 220, 260, и см. Черные горы.

Таникветиль ( ) 12, 70, (73), 80–81, 92, 167, 170–171, 211, *249–251, 257, 260, 266; др.-англ. (см. статью Тиндбрентинг); священная гора (

), вященная Вершина ( ) 94, 97. См. Амон Уилас, Иалас-

сэ, Тайнгветиль, Тинвенайрин, Элеррина.

Таргелион ( ) Земля Карантира к востоку от Гелиона и к северу от Аскара.

174, 335, 337.

Тар-Миньятур ( - ) См. Эльрос.

Таур Данин ( ) См. Таур-на-Данион; Таур Фуин ( ), см. Таур-на-

Фуин.

Таур-на-Данион ( - - ) 'Сосновый Лес' (330). 211, 296, 299, 315–316, 318–319, 330, 332, 334, 336; Владыки Таур-на-Даниона ( - - ), братья Фелагунда, 330; др.-англ. 211. Ранняя форма – Таур Данин (

) 107, 173, 211, 316; более поздняя форма – Таур-на-Донион ( - - ) 211. (Заменено на Дортонион ( )).

Таур-на-Фуин ( - - ) 'Чаща Ночи' (26). 26, 28, 34, 59, 65, 103, 111, 118, 124, 136, 138, 140, 173–174, 183, 192–193, 199, 211, 221, 223, 259, 299, 302, 318, 321; др.-англ.

, и т. п. 211; орочий путь через Таур-на-Фуин 29, 103, 124, орочья торная дорога ( ' ) 222. Более ранняя форма – Таур Фуин ( ) 223. См. Смертная Ночная Мгла.

Таурос ( ) 'Владыка лесов' (79), имя Оромэ. 79, 167, 207–208; ранняя форма –Таврос ( ) 79, 167. См. Алдарон.

Телери ( ) (1) В «Утраченных сказаниях» – Первый Род эльфов. 44. (2) Третий Род. 13–15, 17–18, 37, 40, 44–46, 48, 68, 72, 85–88, 90, 94–95, 149, 153–154, 159, 162, 168, 196–196, 198, 202, 227, 264–267, 272, 276–277, 293, 309, 326; прилагательное – телер-

ский ( ) 295, 328; др.-англ. и , ед. ч. – , прилагательное – , 281–282, 286–287, 338; обособление языка телери 87, 277. См. Третий Род.

Телимектар ( ) Сын Тулкаса, Орион. 68, 75.

Тельперион ( ) 171. См. Сильпион.

Тельхар ( ) Гном, кузнец из Белегоста. 118, 182; первоначально – из Ногрода, 182.

073УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

Темная земля ( ) См. Южная земля.

Темные эльфы ( - ) 4, 85, 99, 104–105, 107, 117, 120–122, 146, 158–159, 161–162, 176, 182, 200, 202, 232–233, 296, 301, 303, 316, 329–331, 334–335; со ссылкой на Эола 34, 136, 301; - 140 > - 146; др.-англ. 288, 339. См. Иль-

корины.

Тенгветиль ( ) См. Тайнгветиль.

Тенистые горы, горы Тени ( , ) (1) = горы Ужаса. 24, 55, 109, 115. (2) «изогнутая к северу цепь гор на границах Хитлума»

(103). 28, 60, 105, 107, 117–118, 122, 127, 137, 139, 172, 192–193, 221–222, 229, 262, 268, 272, 280, 295–296, 303, 316, 320, 322, 324, 328. См. Эредветион, Эредветрин, Эред-

ломин (1).

Тенистые моря ( ) 14, 20, 87, 98, 98, 150, 153, 198, 256.

Тенистые острова ( ) *249, 257.

Тенистый ключ ( ) Исток Ароса и Эсгалдуина. 222.

Теснина Мира ( ) *250–251, 259.

Тилион ( ) Кормчий Луны. 97–98, 170–171, 254. См. Илинсор.

Тимбалт ( ) Крепость Моргота (?). 223.

Тимбрентинг ( ) См. Тиндбрентинг.

Тим-Бридиль ( - ) Имя Варды на языке номов. 82. См. Бридиль, Тинвета-

ри.

Тинвелинт ( ) Имя Тингола в «Утраченных сказаниях». 44, 51, 57, 59, 62, 168, 188-189; другие ранние формы – Тинто Эллу ( ), Эллу ( ), 44; Линвэ ( ё) 59.