реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Устроение средиземья (страница 172)

18

Ниэнна ( ) 79, 81, 97, 167, 170, 207, 263, 265, 270, 275, 277, 285, 287, 289. См. Фуи.

Ниэнор ( ) 28, 30, 32, 59, 60–61, 73, 123, 126, 128–132, 185–187, 205, 303, 305–306, 312, 322, 327. См. Ниниэль.

Новые земли ( ) (после Катастрофы) *246–247.

Ногрод ( ) 32, 61–62, 103–104, 116, 132–133, 174–175, 178, 182, 188–189, 220, 232, 300, 331, 335.

«Нолдолантэ» ( ё) «Падение нолдор», плач, сложенный Маглором. 170.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 363

Нолдоли ( ) 10, 13–15, 17–20, 37, 42, 44–45, 48, 50, 52–53, 57, 66–68, 77, 85–87, 89–92, 95, 98, 105–106, 155, 169, 176, 202, 211–212, 229, 264–268, 270–274, 278–279, 292, 314, 327, 336; др.-англ. ( ) 207, 282–283, 286–288, 338–339 (также –род. пад., мн. ч. 282–283), – «История нолдоли» 284, 288, 290; (см. Номы). См. Глубокомудрые эльфы, Нолдор, Номы.

Нолдор ( ) 6, 44, 46, 49–50, 47, 66, 167, 170, 173–174, 180, 196, 277, 279–280, 292, 335; ед. ч. нолдо ( ) 174; проклятие нолдор ( ) 66.

Нолдорин ( ) (1) Имя Салмара. 68, 71. (2) Прилагательное от слова нолдор ( ). 8, 46–47, 53, 58, 169, 284, 323; язык нолдор 206.

Нолдоринан ( у ) Белерианд. 174. См. Нолдориэн.

Нолдориэн ( у ) Белерианд. 108, 174.

Ном ( у ) 'Мудрость', имя, данное Фелагунду на языке народа Беора. 175.

Номы ( ) Избранные ссылки (см. также Нолдоли). Этноним ном ( ) 85, 87, 105, 108, 175; описание номов 87; кони номов на равнине Бладорион 330, 334; отношения с гномами 104, 108, 174–175, 331, 335–336; часть номов осталась в Вали-

норе 95, 149, 154, 195; возвращение номов на Запад 159, 162, 202, 309, и в Валинор 159, 162; номы-рабы 107, 117, 121; номы, оставшиеся свободными до конца 309, 326; королевство номов ( ) 108 (Гелейдиан ( )), 174

(Инголондэ ( ё)).

Ссылки (в текстах) на язык номов: 4, 12, 78–82, 84–85, 87, 101, 104, 108, 127, 226–227, 329, 339; др.-англ. ( ) 206, 285, 291, 338. См. Нолдорин (2).

Нумен ( ъ ) Запад. 243, 249.

Нуменор ( ъ ) 200, 261.

Нуменорцы ( ъ у ) 240, *246–247, 261.

Обездоленные ( , ) Дом Феанора. 212, 265, 277, 289, 295, 328; др.-англ.

( -, -) 212, 277, 288–289, 338, 340.

Одинокая гора ( ) 283.

Одинокий остров ( ) 14, 20, 38, 40–41, 72, 78, 87, 98, 150, 153, 159, 162, 165, 198, 200. См. Тол Эрессеа.

Ожерелье Гномов ( ) (32), 33, 61, 63, 134, 211, 306–307, 326. См.

Глингна Науглир, Наугламир, Науглафринг.

Оин (У ) Форма имени Уинен на языке номов. 13–14, 46, 169.

Ойолоссэ ( ё) См. Иалассэ.

Окружные горы ( ) Вокруг равнины Гондолина. 34, 66, 136–137, 139, 191, 194, 221, 259; другие ссылки 37, 143–145, 299, 307; Горы Тургона (

) 66.

Олвэ ( ё) Правитель телери. 80, 82–83, 167.

Олофантур ( ) Лориэн. 78–79, 207.

Олег ( ) См. Лутиэн (1).

Оргов ( ) Эльф из Дориата, убитый Турином. 28, 58, 123, 183, 304, 323.

Орион ( ) 68, 75. См. Телимектар.

Орки ( ) Избранные ссылки. Происхождение орков 82, 93, 295, 314, 328, 338; «гоб-

лины» 82; наречие орков 104, 107; численность орков 302; насмешки над Морго-

том 113, 178; орочья торная дорога, см. Таур-на-Фуин; др.-англ. 282, 288, и т. п. См. Гламхот, Гоблины.

463УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

Орлы ( ) (исключая ссылки на Торндора Короля Орлов) 23, 52, 102, 145, 173, 318; Орлиная Расселина ( ' ), см. Кирит-торонат, Кристорн.

Ородрет ( ) Второй король Нарготронда, сын Финрода (1) = Финарфина.

15, 19, 25, 27, 29, 46, 48, 57, 59, 88, 95, 103, 106, 110–111, 116, 120, 125–126, 128, 174, 176, 180, 184, 213, 267, 271, 279, 295–296, 298–300, 304, 310, 312, 314, 318–319, 321, 323, 327–328, 330, 334; др.-англ. 213, его сыновья и б 213, 323.

Орокарни ( ) Красные горы. 256.

Оромэ ( ё) 3, 12–13, 16, 43–44, 79, 82, 84, 88, 91–92, 97, 110, 168–169, 171, 207–208, 239, 255–256, 263–264, 272, 275–276, 278, 285–286, 291–293; др.-англ. бр й , й 208 (Оромэ ( ё) в текстах); конь Оромэ 13, 84. См. в частности стр. 293, и см.

Алдарон, Таурос.

Орочьи горы ( - ) 229.

Орфалх Эхор ( ) Глубокое ущелье в Окружных горах. 66.

Осада Ангбанда ( , ) 23–24, 53–55, 57–58, 103–105, 173, 176, 191, 296–297, 314, 319, 329, 331, 333–334, 336–337; др.-англ. 340.

Оссирианд ( ) 108, 116, 135, 173, 179, 189–190, 224, 227, 233, 259, 270–271, 277, 301, 306–307, 320, 325, 331; Оссирианд, Оссириандэ ( ( )) – отвергнутая форма названия Белерианд 233; ранняя форма – Оссириат ( ) 233. См. Ассариад, Земля Семи Рек.

Оссэ ( ё) 13–14, 42, 45–46, 75, 78, 86–88, 94, 168, 207, 209, 215–217, 227, 263, 275, 285, 289–292; др.-англ. у й 209.

Остров Балар ( ) См. Балар.

Остров Волколаков ( ( ) ) 221–222, 311, 319. См. Тол-на-Гаурхот.

Остров Чародея ( ' ) 177. См. Остров Волколаков, Тол-на-Гаурхот, Тол Сирион.

Остров Морских Птиц ( ) 70; башня на острове 38, 70, 150, 154, 156, 195, 197, 203–204

Отец (Отцы) людей ( ( ) ) 298, 301, 311, 317; три Дома Отцов людей 163, 202.

Охотничье нагорье ( ' ) 25, 55, 189. См. Холмы Охотников.

Палисор ( ) Область в Великих землях, где пробудились первые люди. 171, 256.

Палуриэн ( ъ ) 3, 12, 41, 78–79, 81, 165, 167, 207, 275; 'Лоно Земли' 78; др.-англ.

ю й 207. См. Белаурин, Йаванна.

«Парма Кулуина» ( ) «Золотая Книга». 78, 274; «Парма Кулуинен»

( ) 78.

Пелег ( ) Отец Туора в ранних легендах. 4-5.

Пельмар ( ) 'Огражденное Обиталище', Средиземье. 241, 243, 245, *249, 255.

См. Амбар-эндья.

Пенголод из Гондолина ( ) Прозванный Мудрым. 263, 274, 292; др.-англ. , р, прозванный Ъю . 281–282, 284, 290–291.

Пеннас ( ) 205–206, 270, 280, 284, 290, 292; Пеннас-на-Нгоэлайд ( - -