реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Устроение средиземья (страница 169)

18

Йаванна ( ) 12, 43, 78, 80–82, 97, 99, 165, 167, 205, 263–264, 270, 275, 280–289, 291, 293; в др.-англ. текстах пишется по-разному: , , и т. д. 207, 285–286, 289, 291, 293. См. Бладорвен, Белаурин, Палуриэн.

Кабед Наэрамарт ( ) Ущелье Тейглина, где погибли Турин и Ни-

энор. 199.

Калакирья ( ) Проход в горах Валинора. 169.

Калормэ ( ё) Великая гора на крайнем Востоке. 255.

Каменистый брод ( ) (33), 62–63, 190, 209, 223–224; Брод Камней (

) 133. См. Сарн Атра(д).

Камлост ( ) 'Пустая Рука', прозвище Берена. 317. (Заменило Маблосген ( )).

Карантир ( ) Сын Феанора. 69, 174, 320, 335, 337. (Заменило Крантир ( )).

Карпентер, Хамфри. «Толкин. Биография» ( ). 214–215.

Кархарот ( ) 115, 177–178, 187, 300–301; ранние формы: Каркарас ( ) 25 (Волк-страж), Кархарас ( ) 112 (Ножевой клык), 113–115. Волчья охота ( - ) 25, 62, 114.

Катастрофа ( , ) (Земля стала круглой) 240, *246–247, 261.

Квенди ( ) (В «Очерке мифологии» пишется также ) (1) В «Утраченных сказаниях» – первоначальное название всех эльфов, постепенно ставшее от-

личным от эльдар ( ). 44. (2) Первый Род (заменено на линдар ( )).

13–15, 17, 37, 40, 44, 72, 85–87, 89–90, 93–96, 149, 151, 153–154, 159, 168, 196, 202, 264, 270, 272, 276, 289; др.-англ. 286, 289. (3) (Окончательный вариант значения) Первоначальное название всех эльфов. 86, 168. См. Первый Род.

«Квента Нолдоринва» ( ) (Также «Квента» ( )) 77, 205–206, 270, 280, 284, 290–292. См. в частности 206, 284, и см. Нолдоли, «Пеннас».

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 357

Квенья ( , ) 9, 78, 174, 255, 313.

Квенья ( ) 174, 255, 313.

Кверкаринга ( ) Студеный залив между Ледяным Клыком и Великими землями. 170.

Келон, река ( , ) 223–224, 330–331, 334.

Келебриндал ( ) 'Среброногая'. См. Идриль.

Келебриндон ( ) Серебряная Чаша. 313, 325. (Заменено на Келеброс ( )).

Келеброс ( ) 'Сребропенный', 'Серебряная Пена', водопад на Тайглине (см.

Серебряная Чаша). 131, 185, 313, 325; позднее – водопад Келеброс ( ) =

водопад на притоке Тайглина – Келебросе, 185–187, 222.

Келегорм ( ) (1) = Тингол. 5. (2) Сын Феанора, прозванный Прекрасным. 15, 22–27, 46, 54–57, 64, 69, 88, 104, 106, 109–117, 120, 134, 169, 175–177, 179, 182, 191, 213, 225, 227, 267, 271, 279, 296, 298–301, 307, 318–321, 330, 334; Келегорн ( ) 120, 182; др.-

англ. ж 213.

Кирдан Корабел ( н ) 169, 191, 334–335.

Кирит Нинниах ( ) 'Расселина Радуги'. 5, 193. См. Кирит Хельвин.

Кирит Хельвин ( ) 'Радужная расселина'. 146, 193. (Заменило Крис-Иль-

финг ( - ), заменено на Кирит Нинниах ( )).

Кирит-торонат ( - ) 'Орлиная расселина'. 146, 194. (Заменило Крис-

торн ( )).

Клятва Феанорингов ( ё ) 19, 21, 23, 25, 39, 47, 51, 69, 74, 94, 100, 102, 109, 116, 134, 145, 150–153, 158, 161–162, 170, 201, 266–268, 308, 326.

«Книга утраченных сказаний» ( ) Написана Эриолом (послужила источником для «Квенты»). 76–77, 191.

Койвиэ-нени ( ё- й ) См. Куивиэнэн.

Копас Алквалунтэ ( у ё) 'Гавань Лебединых кораблей'. 277, 283. См.

Алквалондэ.

Кор ( ф , ф ) Холм, на котором был построен город Тун (см. 45; собственно город 9, 13), 14, 18, 20–21, 37–38, 40, 45, 47, 72, 85, 87, 94, 100, 133, 149–150, 154, 159; Ущелье Кора ( ф ) 14, 16–17, 89, 91, 94, 98; др.-англ. у , и т. д. 281, 283, 286. В «Квенте» повсюду ф > ф , 86, 89, 93, 97, 99–100, 135, 156; прочие упоми-

нания про Кор ( ф ) 4, 6, 45, 53, 68–72, 74, 171, 195–197, 204, 264, 274, 289, 292; Уще-

лье Кора ( ф ) 50, 169.

Корни Земли ( ) 236. См. Марталмар, Талмар Амбарен.

Корнуолл ( ) 214.

Кортирион ( , ) Город эльфов на Тол Эрессеа. 41–42, 76, 78, 165, 274.

Корэльдар ( ) Эльфы Кора. 21, 51.

Край Ив ( ) 36, 67, 104, 141, 175, 193, 195, 214–217, 225, 296, 314, 326; Доли-

на Ив ( ) 35. См. Нан Татрин.

Крантир ( ) Сын Феанора, прозванный 'Темным'. 15, 22, 64, 88, 134, 191, 213, 300, 302, 307, 320–321, 331–332, 335, 337; др.-англ. ю 213. (Заменено на Карантир ( )).

Красные горы ( ) 239, *249, 255–256. См. Орокарни.

Крис Ильбрантелот ( ) 'Лощина Радужной Кровли', раннее назва-

ние ущелья Кирит Нинниах. 193.

853УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

Крис-Ильфинг ( - ) 'Радужная расселина'. 141, 146, 193. (Заменено на Кирит Хельвин ( )).

Кристорн ( ) 'Орлиная расселина' ('Расселина Орла' (' ' ') 145). 37, 66, 145–146, 194, 220, 308. (Заменено на Кирит-торонат ( - )).

Круг Судьбы ( ) Место совета валар. 81, 167.

Ку нан Эйльх ( ъ ) Неизвестное место. 9.

Куивиэнэн ( й , й ) 12, 44, 84, 86, 239, *249, 256, 276; первоначальная форма – Койвиэ-нени ( ё- й ) 256, См. Воды Пробуждения.

Куильвартиэн ( ) Земля Воскресших из Мертвых. 133, 135, 179, 224 (заме-

нено на Гверт-и-куина ( - - )). Земля Куильвартин ( ) 223–224, 230, 233. и-Гуильвартон ( - ), и-Куильвартон ( - ) (в «Утраченных сказаниях») Воскресшие из Мертвых, 179, 224.

Кум ан-Идрисайт ( ы - ) Курган Алчности (в «Сказании о Науглаф-

ринге»). 61, 218. См. Кум-нан-Арасайт.

Кума ( ъ ) Пустота, Внешняя Тьма. 237, 241, 243, 245, 252. См. Авакума.

Кум-на-Денгин ( ы - - ) Курган Павших при Дор-на-Фауглит. 312. См.

Амон Денгин.