Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 413)
В слезах просил простить ему
. ,
И канул вновь в немую тьму.
Проснулся Берен, – ярый гнев
Его объял, в груди вскипев;
.
Свое оружье подобрав,
,
Как вспугнутый олень, стремглав,
Помчался он, не чуя ног,
400
Через болота, лес и лог,
До света не повременя.
.
С закатом, на исходе дня
Вернулся к Аэлуину он.
,
Багряно-алый небосклон
;
Огнем на западе пылал,
,
405
Но Аэлуин – от крови ал,
Кровь меж камнями запеклась;
.
Красна истоптанная грязь.
-
А на березах тут и там
;
Расселась по нагим ветвям
,
Густая стая воронья,
Ошметки влажные клюя,
Как клочья мглы, черным-черна.
. 410
«Не скор был Берен!» – так одна
: ‘ , , !
Закаркала. И жуткий хор
Откликнулся: «Ха-ха! Не скор!»
‘ , ! , ‘ ! !
И Берен поскорей в камнях
Похоронил отцовский прах,
;
Не начертав ни рун, ни слов
Над насыпью из валунов;
415
Но в верхний камень, исступлен,
,
Ударил трижды; трижды он
,
Отцово имя прокричал,
И эхо дрогнуло средь скал.
. ‘ , ,
«За гибель я твою воздам,
‘ . ,
Хотя бы к Ангбандским вратам
Судьба направила меня», –
. 420
И он, слезы не пророня,
Отворотился молча: мгла
, :
341
Герою сердце облегла.
, .
ВОЗОБНОВЛЕННОЕ ?ЛЭ О ЛЕЙТИАН?