Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 402)
И Дайрон, дивный менестрель,
,
Искусно ткал за трелью трель
На тонких флейтах, вдохновен,
,
Для милой девы, Лутиэн.
, .
Тот дивный край не знал забот;
; 85
Был вечер – тих, лучист – восход
;
В Белерианде вековом.
Искрились бледным серебром,
,
Камнями редкой красоты
И алым золотом – персты;
,
90
И нифредиль, и эланор
-
Расцветили лесной ковер.
,
Но пробил судьбоносный час,
,
Как повествует эльфов сказ.
- .
ВОЗОБНОВЛЕННОЕ ?ЛЭ О ЛЕЙТИАН?
427
2. О МОРГОТЕ И О ТОМ,
2.
КАК ГОРЛИМА
&
ЗАМАНИЛИ В ЛОВУШКУ
В далеких северных горах,
95
Во тьме пещер, где правит страх,
Стоял престол в кругу огня.
Дыханье жизни хороня,
;
Столпами ввысь тянулся дым.
По подземельям колдовским
,
К погибели влачился всяк,
100
Низринутый в мертвящий мрак.
Там жил король – грозней и злей
.
Не ведал мир с начала дней:
Древней, чем звезды и луна,
,
333
Чем твердь и моря глубина;
.
334
Ни эльда и ни человек
, 105
Его бездонных дум вовек
,
Постичь не мог. Пока не стал
Земною твердью – камень скал,
Он, порожденье древних сил,
,
Жесток и лют, во тьме бродил,
;
И, ярым пламенем палим,