реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 386)

18

застыл деревьев темный строй

по-над мерцающей рекой,

, ,

где тени вкруг стволов густы,

внезапно дрогнули листы:

,

вздох ветра, словно смутный стон,

,

безмолвных кущ нарушил сон,

и эхо донеслось с холма,

; ,

холодное, как смерть сама:

,

«Долга, длинна тропа теней,

:

и не ведет следов по ней, –

‘ ,

через моря, через отрог!

,

Край Наслаждения далёк, –

, !

но много дальше Край Утрат,

где дни Умершие влачат.

, ,

В безмолвной мгле не слышен звук –

,

ни голоса, ни сердца стук;

, .

лишь раз в сто лет глубокий вздох

, ,

звучит на рубеже эпох.

;

Край Ожиданья тьмой укрыт:

там те, кто в мире позабыт,

. , ,

308

ждут, в сумрак дум погружены,

,

309

в земле вне солнца и луны».

, .

Ср. последние строки с отрывком из завершающей части предания о Берене

и Лутиэн в «Сильмариллионе» (стр. 225):

Но Лутиэн явилась в чертоги Мандоса, туда, где назначено ожидать эльда-лиэ – вдали от дворцов Запада у границ мира. Там души умерших пребывают

в раздумьях и мрак окутывает их.

Более никаких продолжений не существует, и я не думаю, что было написано

что-либо еще. Вся последующая работа отца над поэмой сводилась к переделке

уже созданного; здесь заканчивается «Лэ о Лейтиан».

402

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Из пяти кратких содержаний, приведенных фрагмент за фрагментом выше, только в пятом говорится о бегстве Берена и Лутиэн из Ангбанда. Этот набросок

в последний раз цитировался на стр. 305 («гномий кинжал Куруфина ломается»). Вот его продолжение:

Берен и Лутиэн в страхе бегут прочь. Пробуждение Кархароса. Рука Берена, в которой он держит Сильмариль, откушена. Безумие Кархароса. Ангбанд

просыпается. Бегство Берена и Лутиэн к водам Сириона. Песнь [т.е. Песнь

11, см. стр. 305] заканчивается на том, что они слышат позади преследующих

волков. Завернувшись в плащ Лутиэн, они спешат под звездами.

Тем самым спасение Берена и Лутиэн Торондором и его вассалами еще не

вошло в сюжет; в этом отношении история не изменилась в сравнении со «Сказанием о Тинувиэли» ( . 34): ср., в частности:

Тинувиэль набросила часть своего темного плаща на Берена, и так, скользя

в сумерках и во мраке среди холмов, они какое-то время оставались незаме-ченными.

Самая первая запись измененной истории бегства из Ангбанда обнаруживается на отдельном листке: этот сделанный наспех карандашный набросок с

трудом поддается прочтению:

Кархарот обезумел и гонит всех [орков] перед собою как ветер. От звука его

жуткого воя раскалываются и падают камни. В глубинах происходит землетрясение. Ярость Моргота при пробуждении. Проем ворот [? обваливается]

вовнутрь, и ад оказывается завален, и великое пламя и дымы исторгаются