Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 229)
И бледность, и пролитых слез
;
238
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Следы, и нищенский наряд
165
О днях страданий говорят.
.
«А! Нежный друг мой, Эйлинель,
‘ ! ,
Кого я почитал досель
Низринутой в мглу ада! Прочь
!
Бежав в ту роковую ночь,
Когда я волей черных сил
170
Утратил все, чем дорожил,
Не я ль уверился сперва,
:
Что ты погибла, ты мертва?»
162
С тяжелым сердцем, изумлен
163
.
Глядел извне, из мрака он.
,
175
Но прежде, чем посмел опять
Ее окликнуть, разузнать,
Как удалось ей ускользнуть
,
И отыскать в долину путь, –
!
Зловещий крик совы ночной
Донесся вдруг. Раздался вой
. 180
Волков, предвестников беды:
Волк проследил его следы
Сквозь сумрак ночи. Злобный враг
.
Ночных убийц неслышный шаг
, ,
Направил в ночь не наугад.
.
И Горлим отступил назад,
185
Надеясь увести врагов
,
От Эйлинели; в глушь лесов
Он устремился прочь, один,
Через ручьи и зыбь трясин,
Сквозь лог, ночною мглой одет,
, ,
Как зверь, запутывая след,
190
Пока тропа не привела
К соратникам; сгустилась мгла
; ,
И расступилась вновь; но он
, ,
Глядел во мрак, забыв про сон,
Пока унылый свет небес
Не озарил промозглый лес.
. 195
Измучен, Горлим был готов