реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 174)

18

Полыхнуло пламя,

,

поленья трещали:

, 545

Валежник волглый,

-

ветви прогнившие,

Сырые и прелые,

, - ,

с ревом к жизни

111

Мастерством ли, магией

112

мгновенно вспыхнули.

;

174

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Запекли в золе

запасенное мясо;

;

Из сумы достал эльф

сердцу на радость

550

Хлеба пшеничного.

Проснулась надежда,

Насытились странники,

,

но смешались их мысли

От вина Дор-Виниона,

-

что в венах струилось;

,

Задремали они мирно

на мягкой хвое

Статных сосен,

что взнеслись к небу.

.

555

Пробудились, дивясь, они:

,

было добрым – утро,

,

Леса – светлы,

рассеялась дымка

Под солнцем сияющим.

.

Собрались они вскорости

В путь неблизкий.

.

Повели их тропами,

Петлявшими путано

через пущу глухую,

, 560

По лощинам, ущельям

и чащобам топким,

,

Дни были долготны,

,

и длинны – ночи;

- ,

Ведомые верно

,

вожатого славили:

,

Любой, кроме Белега,