реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Берен и Лутиэн (страница 71)

18
И жил с ней счастливо вдвоем. Уехал Горлим на войну, И в разоренную страну Приехал, возвратясь с войны: Поля и пашни сожжены, А дом, разрушен, разорен, Темнеет меж безлистных крон. А Эйлинель, его жена, Похищена, увезена — На смерть иль в рабство. В этот день Ему на душу пала тень: В глуши, от лагеря вдали, Его сомнения гнели; Ночами долгими без сна Гадал он – вдруг жива она? Вдруг уцелела, вдруг спаслась, Под сенью леса схоронясь, И в дом придет, и, в свой черед, Погибшим Горлима сочтет? Один, тайком, в ночи глухой Он лагерь покидал порой; Опасностям наперекор, Прокрадывался вновь на двор, Где нет ни света, ни огня И бдил, и ждал, судьбу кляня, Боль растравляя всякий раз.     А между тем немало глаз Пронзали темноту и мрак: Не ведал недостатка Враг В шпионах тайных – и от них Прознал о вылазках ночных. Вот как-то раз осенним днем Под стылым ветром и дождем Пустился Горлим в долгий путь — На дом покинутый взглянуть, И видит: тускл и одинок, В окне мерцает огонек. Дивясь, подходит ближе он, И обнадежен, и смущен. Да, это Эйлинель! Она Бледна, слаба, изнурена, От слез померкнул взгляд ее, Одета в жалкое рванье; Она скорбит: «Горлим, Горлим! Ты мертв! О, будь ты невредим, Ты не расстался бы со мной! Судьба мне прозябать одной, И голодать, и холодать, Бесплодной пустоши под стать!»     Он вскрикнул – огонек свечи Погас, и на ветру в ночи Завыли волки. Тяжела, Длань на плечо его легла. Так вражеским дозором он Был схвачен, связан, приведен К владыке духов и теней, И волчьих стай. Страшней и злей Всех прочих Морготовых слуг Был Саурон. Сея смерть вокруг, Он остров Гаурхот, свой оплот, Покинул и повел в поход, По слову Морготову, рать, Чтоб Барахира отыскать. В стан Саурона в глухой ночи Свою добычу палачи