Джон Миллер – Затерянное племя ситхов (страница 42)
Он погасил световой меч и уставился во тьму.
В голове мелькнула интересная мысль. Хилтс шагнул прочь от карты… и увидел влетающую в комнату фигурку, брошенную из коридора Силой.
– Джей! – закричал Хилтс, когда кешири рухнул у дальней стены. Старик кинулся к своему помощнику и перевернул его – обнаженная грудь кешири была испещрена ожогами.
Раны от светового меча. Или от нескольких.
– Простите, хранитель! – кашляя, произнес Джей. Жизнь покидала его. – Я пытался… найти… светильники…
Хилтс ошеломленно оглянулся. Илиана уже заняла боевую позицию. Один за другим те, кого они видели возле «Знамения», заполняли помещение, держа в руках световые мечи.
– Так-так, – пророкотал Корсин Бентадо, голос его сочился жутким восторгом. – Так вот куда стремглав неслась главная «Сестра»! – Он вскинул обрубок левой руки. – Я искал тебя!
– Не ты один! – рявкнула Нира, перегораживая путь к бегству вместе с Эделлом и несколькими его людьми из «Золотой судьбы». – Не то чтобы ты представляла серьезную угрозу, но пора с тобой разделаться!
– Давайте привяжем ее на башне и посмотрим, как она полетит, – предложил Бентадо.
– Нет, – перебил кто-то, указав на свое увечье, очевидно нанесенное Илианой. – Давайте прикуем ее туда, куда должен упасть молот!
– Забудьте об этом! – крикнула Илиана, приходя в движение. – Мы закончим это сейчас!
– Остановитесь!
Крик хранителя эхом прокатился по залу; его заметили только сейчас. Бережно держа в руках своего мертвого слугу, он закричал вновь:
– Кто это сделал?!
– Какая разница? – Зубы Бентадо сверкнули в свете меча. – Он же кешири. Его присутствие оскверняет это место.
– Что? – Отпустив Джея, Хилтс вскочил на ноги. Так зол он не был очень давно, с детства. – Кешири помогли построить это место. А осквернение? Это вы пытаетесь разрушить храм и «Знамение».
– Вся наша жизнь – скверна, – сказала Нира. У нее прибавилось шрамов с тех пор, как он видел ее в последней раз. – Вспомни наших хозяев-чужаков. Ты понимаешь, насколько может быть отвратительна жизнь.
Хилтс шагнул к ним, глядя на вышедшего вперед Эделла.
– Я знаю, как вы относитесь к этому месту, хранитель. Но это издевательство над нами – всеми нами. Все, что мы когда-либо знали о Племени, – ложь. Все кончено. Нет смысла цепляться за это место. Просто еще одна причина рассчитаться. Мы уничтожим его, а потом друг друга.
– Это не конец! – закричал Хилтс. – Это не конец!
– Нет, – произнес Эделл ледяным тоном, – конец уже наступил. Мы просто его не заметили.
Воины бросились в центр комнаты, сбив Хилтса с ног, – они стремились к Илиане, как к более опасному, по их мнению, противнику.
Взгляд откатившегося назад Хилтса остановился на черных панелях, пришпиленных металлическими штырями. По какой-то странной причине именно в этот момент ему вспомнилось то, о чем он подумал, когда Джей влетел в комнату: «Зачем тратить драгоценный металл на какие-то сланцевые панели?»
И вдруг он понял!
Напрягшись, Хилтс Силой дернул металлические стержни. И шесть массивных каменных панелей начали отрываться от стен и падать на пол. Хилтс толкнул Илиану, отбросив ее подальше от одной из них.
Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!
Бах!
Видя, что остальные дрогнули от неожиданности и потрясения, Хилтс вскочил на ноги и схватил светильник. Направив его на стены, противоположные карте, он увидел то, на что и надеялся…
Эделл Врай встал рядом:
– Что… что это?
– Это карта Кеша, – сказал Хилтс, поднеся свой световой стержень ближе к рисунку на дальней стене.
Панели, расположенные рядом с картой Кешты, были гладкими, но на четырех оставшихся на другой стороне комнаты был изображен огромный континент, затмевающий размерами тот мир, что они знали.
– Это карта дальней стороны Кеша. Это весь остальной мир!
Илиана широко открыла глаза:
– Но по ту сторону океана ничего нет! Они все исследовали после приземления «Знамения»!
– Они знали только о том, что видели со спин уваков, и о тех местах, куда мог долететь увак. – Хилтс взволнованно пробежал пальцами по карте. Там были кристаллы, означающие города – куда больше, чем на знакомой карте напротив, – и рядом выгравированы знаки тапани. – Это то, что было позади трона. – Хилтс развернулся к остальным. – Вот что имел в виду Корсин!
Когда хранитель повернулся обратно, воины растянулись по комнате, охотно используя свои световые мечи не для драки, а в качестве светильников.
– Что здесь написано? – озадаченно спросил Эделл. – В этом месте много символов.
– Секунду, – ответил Хилтс, миновав один сегмент. Надпись была выгравирована алмазной иглой – артефактом, над которым он немало поломал голову много лет назад, будучи смотрителем во дворце Тава. – Это автограф Корсина!
Комната погрузилась в молчание. Хилтс изучал письмена. Он разобрал несколько неологизмов – термины Кеша и кешири, неизвестные в языке тапани. Корсин, наряду со всем остальным, был, несомненно, и неплохим лингвистом. Хилтс сбивчиво стал читать вслух, настолько хорошо, насколько мог…
После того как он закончил читать, вновь наступила тишина. Хилтс посмотрел на слова тапани, на огромную новую карту, окружавшую текст, и выдохнул. Почувствовав легкое неудобство, он нащупал выпуклость во внутреннем кармане и вынул стеклянный сосуд.
– Мм… У меня еще есть письмо его матери.
Бентадо, мирно стоящий рядом с Илианой перед новой картой, обернулся к Хилтсу:
– Он мог оставить такие же надписи где угодно. Есть учебники этого языка?
– Были. Пока ваши люди не уничтожили мой архив. – Хилтс переступил с ноги на ногу. – Теперь я единственный, кто его знает. – Услышав собственные слова, Хилтс выпрямился.
– Это… невообразимо, – произнесла Илиана. – Почему Корсин никому не рассказал?
– Ему и так надо было завоевать целый континент, – ответил Хилтс. – И его вражда с Сиелой и Джериадом была слишком личной – для них это ничего не изменило бы. – Он обвел взглядом собравшихся соперников. – Но это многое изменит для нас. Если вы хотите, чтобы ситхи действовали сообща, – дайте им врага.
Воспользовавшись затишьем, Хилтс развернул письмо Такары Корсин. Он читал о судьбе тапани – рабов, прозябающих на землях ситхов; и он читал об их будущем – том, в котором они правили своим собственным миром. И другим. И еще одним. «Если ты поведешь за собой людей, у них всегда будет к чему стремиться».
Эделл выглядел ошеломленным:
– Как мы этого добьемся?
Каждый присутствующий понимал, о чем идет речь. Местная древесина была либо слишком тяжела, чтобы плавать, либо слишком хрупка, чтобы нести вес.
– Это будет наше величайшее свершение, – ответил Хилтс. – Но мы никогда не добьемся этого, если все будет продолжаться так же, как было. Нам нужен каждый. – Он кивнул уродливой Нире. – Каждый. Это потребует порядка и дисциплины. – Хилтс помолчал. – Как в былые времена.
Внезапно Эделл опустил свое оружие:
– Мы вновь вернем старые порядки. – Он шагнул к Хилтсу и опустился на колени. – Ты – хранитель. Ты один понимаешь старый язык, и ты знаешь о былых временах больше, чем кто-либо еще. Ты поведешь наш народ.
Хилтс изумленно уставился на коленопреклоненного молодого человека. Люди Эделла из «Золотой судьбы» также поклонились. Корсин Бентадо, стоявший в стороне, помолчал и наконец, кивнув, опустился на колени:
– Ты вернешь нашу веру в Корсина.
Даже Нира последовала его примеру.
– Когда выхода, казалось бы, не было, – сказала она, – ты нашел путь достаточно широкий для всех. Только тебе я верю.