20 Бор высок,
В бору голосок
Нежно зовет кого-то;
А в поздний час
Веселье и пляс
25 На ровном лужке у болота.
Куда ни взгляни,
Кусты да плетни,
Дроздам недурная квартира.
Осиный дом —
30 В обрыве крутом,
Чтоб не было слишком сыро.
Ах и ах!
Маргаритки во рвах!
Примул раскрылись кубки!
35 Тронешь бутон,
И навстречу он
Протягивает губки.
Я даром отдам
Всех лондонских дам
40 И критиков-сморчков,
Чтобы здесь на лугу
Валяться в стогу
И вспугивать пестрых сверчков.
ДЕВОНШИРСКОЙ ДЕВУШКЕ[147]
Погоди, недотрога! Куда ты спешишь
С хутора по тропинке?
Девонширская фея, расскажи мне скорее,
Что лежит у тебя в корзинке?
5 Мне по нраву твой мед и твои цветы,
И творог твой сердцу дорог;
Но, по чести признаться, втихомолку обняться
Много слаще, чем мед или творог.
9 Люблю я долины твои и луга
И это мычащее стадо,
Но из вереска — Боже! — я устроил бы ложе,
Ничего мне другого не надо!
13 Мы корзинку укроем густою травой,
Шаль на ветви ивы накинем:
Лишь анютины глазки подглядят наши ласки
На зеленой мягкой перине.
«ЧЕРЕЗ ХОЛМЫ, ЧЕРЕЗ РУЧЕЙ...»[148]
Через холмы, через ручей,
Лугом — на ярмарку в Долиш:
Отведать коврижек и калачей
И так поглазеть — всего лишь!
5 Шалунье Бетти я предложил
(Трепал ее юбки ветер):
«Я буду твой Джек, а ты — моя Джил», —
И села со мною Бетти.
9 «Кто-то идет! Кто-то идет!..»
«Ах, Бетти, это лишь ветер!»
И без лишних слов, без дальних забот
На спинку упала Бетти.
13 «Ах, погоди! Ах, погляди!..»
«Прикуси язычок, малышка!»
И смолкла она, внезапно хмельна,
Свеженькая, как пышка.
17 Ну как по пути не потерять
С нею часок короткий?
Как на лугу цветов не примять
Ради такой красотки?
К ДЖ. Р.[149]
О, будь неделя веком — и тогда
На сотни лет год растянуться б мог;