18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Китс – Малые поэмы (страница 3)

18
Палим любовью паче лихорадки, Бог на мгновенье взмыл, вострепетав — Но тотчас на ковер несмятых трав Метнулся, и касанием жезла С томившейся змеи сложил оковы зла. Свершив обет, он к нимфе устремил Нежнейший взор; и, сдерживая пыл, Шагнул; и, как ущербная луна, Пред олимпийцем съежилась она, И всхлипнула; и, робостью объята, Поникла, как цветок в часы заката. Но бог согрел ей хладные ланиты — И страхи были нимфой позабыты: Так утром раскрывается цветок, Что для пчелы сберег сладчайший сок. Они помчали в глушь лесов зеленых, Чужды мирским сомнениям влюбленных. Оставшись в одиночестве, змея Меняла облик: с алых уст ея Стекала пена, и кропила травы Росой, что стебли жгла сильней отравы. Преображенья жуткого гроза Палящий жар влила змее в глаза, И не омыла их прохладная слеза. И тело многоцветное горело, И в адской муке извивалось тело: Чешуйчатую радужную бронь Окутал вулканический огонь — И, как под ярой лавой гибнут нивы, Исчезли краски, блестки, переливы; Погасли разом полосы и пятна, И закатились луны безвозвратно. Она лишилась в несколько мгновений Всех драгоценностей, всех украшений, Всех одеяний; не осталось боле Ей ничего, помимо лютой боли. Венец еще был ярок; но когда Померк – змея исчезла без следа. И голос нежный в пустоте возник: «Мой Ликий, милый Ликий!» Этот вскрик Растаял эхом на отрогах гор Седых; и Крит не зрел змею с тех пор. Вновь ставшая прекраснейшей женой — Где Ламия, в какой стране земной? Она в долине, коей не минуть, Когда в Коринф от моря править путь; Что замкнута холмами той гряды, Где кроются источники воды, И цепью голых каменистых круч, Простершейся под сенью тяжких туч На юго-запад… Луг был, тих и кроток, От леса в расстоянии, что слеток Покроет; а средь луга – озерцо; И Ламия свое узреть лицо В нем поспешила после стольких бед, И все цветы клонились ей вослед. Счастливец Ликий! В мире, столь пространном, Дев не сыскалось бы с подобным станом И ликом; для таких порой весенней Аэды не слагали песнопений; Невинна, беспорочна – и сполна В любовных тонкостях искушена: Ей от роду лишь час, но разум острый Уже постиг, что боль с блаженством – сестры, Кои в пределах плотской оболочки