Джон Кэмпбелл – Острова в космосе (страница 23)
– Ладно, а как насчет более крупных животных? – осторожно спросил Фуллер.
– Это совсем другое, – признал Уэйд. – Ты, вероятно, окажешься неудобоваримым для инопланетного плотоядного, но он, вероятно, сперва убьет тебя, прежде, чем поймет это. Если он съест тебя, это может, в конце концов, убить его, но для тебя это будет слабым утешением. Поэтому мы и не будем гулять там безоружными.
Аркот быстро опустил корабль еще ниже, и они зависли в сотне футов над поверхностью озера. В него впадал маленький ручеек, петляющий вниз по склону горы, а еще один ручей вытекал из него.
– Я сомневаюсь, что в этом озере есть что-то очень крупное, – медленно и задумчиво произнес Ричард. – И все же даже мелкая рыбешка может оказаться смертельно опасной. Давайте не будем рисковать и удалим из воды все формы жизни, бактериальные и другие. Небольшое прикосновение молекулярного луча, сильно рассеянного, сделает свое дело.
Поскольку молекулярный луч, даже сильно рассеянный, направляет движение молекул какого-либо вещества, он препятствует протеканию химических реакций. Все молекулы так стремятся двигаться в одном направлении, что то хрупкое равновесие химических реакций, которое называется жизнью, нарушается. Оно слишком хрупкое, чтобы противостоять любой силе, которая так серьезно расстраивает химические реакции. В результате все живые существа мгновенно умирают.
Под кораблем засветилась легкая дымка ионизированного воздуха, вода в озере вздыбилась огромным конусом и, казалось, забурлила в глубине, но большого волнения в водоеме не случилось, так как вода потеряла лишь часть своего веса. Однако все живое в озере погибло в одно мгновение.
После этого Аркот снова развернул корабль, и сверкающий корпус мягко скользнул к берегу озера, где исследователей ждал небольшой песчаный пляж. Никаких признаков разумной жизни вокруг не было.
Четверо друзей, нагрузившись необходимыми вещами, вынесли их в тень огромного дерева, похожего на сосну – это была гигантская древесная «колонна», уходящая высоко в небо, где терялась ее пышная колышущаяся зеленая листва. В просвечивающем сквозь нее свете яркой звезды над ними путешественники почувствовали себя как дома. Золотой цвет и тепло ее лучей были точно такими же, как на Земле.
Каждый из космонавтов оделся в антигравитационный костюм, чтобы легче было нести вещи, поскольку сила тяжести здесь была немного выше, чем на Земле. А вот разница в давлении воздуха была так мала, что ее едва можно было заметить, и они даже установили такое же давление внутри корабля.
Путешественники намеревались остаться у озера на некоторое время. Приятно было снова лежать под теплым солнцем – так приятно, что трудно было вспомнить, что они находятся в бесчисленных триллионах миль от своей родной планеты. И еще труднее было поверить, что теплая пылающая звезда над ними – это не старое доброе Солнце.
Аркот нес ящик с едой. Он уменьшал свой вес до тех пор, пока не стал весить около ста фунтов вместе с грузом. Это было необходимо, чтобы он мог еще и тащить за собой к озеру длинный шланг для перекачки воды на корабль.
У Мори, тем временем, начались проблемы. Он тащил с собой кучу всякой всячины – несколько надувных подушек, тяжелый железный котел для кипячения воды и многое другое. Полностью отключив в своем скафандре гравитацию, Роберт проплыл по воздуху около ста футов, а потом, на мгновение забыв о включенной антигравитации, бросил свою ношу на землю. И тотчас же он тоже начал «падать» – но не вниз, а вверх! С вещами он весил около трехсот фунтов, а без них – всего двести пятьдесят, так что при падении груза внезапная потеря веса заставила силовой агрегат дернуть его вверх. Да к тому же, ручка управления гравитацией каким-то образом оторвалась.
Мори взмыл в воздух, демонстрируя приличную скорость продвижения к своему недавнему месту обитания – в космос! Он поднимался все быстрее и быстрее и при этом он никак не мог остановиться!
Сообразив, что друзья могут поймать его, Роберт, смеясь, закричал:
– Помогите! Меня похитил мой силовой костюм! На помощь!
Услышав его голос, Аркот быстро поднял глаза и тут же понял, что у его товарища отключился регулятор антигравитации. Он знал, что воздух наверху был пригодным для дыхания даже на высоте около двадцати миль и что задолго до того, как Мори поднимется так высоко, его, если понадобится, можно будет поймать на «Старом мореходе».
Ричард отключил вес на своем костюме и придал себе вдвое большее ускорение, чем у Мори. Он быстро набрал скорость и помчался к своему беспомощному другу, а мгновение спустя догнал и обогнал его. Затем он отключил ускорение и на долю секунды замер, после чего снова начал двигаться. Когда Роберт поднялся к нему навстречу, Аркот отрегулировал мощность в своем скафандре и полетел рядом с Мори на такой же, как у него, скорости. Он схватил Роберта за ногу и стал увеличивать гравитацию, пока тот не набрал вес в пятьдесят фунтов. Вскоре они оба снова начали падать, и когда скорость их падения достигла примерно двадцати миль в час, Аркот уменьшил их вес до нуля, после чего они продолжили движение вниз по инерции. Не долетев до земли несколько футов, он выпустил Мори и оттолкнулся от него, и его друг, повинуясь инерции, через мгновение коснулся берега озера. Уэйд тут же напрыгнул на него и прижал его к земле.
– Сейчас, сейчас! Успокойся, – заботливо сказал он. – Не вздумай опять улететь!
– Не вздумаю, если ты снимешь с меня эту чертову штуку! Или привяжите мне к ногам свинец! – ответил Мори, начиная отстегивать антигравитационный механизм.
– Погоди, не торопись! – крикнул ему Аркот. – Если ты сейчас его снимешь, нам точно понадобится «Мореход», чтобы догнать его. Он улетит вверх с ускорением, которое никогда не сможет выдержать ни один человек – что-то порядка пяти тысяч «джи», если его механизм не развалится от такой нагрузки. А так как он оснащен аппаратом невидимости, мы вряд ли сможем его найти. Так что держи себя в руках, мальчик, а я схожу за новой ручкой управления. Уэйд, дай мальчику камень, чтобы он не улетел. И лучше привяжи ему этот камень к шее, чтобы он не забыл о нем и отвязал по ошибке. Если он улетит, нам будет очень трудно найти в космосе такой маленький предмет, а я обещал его отцу привезти его тело на Землю, если от него что-нибудь останется.
Уэйд протянул Роберту большой камень и лишь после этого выпустил его.
Через несколько минут Ричард вернулся с новой ручкой регулятора и починил аппарат Мори. Вес вернулся в Роберту, когда он повернул ее, и несчастный летун с облегчением расстался с камнем.
Хмыкнув, он посмотрел на своих веселящихся спутников.
– Знаете, улетать в небо с устройством, которое ты не можешь выключить – это самое отвратительное сочетание чувства глупости, беспомощности, комичности и страха, которое я когда-либо испытывал, – признался он. – Теперь – немного поздно – мне приходит в голову, что оно получает энергию от стандартной силовой катушки, у которой есть стандартный предохранитель на случай перегрузки. Я хочу установить на ней аварийный выключатель на случай, если ручка или что-то еще снова испортится. Причем надо, чтобы только я сам мог решить, воспользоваться этим выключателем или нет. Я бы чувствовал себя более чем глупо, если бы предохранитель лопнул, когда я был на высоте в несколько тысяч футов. Беда со всеми этими нашими новыми изобретениями в том, что у нас просто не было времени выяснить все непредвиденные ситуации, когда с ними что-то может пойти не так. Например, если бы сеточный резистор на этом генераторе вышел из строя, что бы произошло?
Аркот скосил глаза на блок питания, мысленно представляя себе его схемы.
– Ты бы полетел прямо вверх на полной скорости, и никак не смог бы это контролировать. Но современные резисторы не выходят из строя.
– Так написано во всех книгах, – понимающе кивнул Уэйд. – Однако ты должен был видеть наборы запасных блоков, которые есть в каждом магазине электроники для замены непогрешимых блоков. Ты прав, Роберт, мой друг.
– Я вижу четыре способа, которыми мы можем улучшить наши приборы, чтобы они работали безотказно, если мы добавим к ним аварийный выключатель, как предлагает Мори. Если бы он улетел на полной скорости, он смог бы прервать работу прибора и спуститься вниз, – признал Аркот.
– Кто-нибудь знает, что еще мы проглядели га «Старом мореходе»? – спросил Фуллер.
– Глупый вопрос, – скривился Уэйд. – Непредвиденные ситуации происходят именно потому, что люди что-то проглядели, а причина, по которой это случилось, заключается в том, что это просто не пришло им в голову. Если бы мы могли предусмотреть такие вещи, мы бы их предусмотрели. Мы, вероятно, столкнемся еще с несколькими подобными проблемами, прежде чем вернемся. Но, по крайней мере, теперь мы можем устранить несколько ошибок.
– Забудь пока об этом, Уэйд, и займись своей похлебкой, – предложил ему Фуллер. Он лежал на спине, одетый только в короткие плавки, совершенно расслабленный и наслаждающийся жизнью. – Мы можем сделать это, когда здесь стемнеет.
– Правильная мысль, Джон, – согласился Мори, внимательно глядя на Фуллера. – Пожалуй, я последую твоему примеру.
– Значит, трое за отдых и один за работу, – подвел итог дискуссии Аркот, выйдя из корабля и опускаясь на мягкий песок пляжа.