Джон Кэмпбелл – Острова в космосе (страница 25)
– Уэйд… Фуллер… Возьми молекулярный луч, Уэйд, и снеси этот утес… брось его в долину. Фуллер, включи тепловые лучи со всей возможной силой и сожги этот мусор, преврати его в кучу расплавленной лавы! Покажем им, на что мы способны! И еще, Уэйд – после того, как Фуллер расплавит камни, подбрось расплавленную лаву высоко в воздух!
С корабля протянулся длинный пучок лучей, слабо светящихся фиолетовым светом от ионизированного ими воздуха. Это пучок коснулся утеса и в одно мгновение снес огромную массу твердой скалы, которая с ревом обрушилась в долину. Раздался грохот, и в воздух, как брызги грязи, взлетели клубы земли и песка.
Затем фиолетовый луч погас, и вместо него вперед вытянулись два ослепительно ярких луча. Обломок скалы внезапно задымился, и от него повалил пар. Потом он стал красным и засветился – сначала тусклым светом, но потом все ярче и ярче. И внезапно он рухнул в огромную лужу раскаленной добела лавы, которая текла, как вода, под воздействием идущих от корабля лучей.
Спустя еще секунду бледно-фиолетовый свет молекулярных лучей снова коснулся скалы, которая теперь превратилась в пузырящуюся лаву. В одно мгновение огромная масса пылающего раскаленного камня взлетела в воздух, как горящий метеор. Она взмыла вверх с ужасающей скоростью, распалась в воздухе на отдельные капли и полилась обратно дождем раскаленных докрасна камней.
Яркие лучи погасли, но бледные пальцы молекулярных лучей снова прошлись по ровной земле рядом с горами. Когда они коснулись ее, твердая почва взметнулась в воздух, как огромный фонтан, и упала обратно черным дождем.
Лучи, которые однажды погасили звезду, снова были в действии! Какие шансы были у местных жителей или их техники против таких могущественных пришельцев? Что значила их крошечная планета, если эти лучи могли швырнуть одно могучее солнце в другое, заставив их вспыхнуть ужасным пожаром, который мог бы осветить пространство на миллион световых лет вокруг могучим сиянием!
Словно гигантским плугом бледно-фиолетовые лучи молекулярной силы разорвали долину на огромные полосы. Уэйд оторвал от земли гигантский валун и запустил его в небо, и через несколько минут камень рухнул вниз с ужасающим грохотом, глубоко зарывшись в почву и расколовшись на куски.
Внезапно «Старый мореход» снова резко дернулся. Очевидно, обитатели Терры не испугались демонстрации его мощи, и их лучи снова захватили корабль землян и потянули его с ужасающим ускорением. Но на этот раз звездолет потащили к городу: его поймал луч, идущий из одного из невысоких крепких зданий, в которых размещались защитные прожекторы.
Аркот снова включил мощные силовые агрегаты, которые приводили корабль в движение, сопротивляясь луч местных жителей.
– Уэйд! Используй молекулярный луч! Останови их лучи! – приказал Ричард.
Звездолет замер неподвижно, дрожа под действием титанических сил, которые тянули его в разные стороны. Вражеский флот мчался к нему, пытаясь прийти на помощь тем, кто управлял лучом из города.
Бледно светящийся молекулярный луч протянул свой призрачный палец и коснулся толстостенного здания с лучевым прожектором. Внезапно сверкнул электрический разряд, и здание подбросило высоко в воздух – от него осталась лишь зияющая дыра в земле.
В тот же миг, когда удерживавшее его строение рухнуло, «Старый мореход» отскочил назад, прочь от места сражения. Аркот выключил двигатель и включил аппарат невидимости, звездолет снова завис в воздухе неподвижно, безмолвный и невидимый, ожидая развития событий.
От тесного строя местных кораблей отделилась небольшая группа, закрывшая брешь в стене лучей, вызванную разрушением одного из зданий с прожекторами. Три других корабля отправились исследовать обломки здания, упавшего в миле от них.
Остальная часть флота кружила вокруг города в поисках невидимого врага – они действовали осторожно, полностью осознавая опасность столкновения с ним. Нервное напряжение от ожидания этого каждую секунду делало управляющих ими жителей Терры все более испуганными и неуравновешенными.
– Они держатся довольно близко к дому, – заметил Аркот. – Похоже, им не слишком нравится играть с нами в прятки.
– Но ведь это странно, правда? – сердито спросил Мори. – По крайней мере, они могли бы захотеть узнать, что нам нужно. Я хочу исследовать некоторые другие города. Ну же!
Ему очень понравился отдых на маленьком горном озере, и он был разочарован тем, что их прогнали. А ведь если бы они захотели, то с легкостью вырвали бы весь этот город из земли с корнем!
– Я думаю, нам следует хорошенько их отлупить, – проворчал Уэйд. – Это определенно негостеприимные люди!
– А я, например, хотел бы знать, что это был за аттракцион, – с любопытством проговорил Фуллер.
– В действии их лучей легко разобраться после того, как ты взглянешь на обломки некоторых из этих инструментов, – сказал ему Аркот. – Это было проецируемое магнитное поле. Я догадываюсь, как это можно было бы сделать, если бы ты поработал над этой проблемой некоторое время. Луч просто притягивал все на своем пути, все, что способно намагнититься, включая наш корпус из металла люкс. К счастью, основная часть нашей аппаратуры защищена от магнитов. Те немногие приборы, которые нельзя быстро отремонтировать. Но держу пари, что Уэйд найдет свои вещи на камбузе разбросанными.
– И куда же мы теперь полетим? – спросил Уэйд.
– Ну, этот мир больше земли, – отозвался Роберт. – Даже если местные боятся выходить из городов, чтобы управлять фермами, у них должны быть другие населенные пункты. Однако меня озадачивает то, как они живут в этом городе – я не понимаю, где они берут достаточно еды в этой дикой местности!
– «Люди не могут жить в водороде вместо кислорода», – процитировал Аркот, ухмыляясь. – Именно так мне ответили, когда я сделал небольшое заявление на совещании по ситуации с Черной звездой. Единственная проблема была в том, что именно так они и жили. И твое предположение постигла та же участь, Мори!
– Хорошо, ты победил, – согласился Роберт. – А теперь давайте посмотрим, сможем ли мы найти другие, более дружелюбные народы на этой планете.
Ричард посмотрел на солнце.
– Сейчас мы находимся далеко к северу от экватора. Мы поднимемся туда, где воздух разрежен, наберем скорость и войдем в южную умеренную зону. Посмотрим, не удастся ли нам найти там более миролюбивых людей.
Он отключил невидимость, и все вражеские корабли в округе мгновенно развернулись и помчались к ним на максимальной скорости. Но сияющий «Старый мореход» метнулся в глубокий синий свод неба и через мгновение пропал из виду.
– Они очень храбры, – заявил Аркот, глядя вниз на город, пока тот не скрылся из виду. – Чтобы сразиться с известным врагом, каким бы смертоносным он ни был, не требуется и четверти мужества, которое необходимо для того, чтобы выступить против неизвестной вражеской силы – против того, что может сворачивать горы и подбрасывать их крепости в воздух, как игрушки.
– О да, у них хватает смелости, – согласился Мори, – но… Как бы я хотел, чтобы они не так стремились показать ее!
Некоторое время звездолет был высоко над землей и летел с ускорением в одну «джи». Потом Ричард начал снижать ускорение до того значения, которого было достаточно, чтобы преодолеть сопротивление воздуха – на той высоте, где они летели, оно было очень низким. Небо над ними стало черным, и вокруг пылающего солнца показались звезды. Это были незнакомые звезды в незнакомых созвездиях – звезды другой галактики.
Через очень короткое время корабль снова начал быстро снижаться, но сопротивление воздуха замедлило его движение. Он дрейфовал высоко над умеренной зоной южного полушария, и под ним простиралась кажущаяся бесконечной пустыня – простор огромного сине-зеленого океана.
– У них нет недостатка в воде, не так ли? – прокомментировал увиденное Уэйд.
– Мы вполне можем рассчитывать на большие океаны, – подтвердил Аркот. – Поверхность и дальше зеленая, а над ней много облаков.
Позже далеко впереди, над синевой горизонта, показалась низкая масса твердой земли. Вскоре стало ясно, что они приближаются не к континенту, а к большому острову, протянувшемуся на сотни миль к северу и к югу.
Ричард опустил корабль еще ниже. Гористая местность была настолько изрезанной, что с высоты в тридцати миль было невозможно обнаружить там города.
Зеленые ущелья великих гор не только обеспечивали хорошую маскировку, но и не позволяли большому количеству кораблей атаковать города с той стороны, где находились лучевые станции. Местные населенные пункты, несомненно, строились с прицелом на войну! Аркот гадал, что за конфликт мог длиться так долго, чтобы города были созданы для вечной войны. Неужели у жителей Терры никогда не было мира?
– Смотрите! – крикнул вдруг Фуллер. – Есть еще один город!
Под ними, в небольшой естественной чашеобразной равнине среди гор, действительно располагался еще один конусообразный город.
Уэйд и Фуллер снова взялись за лучевые прожекторы, а Аркот направил корабль к городу, держа одну руку на переключателе заднего хода на случай, если местные обитатели снова попытаются воспользоваться магнитным лучом.
Наконец, звездолет спустился совсем низко. В воздухе не было видно летающих кораблей, по улицам не ходили люди.