18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Гвинн – Тень богов (страница 53)

18

Пахло древесным дымом: уже начинали готовить ужин, разжигали костры и вешали над огнем железные котелки, трещало масло, тая на сковородках. В животе у Варга заурчало.

Он вдохнул, опустил плечи, затем медленно выпустил воздух сквозь зубы и выпрямился.

Похоже, придется вновь примириться с этим. Избиение от Рёкии – единственный путь к еде.

Он поднял щит и проверил хват на древке копья, как учила его Рёкия. От Лиги прошло всего несколько дней пути, но каждый вечер боевая дева вручала Варгу оружие и продолжала обучение. В первый вечер она демонстрировала ему работу со щитом, добавив принципы обращения с ним как в качестве оружия, так и для защиты, используя как умбон, так и железный обод по краю. На второй день она дала ему в руки копье и научила двум основным хватам. Теперь он подходил к Рёкии, держа копье за рукоять, древком вниз, а лезвием в сторону ее щита. Это давало ему больший радиус действия, чем обратный хват, которым, как он заметил, Рёкия сегодня держала свое оружие, хотя он и знал, что его хват слабее.

Лучше выбрать длинную дистанцию, пока мы только сближаемся, это шанс пустить кровь до того, как я окажусь в зоне досягаемости ее собственных ударов.

Рёкия хмыкнула, когда Варг подошел, и он воспринял это как согласие с его выбором, а затем стал наносить удары, целясь в плечи, ноги, пытаясь найти слабое место в ее защите.

– Шагай вбок, – гаркнула она на него, поглядев поверх обода щита. – Ты не найдешь прохода, если попрешь прямо на меня, как старый глупый кабан.

Варг прислушивался к ее словам, шаркая вправо и влево, не переставая работать древком копья, то втыкая, то дергая лезвие на себя, и удары уже почти находили ее плоть… Но дело раз за разом заканчивались тупым стуком защищенного кожей наконечника об оклеенные льном доски щита. И тут Рёкия шагнула к нему, обратным ударом копья отбросила его собственное, рванулась еще ближе, ее клинок скользнул под щит и прошелся по груди Варга. Ее лицо с острым подбородком было так близко, что он почувствовал запах яблок и лука в ее дыхании.

– Теперь ты ранен, – сказала она, а затем улыбнулась ему, ткнув щитом в грудь. Он сделал шаг назад и споткнулся о ее ногу, которую она незаметно поставила позади него, и вот уже его задница на траве, а сам Варг смотрит на Рёкию снизу вверх, и ее обтянутый кожей клинок касается его горла.

Положение, которое стало для него слишком привычным.

– Хорошее начало, – продолжила она, – но когда ты не смог ударить меня, следовало отстраниться и сменить хватку. И никогда не прекращать бой, пока один из нас не умрет. Я ранила тебя своим ударом, но он не был бы убийственным. Во всяком случае, не сразу.

Рёкия протянула ему руку и помогла подняться на ноги.

– Еще раз, – сказала она.

Через некоторое время Варг наконец стоял в шеренге Заклятых Кровью с миской в руках. Уже стемнело, летнее солнце давно скрылось за горизонтом, и в небе над ними была россыпь звезд. Он переоделся из пропитанной потом и водой одежды в свежую рубаху и штаны из своего морского сундука. Огонь в очаге мерцал, отбрасывая пляшущие тени, доносился шум волн, плещущихся о берег, и скрип драккара на мелководье. Варг подошел к котелку, висевшему над огнем, и положил себе в миску тушеной рыбы, а затем повернулся и пошел прочь, ища, где бы присесть. По дороге он увидел, как Свик наклонился, чтобы поговорить с Эйнаром Полутроллем: тот был почти так же велик, как валун, на котором он сидел. Свик достал из-под плаща буханку хлеба и протянул ее Эйнару, а затем опустился рядом с большим человеком.

– Поздравляю с победой на веслах, – сказал Варг Свику, подойдя поближе.

– Все дело в быстрой реакции, – улыбнулся Свик и кивнул Варгу. – Я не люблю мокнуть, – продолжил он. – Это портит мою прекрасную бороду, так что я научился держать равновесие и легко ступать.

– Вот уж о чем мне не нужно беспокоиться, – сказал Варг, потирая голову и подбородок. Правда, к своему удивлению, обнаружил, что щетина отросла и больше не царапает и не раздражает ладонь.

– Нет, но она же вырастет, – торжественно сказал Свик. – Скоро у тебя будут такие же красивые волосы, как у меня. Ты хорошо держался на веслах. Жаль, что ты поскользнулся.

– Я не поскользнулся. Меня сбросили, – пробурчал Варг, не отрывая взгляд от Эйнара. – Как ты, наверное, знаешь. – Он бросил взгляд на буханку хлеба, от которой Эйнар отрывал куски. – И как хорошо известно Эйнару.

– Люблю хлеб, – пробормотал Эйнар.

– Теперь мы квиты? – спросил Варг у большого человека.

– Нет, – ответил тот, не глядя на Варга. Он оторвал еще один кусок хлеба от буханки, которую дал ему Свик, обмакнул его в тушеную рыбу, обсосал, потом медленно поднял глаза на Варга. – Ты промок… но я вижу, что сейчас ты уже сухой. А я могу сосчитать твои зубы по их отпечаткам на своей ноге и буду делать это все годы своей жизни.

– Мы же дрались, – пожал плечами Варг.

– Это справедливое замечание, полутролль, – сказал Свик. – Ты же пытался раздробить его кости кулаками.

– Я сдерживался, – фыркнул Эйнар. – Я был добр. Я даже сказал ему лежать, и чем он отплатил за мою доброту? Укусил меня. – Он скривил лицо. – Я не люблю, когда меня кусают.

– Теперь я это знаю, – заверил его Варг, – и клянусь, что больше никогда не всажу в тебя свои зубы.

– Хм, – хмыкнул Эйнар, и его брови зашевелились. Варгу показалось, что он почти видит, как перекатывались у полутролля в голове мысли, когда он обдумывал слова Варга. С еще одним грохочущим вздохом Эйнар оторвал кусок хлеба от своей буханки и предложил его Варгу. Сказал:

– Тогда садись и ешь.

– Благодарю, – сказал тот, подумав, что это настолько близко к перемирию, что большего и желать нельзя. Он сел рядом с Эйнаром как раз в тот момент, когда из темноты появился Торвик и присоединился к ним.

– Я слышал, Эйнар сбросил тебя в воду, – сказал молодой ученик разведчика и кузнеца с широкой ухмылкой на лице. Варг перевел взгляд с Торвика на Эйнара. И ответил:

– Я… поскользнулся.

Эйнар кивнул, и в его груди раздался радостный гул, который Варг счел за одобрение.

Торвик посмотрел на них троих.

– Ты поскользнулся на весле Эйнара, как и многие другие, очень многие… а Свик победил, – сказал Торвик. – Хм…

Варг громко чавкал, жуя хлеб.

– Это правда, я благословлен удачей, – сказал Свик, покручивая рыжие усы. – А еще я замечательно танцую на веслах. Что же я могу сказать? Предложить немного хлеба к твоей рыбе?

И Свик протянул буханку Торвику, улыбаясь.

– Я слышал, что Рубщик Черепов был замечательным танцором на веслах, – сказал Торвик, принимая хлеб.

– Рубщик Черепов? – спросил Свик, подняв бровь. – Нет, тот хевдинг был большим и тяжелым, как медведь. Танцы на веслах не входили в число его умений. А вот раскалывать черепа длинным топором…

– Как такой воин мог упасть? – пробормотал Торвик и покачал головой. – Я слышал, что это было в морском сражении: упал с борта «Морского Волка» в тяжелой кольчуге и утонул.

– Да, – сказал Свик, его лицо стало необычайно печальным. Он вздохнул и покачал головой. – Это была тяжелая битва, не буду отрицать.

Он поднял глаза и оглядел лагерь: Заклятые Кровью расправлялись с вечерней трапезой.

– На твоем месте, – продолжил Свик тихим голосом, – я бы не стал так громко говорить о падении Рубщика Черепов при Глорнире. Он все еще оплакивает смерть брата; это горе лежит тяжелым грузом на его плечах.

Торвик кивнул.

Тут шаги и журчание разговоров стихли. Глорнир шел к огню центрального очага, Вол – рядом с ним, а Скальк, Галдурман Хелки, следовал за ними с узловатым посохом в кулаке. Два воина из свиты королевы шагали рядом с ним, сверкая своими прекрасными кольчугами.

Мужчину, как успел узнать Варг, звали Ольвир, шрам над одной бровью подчеркивал узкий разрез его глаз, а женщину с гордым лицом и тонкими губами – Ирса. Оба носили мечи у бедер и темные плащи на плечах, оба скалывали их серебряными брошами в виде орлиных крыльев. Куда бы Скальк ни пошел, они следовали за ним. Варг наблюдал, как все они сменяли друг друга на веслах, и мельком видел, как яростно вычерпывали воду во время налетевшего морского шторма.

– Слушайте меня, Заклятые Кровью, – сказал Глорнир, подойдя к огню. – Для тех, кто не знает, это Скальк, прославленный скальд и Галдурман королевы Хелки. У него есть для нас несколько слов о нашей миссии.

Варг уставился на Скалька. Это был высокий человек с честным лицом, вокруг глаз его разбегались морщины, какие бывают от смеха – глубокие, словно прочерченные вороньими когтями. Его плечи и грудь были широкими, и все в его существе говорило о том, что это воин, а не колдун.

Он Галдурман. Я мог бы попросить его совершить акалл и сэкономить время. Кто знает, сколько еще пройдет, прежде чем Глорнир будет удовлетворен мной, прежде чем он решит, что я доказал свою состоятельность?

– Всегда полезно знать, что ждет впереди, не так ли? – сказал Скальк, кивнув и улыбнувшись Заклятым. – Итак, я расскажу, почему моя королева наняла вас и что я знаю о задании, которое она хочет поручить вам. Мы едем к истоку реки Слоген, что впадает в этот фьорд. – Он жестом указал на блестящую темноту позади них, сверкающую в звездном свете. – Эта река приведет нас к подножию Хребта на северо-западной границе земель моей королевы. Там нечто истребляет ее народ.