Джон Гвинн – Тень богов (страница 48)
Орка перегнулась через борт лодки и увидела свое отражение в воде. Ее лицо и волосы были покрыты коркой засохшей крови. Пот прочертил по ней бороздки, похожие на рунические узоры. Она подняла руку и вытащила из волос осколок кости.
– Это не моя, – сказала она, вспомнив, как взлетало лезвие топора, и женщину, которую она убила на берегу реки меньше суток назад. Но казалось, что с тех пор прошло гораздо больше времени.
– Ох, – выдохнул Лиф. И решил не задавать вопросы, готовые сорваться с его языка.
Морд облокотился на весло. Свежая кровь просачивалась сквозь повязку на его голове. Он был больше похож на отца: пусть светловолосый, но широколицый и крепкий, с густой бородой. Орка перешагнула через уложенную на дно лодки мачту и коснулась его плеча.
Он поднял на нее взгляд и пробормотал:
– Нам нужно поговорить. Почему мы сделали большой круг по краю фьорда и вернулись сюда?
– Поговорим позже, – сказала Орка. – Сейчас нет времени. Двигайся.
Ворча, она помогла Морду встать и подтолкнула его к куче веревок и сетей на корме. Потом оттолкнулась древком копья от тростниковой отмели, взялась за весло Морда и перевела взгляд на Лифа.
– Сколько еще осталось? Куда мы плывем? – пробормотал он.
– Еще немного, а потом мы поищем безопасное место для лагеря, – ответила Орка.
Он пристально посмотрел на нее своими черными глазами, но ничего не сказал, лишь кивнул в ответ.
Вместе они погрузили весла в воду и потянули.
Лодка заскрипела, когда Орка и Лиф вытащили ее на берег реки и остановились, чтобы помочь Морду вылезти и завалиться под иву. Потом вдвоем же они потащили ее выше по склону, в заросли болотного мирта и можжевельника, почти спрятав из виду. Туман вяло клубился над водой, и утреннее солнце медленно развеивало его. Орка стояла и смотрела назад, туда, откуда они приплыли: река была широкой, она извивалась, словно змея, по зажатой между крутыми склонами долине, прежде чем влиться во фьорд, там, где приютилась деревня Феллур. За рекой виднелись холмы, поднимающиеся к утесам; она все еще могла разглядеть то место, где была ее ферма.
Внутри нее снова вспыхнули горе и гнев. Последние часы этот огонь получалось сдерживать. Сначала помогла схватка с Сигрун и тир, затем побег, тяжелая работа за веслами, жар в мышцах и усталость – на время они подавили все остальное.
Орка принесла из лодки свой мешок и бросила его рядом с Мордом, потом села спиной к широкому дереву, распустила завязки и принялась рыться внутри.
Лиф опустился на колени рядом с братом, снял пропитанную кровью повязку с его головы и понес ее к воде, чтобы промыть.
Морд сидел и смотрел на Орку.
– Вот, – сказала она, протягивая ему кусок соленой свинины. Он протянул руку, взял ее и стал жевать. А потом снова спросил:
– Почему мы сделали круг по фьорду?
Лиф вернулся к ним, выжимая по пути мокрую повязку.
– Чтобы обмануть этого нидинга Гудварра? – спросил Лиф, глядя на Орку.
– Да, – хмыкнула та, жуя полоску солонины. Потом передала и ему немного мяса.
– Он видел, как мы гребли на юг, к морю, – продолжила она.
– Значит, когда наступил рассвет, он отправился искать нас именно этим путем, – подхватил Лиф, и его лицо искривилось в улыбке.
– Надеюсь, что так, – сказала Орка. – Его дурости хватит на это.
– Зато ярла Сигрун не дура, – сказал Морд. – Она послала бы лодки и разведчиков во всех направлениях, по фьорду и вдоль берега тоже.
– Да, – кивнула Орка, – возможно. Хотя ярла Сигрун может быть сейчас слишком занята, чтобы думать о чем-либо еще, кроме как штопке собственного лица.
Лиф поднял бровь. Он уже очистил рану Морда, которая выглядела так, словно нанесена каким-то тупым орудием – дубиной, наконечником копья или рукоятью меча – и снова завязал тому на голове льняную повязку.
– Почему ты помогаешь нам? – спросил Лиф у Орки, заканчивая бинтовать брата. – Что за обида заставила тебя разрезать лицо ярлы Сигрун, так что его понадобится сшивать? И где Торкель и Брека?
Орка ничего не ответила, просто продолжила жевать мясо. Она отцепила от пояса три кинжала: два, которые вытащила из тела Торкеля, и один, принадлежавший тир. Собственный нож она оставила в комнате ярлы Сигрун, торчащим в деревянном дверном косяке. Она повертела в руках кинжал Порченой, рассматривая узоры, вырезанные на роговой рукояти. Волчьи головы, оскаленные пасти.
На двух кинжалах из трех была кровь, засохшая черными пятнами. Орка открыла мешок, достала тряпку и немного масла и принялась их чистить.
– Торкель мертв. Убит, – наконец сказала она, не отрываясь от работы, – а Брека похищен. Я пошла к ярле Сигрун, чтобы поговорить с ней об этом.
– И раскроила ей лицо клинком? – уточнил Лиф. Но Орка проигнорировала его вопрос.
Между ними воцарилась тишина, пока она чистила клинки, затем Орка положила их и вернулась к своему мешку, достала оттуда буханку хлеба и круглый твердый сыр и отрезала ломтики для всех троих.
– Что теперь? – спросил Лиф, жуя черный хлеб.
– Мы проберемся обратно в Феллур и убьем этого нидинга Гудварра, – сказал Морд. Орка задумчиво посмотрел на него.
– Орка? – спросил Лиф.
– Делайте что хотите, – сказала она, пожав плечами.
– А куда ты пойдешь? – спросил ее Лиф.
– Уж точно не обратно в Феллур, – пробурчала она.
– Тогда куда? – не унимался Лиф.
Орка посмотрел на него холодным взглядом.
– Я собираюсь найти своего сына.
– А мы собираемся убить Гудварра, – повторил Морд.
Лиф с печалью посмотрел на брата.
– Но как? – спросил он. Морд открыл было рот, но ответа не последовало.
– Помоги нам, – попросил Лиф Орку.
– Нет, – сказала она.
– Нам не нужна ничья помощь, – сердито проговорил Морд. – Гудварр… это мы должны убить его. Из-за него наш отец превратился в труп, мы обязаны ему кровной местью, а еще эта грязная тир ярлы Сигрун…
– Вам нужно убить только Гудварра, – перебила его Орка.
– Нет, Гудварра и тир, – сказал Морд. – В смерти нашего отца виноват Гудварр, но смертельные раны ему нанесла рабыня.
– У этой тир ярлы Сигрун дыра в брюхе. Возможно, она уже мертва, – сказала Орка, жуя сыр.
Морд и Лиф уставились на нее, вытаращив глаза и распахнув рты, словно вытащенные из воды рыбы.
– Может, она еще и жива… но, скорее всего, умирает от ранения в живот, – добавила Орка.
Между ними воцарилось молчание, Лиф смотрел на Орку со смесью страха и благоговения.
– Значит, Гудварр, – сказал в конце концов Морд.
– Но мы уже пытались убить его, а в итоге оказались привязаны к столбу, – заметил Лиф.
Лиф посмотрел на Орку.
– У тебя достало ума и храбрости, – сказал он, – чтобы пробраться в опочивальню ярлы Сигрун. И еще хватило умения владеть оружием для того, чтобы разрубить ее и проделать дыру в животе ее тир. Как бы ты посоветовала нам отомстить?
Орка глубоко, медленно вздохнула.
– Надо выждать, – сказала она, – нет смысла спешить назад, когда весь Феллур кипит, как растревоженное осиное гнездо. Подождите, пока все успокоится, когда они прекратят поиски и займутся засевом полей или сбором урожая. Вот тогда-то и можно будет нанести удар.
– Мне это нравится, – сказал Лиф, кивая. – Видишь, Морд, вот она какая, глубокая хитрость.
– Слишком долго, – прорычал Морд. – Я хочу, чтобы Гудварр умер сегодня. Или – самое позднее – на следующий день.