Джон Гвинн – Тень богов (страница 40)
– Нет, – пробурчал Варг, от мысли о еде у него скрутило кишки. – Кто они? – спросил он.
– Кто? – пробормотал Свик, уплетая сыр.
– Телохранители королевы Хелки.
Веселье Свика будто угасло.
– Ее волчья стая, – мрачно проговорил он.
Варг нахмурился.
– Они ульфхеднары, – продолжал Свик. – Порченые рабы, потомки Ульфрира, волчьего бога…
– Они выглядят свирепыми и жалкими, – тихо сказал Варг.
– Ну да, они рабы. С ними хорошо обращаются, дают им все наилучшее, но тем не менее они рабы, – сказал Свик. – Никто не хочет жить на коленях.
– Никто, – прошептал Варг, касаясь своей шеи. Его ошейник исчез, но его след все еще был там, словно груз на его душе.
– Хотя в драке они хороши, – сказал Свик. – Злобные ублюдки.
– Кто шел за королевой Хелкой? – спросил Варг.
– Это был ее сын, Хакон, он разговаривал с придворным скальдом Хелки и ее Гальдурманом, Скальком, – сказал Свик.
Вокруг них Заклятые Кровью располагались поудобнее, собираясь ждать возвращения Глорнира. Они зализывали раны после короткой стычки с Яромиром и его дружиной. Варг видел, как воины срезают стрелы со щитов, помогают товарищам очищать и перевязывать раны. Одна из Заклятых упала и уже не могла подняться, из ее глаза торчала стрела.
Дружинники были заняты тем же, ухаживая за ранеными. Их и Заклятых разделял ряд синих щитов Логура.
Варг подошел к своему брошенному щиту и копью, которые все еще лежали на земле, и поднял их. Прислонив щит к стене, он увидел на черной краске прорезь, след удара саблей. С досадой посмотрел на кожаный чехол, все еще остававшийся на лезвии копья.
– Ты идиот, – раздался голос позади него, и он, повернувшись, увидел Рёкию. Она отламывала древки стрел, застрявших в щите, а затем вытаскивала железные наконечники через внутреннюю сторону. – Ты напал на дружинника Искидана с чехлом на лезвии.
– Да, – пробурчал Варг. Свик рассмеялся.
– И твой шлем все еще висит у тебя на поясе, – добавила Рёкия. Свик снова расхохотался.
– Неразумный, – пробормотала Рёкия, качая головой.
– И все же он жив, а его враг идет по дороге душ, – прозвучал другой голос. Варг повернулся и увидел Сулича, человека, из-за которого произошел весь этот бой. Его щит был перекинут через спину, а сабля висела в ножнах у бедра. Он подошел к мертвому дружиннику, присел на корточки, отстегнул шлем воина и поднял его.
Увидев лицо, щелкнул языком.
Мертвец был молод, моложе Варга, его черные усы были перехвачены серебряными кольцами. Сулич положил шлем на землю и перевернул труп, приложил ладонь к ране в боку – к тому месту, где кинжал Варга вошел в тело. Сулич осмотрел пластину доспеха, пробежал пальцами по кожаным шнурам, стягивающим ламелляр, заглянул в щель, через которую проскочило лезвие.
– Хорошей тебе дороги, брат мой, – пробормотал он, положив ладонь на глаза мертвеца, затем поднял шлем и встал.
– Теперь это твое, – сказал Сулич и протянул шлем Варгу.
Тот моргнул и покачал головой. Эта мысль была для него отвратительна.
– Я не ворон, чтобы красть у мертвых, – сказал он.
Лицо Сулича исказилось.
– Не оскорбляй свою победу, – сказал он. – Это трофей после битвы. И он был готов к этому.
Сулич посмотрел вниз на мертвого воина.
– Да, он мертв, но все люди умирают. Скот умирает; все, что дышит, когда-нибудь погибнет. Он хорошо сражался и поэтому умер хорошо. Все, что живет в веках, – это наша боевая слава, и этот… – он потряс шлемом перед Варгом. – Этот шлем расскажет твою историю. Что в тот самый день Варг Неразумный победил могучего дружинника Искидана. – Его рот дернулся в улыбке. – Даже несмотря на то, что его копье все еще было в чехле, а шлем висел на поясе, а не красовался на голове. Это звучит как сага, которую можно петь, собравшись у очага, не так ли?
Вокруг них раздался смех, несколько воинов крикнули, выражая согласие со словами Сулича. А Варг просто продолжал смотреть на него.
– Он прав, – сказал Свик. – Оглянись вокруг.
Варг огляделся и увидел, что Заклятые снимают с павших дружинников их боевое снаряжение. А та из Заклятых, что умерла со стрелой в глазу, была раздета воином Яромира, и ее товарищи стояли в стороне и позволяли этому происходить.
– Это путь воина, – сказал Свик.
– Да, – хмыкнула Рёкия, – как еще заслужить боевую славу?
– И это прекрасное военное снаряжение, – сказал Сулич. – Этот ламеллярный доспех – великая награда.
– Значит, она твоя, – отозвался Варг.
Лицо Сулича тут же изменилось, его доброе настроение и улыбка испарились, сменившись хмурым недоумением. Он положил шлем на землю и отошел.
– Что случилось? – спросил Варг.
– Ты оскорбил его, – сказал Свик, пожав плечами. – Ни один воин не будет собирать трофеи с чужого убитого. Это воровство. Это не про честь. – Свик постучал костяшками пальцев по голове Варга. – А Сулич благороднее, чем большинство воинов.
– Слишком многому приходится учиться, – пробормотал Варг.
– Никто не просил тебя выходить на бой с Эйнаром Полутроллем, – сказал Свик. – Новый мир, в который ты вошел, – ты сам его выбрал. И лучше бы тебе научиться жить в нем. Давай, я помогу.
Он присел на корточки рядом с мертвым дружинником и начал расстегивать его ламелляр, затем поднял глаза на Варга.
– Давай, помогай, я ж не твой трэлл.
Варг присел и помог Свику раздеть воина: снял с него пояс, на котором висел нож с длинной рукоятью и ножны для сабли. Сам клинок лежал на земле, и Варг его подобрал. Также он обнаружил чехол для лука и сам изогнутый лук, колчан стрел с серыми перьями, а затем они перешли к ламелляру. Пластинчатый доспех был тяжелым и имел дополнительные панели для защиты ног, плеч и рук. Под ним воин носил толстый поддоспешник из стеганой шерсти, но Варг оставил его на теле дружинника.
– Как вы носите все это снаряжение? – спросил Варг, когда трофеи были сложены в кучу рядом с его щитом и пеньковым мешком, в котором хранилось все, что он купил на рынке ранее.
– На себе, – сказал Свик, пожав плечами, – так удобнее. Или храним в морском сундуке.
– Морском сундуке? – удивился Варг.
– Клянусь мертвыми богами, – воскликнул Свик, – неужели ты ничего не знаешь? Сундук, на который ты сядешь, чтобы грести, когда окажешься на «Морском Волке».
– О, – только и ответил Варг.
Какой-то звук привлек их внимание, из лабиринта городских улиц показался Глорнир и направился к ним, сердито глядя из-под бровей. Трое других шли рядом с ним. Одним из них был светловолосый мужчина с посохом, который был рядом с сыном Хелки. Скальк, так называл его Свик, скальд Хелки и ее Гальдурман. Двое других, мужчина и женщина, были воинами в кольчугах.
– Приготовьтесь к отплытию, – крикнул Глорнир, дойдя до них, и зашагал вперед мимо Варга и остальных, а Заклятые Кровью стали подниматься и отправляться следом за ним.
Воины ярла Логура оттеснили дружину от причала, ведущего к драккару Заклятых Кровью, и Глорнир прошагал по деревянным доскам вниз, к «Морскому Волку». Ни на мгновение не задержавшись, он перепрыгнул через леер на палубу и начал выкрикивать приказы.
Варг постарался собрать в охапку все свое снаряжение, пристегнул шлем с конским волосом к поясу, перекинул щит через спину, ламеллярный доспех и оружейный пояс мертвого дружинника – через одно плечо, пеньковый мешок с вещами – через другое, копье неуклюже зажал в кулаке и отправился вслед за остальными. Свик шел рядом с ним, улыбаясь.
Они добрались до «Морского Волка», и Свик проворно перешагнул через борт, повернулся и подождал, пока Варг тоже окажется на палубе. Обычно он хорошо держал равновесие и проворно двигался, но сейчас груда вещей, которая весила больше, чем он сам, вовсе не помогала делу. Ему с трудом удалось вскарабкаться на борт, не поскользнувшись и не упав, а корабль то поднимался, то опускался на пологих волнах.
Драккар быстро наполнялся, мачту подняли и поставили на место, но суконный парус все еще был спущен. Эйнар огромным молотом забил на место мачтовый замок. Волкодавы Эдель нашли моток веревки и свернулись на ней калачиками.
– Твой морской сундук, – с шутливым поклоном сказал Свик, проводив Варга по палубе к его месту и указывая на сундук между двумя деревянными ребрами драккара.
Со вздохом облегчения Варг сбросил пеньковый мешок и стряхнул ламелляр на деревянный настил, затем потянул засов и открыл морской сундук. Тот был большой и пустой, поэтому Варг быстро уложил в него все свое снаряжение и закрыл его снова.
– Щит оставь здесь, – сказал Свик, снимая свой со спины и вставляя его в стойку, приколоченную вдоль леера. Варг тоже взял свой щит и тщательно устроил его на нужное место.
– Поменяй копье на весло, – продолжил Свик, указывая на стойку с веслами.
Варг взял весло, сел на свой морской сундук, повернул заглушку, закрывающую отверстие для весла, и высунул его наружу.