18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 94)

18
И изъясняли мне, сколь любопытно И сколь прискорбно это сочетанье. Мне бы хотелось убедиться, сударь, Какая в этом прелесть.

Лоллио

Если я вам сейчас не покажу самого симпатичнейшего, самого рассудительного безумца на свете, я бы сказал, разумного безумца, можете назвать меня дураком.

Изабелла

Бьюсь об заклад, что так и назову.

Лоллио

Коли вас потянуло на помешанных, это всегда пожалуйста. Они у меня тут весь день скачут и резвятся, как хотят. Я им не мешаю: если все время мешать, то и помешаться недолго.

Входите, сударь, и покажите себя, пожалуйста, с самой лучшей стороны.

Франциск

Как она прекрасна! Одна морщинка у нее на лбу глубокомысленнее, чем все философии[102]. Анакреон, пей здравие моей возлюбленной, пей со мной! Остановись! Паук в твоей чаше! Нет, не бойся, певец, — это только виноградная косточка[103]. Пей до дна!

Изабелла

Увы! Увы! Все это слишком грустно, Чтоб быть смешным. Как он сошел с ума?

Лоллио

От любви, хозяйка. Он был вдобавок поэтом, это дало первый толчок. Потом музы покинули его, и он сошел с ума из-за горничной, а была она обыкновенная карлица!

Франциск

О, светлая Титания, привет! О чем ты здесь грустишь на берегу? С дриадами танцует Оберон[104]. Фиалки, незабудки и нарциссы Вплету я для тебя в венок стихов!

Лоллио

Подальше, сударь, подальше! Это вот видел? (Показывает плетку.)

Франциск

Сдержи свой гнев, могучий Диомед![105] Ты хорошо кормил своих коней, Они тебе послушны. Преклоняет Перед тобой колени Буцефал[106].

(Становится на колени.)

Лоллио

Видите, в каком страхе я держу свое стадо? У пастуха собаки не более покорны.

Изабелла

Мне кажется, в нем совесть не чиста. Но он воспитан, видно по всему.

Франциск

Приблизься, Эскулап, но спрячь свой яд!

Лоллио

Ладно, спрятал. (Опускает плетку.)

Франциск (поднявшись)

Слыхали ль вы о некоем Тиресии[107], Прославленном поэте?

Лоллио

Это который пас гусей?

Франциск

Тиресий — это я!

Лоллио

Не может быть!

Франциск

Молчи, не возражай. Я был мужчиной Семь лет назад.

Лоллио

Скорее всего, подростком.

Франциск

Теперь я — женщина душой и телом.

Лоллио

Хотелось бы убедиться.

Франциск

Юноной ослеплен я.

Лоллио

Никогда этому не поверю. Не зря же говорят, что у женщины на один глаз больше, чем у мужчины.

Франциск

Юнона выжгла очи мне!