18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 73)

18
И дешево отделаться, да только Зачем мараться? Мы же все успели И мать наставить, и сестру спасти, И всю эту породу извести. Прощайте, господа!

Антонио

Вот и конец Трагедии. Скорей убрать тела! Пусть смоет этой крови половодье Мысль об измене навсегда в народе.

Томас Мидлтон и Уильям Роули. Оборотень[78]

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Вермандеро, отец Беатрисы.

Томазо де Пиракуо, знатный сеньор.

Алонсо де Пиракуо, его брат, помолвленный с Беатрисой.

Альсемеро, дворянин, впоследствии муж Беатрисы.

Джасперино, его друг.

Алибиус, ревнивый доктор.

Лоллио, его помощник.

Антонио, обернувшийся слабоумным.

Педро, друг Антонио.

Франциск, мнимый сумасшедший.

Де Флорес, дворянин на службе у Вермандеро.

Сумасшедшие, слуги.

Беатриса-Джоанна, дочь Вермандеро.

Диафанта, ее служанка.

Изабелла, жена Алибиуса[79].

Действие происходит в испанском порту Аликанте.

ДЕЙСТВИЕ I

СЦЕНА 1

Альсемеро

Я в церкви увидал ее впервые, И ныне — снова в церкви. Ну и что же? Чем это совпаденье мне грозит? Как место свято, так и мысли святы; Люблю ее с благочестивой целью, И здесь, мне думается, допустимо Сравненье с сотвореньем человека Средь кущ первоначальных; святость места — Залог того, что он туда вернется[80], Когда стремиться будет. Наша встреча Произошла во храме потому, Что это место нас соединит. Тут и начало, тут и завершенье.

Джасперино

Вы здесь, сеньор? Пора! Попутный ветер! Нам предстоит приятная прогулка.

Альсемеро

Да нет, ты ошибаешься, дружище. Совсем наоборот.

Джасперино

Так что ж — на Мальту? У ведьмы не сторгуешь ветерка[81] Благоприятней, чем подул сегодня По воле божьей.

Альсемеро

Только что я видел, Как флюгер с церкви острием своим Нацелился в меня. Он — против нас.

Джасперино

Как, против нас? Да видите ли вы, Что перед вами?

Альсемеро

Плохо, Джасперино.

Джасперино