18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 295)

18
Но ты учти, что если провинишься, То будешь бит. Такое обычай мой, Без этого нельзя.

Паг

Коль провинюсь, Пожалуйста.

Фицдупель

Да, черт, и очень крепко. А звать тебя я буду просто чертом. Мне нравится фамилия твоя,

Крюквелл

Вот он гуляет, сэр. Одну минуту, Сейчас я подцеплю его для вас,

Смелтон

Но осторожнее. Любезный Крюквелл, Чтоб не сорвался. Рассчитай все точно; По действиям и пунктам; докажи, Что ты — математический старьевщик,

Крюквелл

Пари на соверен[312], сэр.

Смелтон

Принимаю.

Гудмэн

Вы думаете, дурень согласится?

Смелтон

Я ничего не думаю. Посмотрим.

Гудмэн

А правда, что его жена красива?

Смелтон

С тех пор, как воротился я из странствий, Я не встречал ее, но говорят, Она не изменилась, Посуди: Лишь раз ее я видел до отъезда, А до сих пор она перед глазами!

Гудмэн

Да, красота для наших взоров, друг — Такой жилец, который неохотно Съезжает с постоялого двора... А как ее содержит он?

Смелтон

Отменно. Сам — скупердяй ужасный, но жену Старается он ублажить нарядом.

Гудмэн

А для себя подержанное платье Находит в лавке Крюквелла?

Смелтон

Ну да. Сегодняшний его костюм, к примеру. Взят напрокат для посещенья пьесы "Черт выставлен ослом" (доход изрядный Старьевщику, притом еженедельный); Наш дурень не пропустит ни за что. Ни представленья в театре, ни обеда, И, как в обновке, всюду щеголяет В чужом старье.

Гудмэн

Так он поесть любитель?

Смелтон

Поесть он любит; но не в брюхе дело, А в гордости. Он до того уверен В своем уме великом, что оспорит Все человечество, и пуще смерти Боитея пропустить малейший повод Блеснуть пред обществом своим искусством