Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 235)
18
Ариосто
Контилупо
Криспиано
Контилупо
Криспиано
Контилупо
Ариосто
Санитонелла
Криспиано
Уинфрид
С вашего позволения, я, ваша честь, была в этом деле не последним человеком: я их сводила.
Криспиано
Ну-ну?
Уинфрид
И передавала их записочки.
Криспиано
Записочки? При том, что он жил у нее в доме?
Уинфрид
А то! Этот стишки сочиняет, та на виоле упражняется, а ты крутись. Смычок-то у синьора, небось, без дела не валялся.
Криспиано
Не отвлекайтесь. Видели ли вы их лежащими в одной постели?
Уинфрид
Нет, милорд, но я провожала его до самой постели.
Криспиано
Уинфрид
Криспиано
Уинфрид
Криспиано
Уинфрид
Милорд; он ходил в мягких теннисных тапочках[234], чтобы прислуга не слышала, как половицы скрипят.
Криспиано
Ну и что же он там ... в своих мягких теннисных тапочках?
Уинфрид