18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 106)

18

Диафанта

Любому!

Беатриса

Погоди.

Диафанта (в сторону)

Неужто, же она меня обшарит, Как узницу несчастную в тюрьме?[122]

Беатриса (возвращаясь)

Флакончик М? А, вот он. Диафанта, Смотри, я отопью сама.

(Пьет.)

Диафанта

Раз так, Я не спрошу, что в нем, и тоже выпью.

(Пьет.)

Беатриса (в сторону)

Ну, если опыт выйдет — все в порядке, Вздохну я с облегченьем... началось! Вот первый признак. Хорошо. Зевает. Теперь посмотрим, как она чихнет. Как из ружья! Нет, эликсир не лжет. А мне, несчастной, хоть бы почесалось! Все, как по-писанному, точка в точку. Одно вслед за другим.

Диафанта

Ха-ха-ха-ха!

Беатриса

Ты что хохочешь?

Диафанта

Ах, как легко на сердце, как приятно!

(Смеется.)

Еще глоточек, госпожа.

Беатриса

Нет, завтра. Успеется.

Диафанта

Мне снова стало грустно.

Беатриса (в сторону)

И как легко проходит!

(Громко.)

Ну, пойдем. Тебя я завтра отблагодарю.

Диафанта

А все-таки, мадам, что это было?

Беатриса

Потом узнаешь. А пока нам нужно Решить, как лучше дело провести.

Диафанта (в сторону)

Прекрасно проведу, не беспокойтесь, — Уж больно мне наездник по душе.

Беатриса

Ты ровно в полночь выйдешь потихоньку, А я войду и лягу рядом с ним.

Диафанта

Все совершу, не бойтесь, без промашки. Постель невесты! Тысяча дукатов! Теперь я выйду замуж за судью, С приданым-то! Пусть ищет виноватых.

СЦЕНА 2

Вермандеро

Ты понял? Под угрозой честь моя, Доныне бывшая вне подозрений. Докладывай: кто из моих людей Отсутствует.

Слуга