реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 95)

18
Безумье, хоть сама она зови. Я страсть скорей чем вздохом обесславлю, Кристаллом ледяным застыть заставлю. О, полюбить способен я вполне И верным быть, покуда платят мне Такою же монетой полновесной: Взаимный уговор блюду я честно, А станут гнать — на миг не задержусь: В привратники я, право, не гожусь.[1117] Но речь о вас, Мадам, а вы над нами, Как солнце над рассветными тенями, Вздымаетесь; и здесь, где наш зенит, Где полдень наш, вам только предстоит Начать восход... Ваш облик лучезарный Рождает в душах отблеск благодарный. Столь совершенны вы, что пелена Тончайшей лести — затенить вольна Сей чистый свет: есть мера в каждом деле, И выше цели — значит мимо цели. Ваш путь высок и безупречно прям. Вы — светоч, и за вами по пятам, Перенимая каждое движенье, Влекутся тени,[1118] ваши отраженья. И здесь, внизу, глядишь, иной паяс Неловко передразнивает вас; Но все, любуясь вами издалёка, Мы ловим брызги свежего истока. Любовь, прекраснейшая сторона Всех наших душ, как отсвет рождена Ярчайшей гранью вашего сиянья. И если тела и души слиянье Сродни единству неба и земли, То мысли уподобить мы б могли Звездам, чей смысл нам ясен лишь отчасти, Но мы подчинены их тайной власти. Любовь же ваша — солнца щедрый жар, Не сякнущий; и как из почвы пар — Так наши души тянутся к светилу, Но чтобы одолеть земную силу, Душа должна очиститься вполне, И долог путь к бессмертной вышине. Кто устремится ввысь, имея пятна На совести, — тот рухнет вмиг обратно. Не для бесчестных душ сия стезя, Там, наверху, им уцелеть нельзя, Где праведной любви сверкает пламя: Так низкий прах не наделен крылами И низкий дух, сколь он ни дуйся вширь, Вблизи огня вдруг лопнет, как пузырь. В краю полночном солнца свет отраден, Но скуп; а где-то жар его нещаден. Так замерзает тот, кто удален От вас, а кто вблизи — огнем спален.[1119] Но воздух равно напоен сияньем[1120] В лучах заката или утром ранним; Так истинной любовью озарен Муж праведный, где б ни скитался он: Истреблена в нем пустота навеки, Сияет радость в этом человеке. Кощунство — славить именем Любви Жар блудный и волнение в крови. Любовь весь мир блаженством наделяет, А не один лишь голод утоляет; В ряд добродетелей не включена,[1121] Все до одной включает их она.[1122]