реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 14)

18
Всей жизнию своей — за тень от дыма? За то, чем каждый шут Сумеет насладиться в пять минут Вслед за нехитрой брачной пантомимой? Влюбленный кавалер, Что славит (ангелов беря в пример) Сиянье духа, а не плоти, Должно быть, слышит, по своей охоте, И в дудках свадебных[124] — музыку сфер.[125] Нет, знавший женщин скажет без раздумий: И лучшие из них — мертвее мумий.[126]

ПРОКЛЯТИЕ[127]

Будь проклят, кто прознает иль помянет Моей любимой имя! Пусть, влеком Влекущейся за кошельком, Он шлюхи домогаться станет, Что всех врагов его в кровать заманит! Пусть он казнится, презираем той, Что всех презренней, — под ее пятой, В клещах стыда и похоти слепой. Пусть страсть его до умопомраченья, А корчи до подагры доведут! Пусть над собой вершит он суд Не за грехи: не в них мученье, Но в том, сколь мерзостен предмет влеченья. Кровосмешеньем осквернив постель, Пусть чахнет он, качая колыбель Младенца, что лишил его земель. Пускай во сне он против государства Злоумышляет, а спросонья сам Себя предаст — и сыновьям (Исчадьям женского коварства) Оставит лишь бесчестье да мытарства. Или нахлебники,[128] страшней гиен, Пусть так его терзают, что взамен К обрезанным решит он сдаться в плен![129] Вся желчь дуэний, вся худая слава Картежников, весь смертоносный яд, Что травы с тварями таят, Тиранов тайная отрава И зло пророчеств, — вот моя расправа, Которая проклятьем пасть должна На нечестивца! Если ж то жена — Самой природой проклята она.[130]

ПРОСЬБА[131]

Верни мне их назад, верни, Глаза несчастные мои, Что заблудились невзначай; Но коль сумела Ты столь умело Их научить Мигать, хитрить, — Пожалуйста, не возвращай! Верни мне сердце, что в полон К тебе попалось, — испокон Не знавшее измен и лжи; Но коль обманом Твоим жеманным Искажено, К чему оно? — Теперь хоть век его держи! И все ж верни мне мой залог: Глаза и сердце, — чтоб я мог Смеяться и торжествовать, Когда другой