реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 79)

18
Одним движением пронзенных рук Был день перенесен! Субботы чистоту Мы осквернили дерзостью грехов, И, сняв запятнанную ризу ту, Мы в новый облекаемся покров: Христовой кровью куплен сей наряд, Одев его и следуя Христу, Мы вступим в райский сад! Ты — лучший день средь всех! Привыкли будни — жить да поживать, Ты ж, суету презрев, паришь поверх! Спешим мы за тобою миновать Седьмицу за седьмицею — и вот Мы, от земных избавлены помех, Летим на небосвод!..

СЛУЖЕНИЕ

Кто слаб — тот спи! Моя ж душа Всегда движенья просит, Пылает, мудрости служа! Пусть хладный сердцем — носит Из меха мантию,[403] дрожа! Мы угольки — не звездный свет, Но смертной жизни пламя: Кто не горит — в том власти нет Над темными страстями, И пеплом дух его одет. Творец, стихий решая спор,[404] Решил чертог свой горний Отдать достойнейшей. С тех пор Земля лежит покорно, Других стихий терпя напор. Мы к жизни вызваны — на бой, Не праздновать — трудиться: Ведь солнце — вечно в схватке с тьмой, И победить стремится, Для звезд же радость — час ночной. Когда б, как древо-апельсин,[405] Я знал одни лишь весны, Плоды б я вечно приносил! Для жизни плодоносной — Пошли мне, Боже, новых сил! То — слишком юны, то — не в лад Мы стары и, без проку Отцветши, как бесплодный сад, При жизни, прежде срока, Несем в себе могильный хлад…

МИР

Когда Любовь свой возвела чертог, Судьба сказала: «На моих лишь нитях Весь дом сей искони держаться мог!» Но Мудрости над нитями был строг Последний приговор: «Прочь удалить их!» Затем Желание, чей стиль смешон, Приляпало террасы и балконы, И дом был безобразно искажен, Но вот и новый зодчий прав лишен: Его изгнали строгие Законы… И Грех, в ветвях смоковницы таясь,[406] Чья крона в зной Адама защищала, — Не зная устали, скользя, виясь, Меж всеми брусьями нарушил связь, Но вновь скрепить их Милость обещала. Что ж, Грех не оставлял свою мечту: Со Смертью он сошелся,[407] чтоб в итоге