реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 65)

18

«ВСЕГДА СВЕЖА, ВСЕГДА ОПРЯТНА…»[340]

Всегда свежа, всегда опрятна, Всегда надушена изрядно, Всегда одета, как на бал. Но, леди, я б вас не назвал Ни обаятельной, ни милой, Хотя румяна и белила Вы скрыть умеете вполне. В ином любезна прелесть мне. Невинный взгляд, убор неброский, Небрежность милая в прическе Для сердца больше говорят, Чем ваш обдуманный наряд.

ОДА К САМОМУ СЕБЕ[341]

Что ж ты бежишь забот[342] И сон не гонишь прочь? Сознание умрет, Коль будет спать весь год. Ему не превозмочь Ту моль, что гложет ум и знанья день и ночь. Иль Аонид ручей[343] Иссяк? Иль Феб остыл И с арфою своей Ждет песен поновей? Или у нимф нет сил Сорочий слушать крик, что долы огласил? Молчанью твоему Причина есть, видать. Но знай, что ни к чему Великому уму Похвал и славы ждать — Лишь сам себя хвалой он может награждать. Пусть жадных рыбок стая Стихи-наживки любит, В которых фальшь пустая, Искусством их считая, Тщеславье рыб погубит, И мир про глупость их с насмешкою раструбит. Ты лирою своей Вновь песню разбуди И, словно Прометей,[344] Огонь для всех людей У неба укради. Афина и тебе поможет,[345] подожди. Пока же век нечуткий Еще у лжи во власти, Не создавай и шутки Для сцены-проститутки. Тогда хотя б отчасти Ты избежишь копыт осла и волчьей пасти.

ОДА САМОМУ СЕБЕ[346]

Покинь театр бездарный И этот век фиглярный, Где что ни день творится суд неправый Над каждой пьесой здравой, Где наглостью и спесью с двух сторон У мысли отнят трон. Пусть ум их извращенный, Тщеславьем изощренный, Лютует, бесится, зовет к суду — Им не набросить на тебя узду. Пшеницей кормишь их, А им бы нужен жмых. Растрачивать талант свой не пристало На жрущих что попало.