реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 111)

18
И сладко одурманил нас, Нельзя проспать рассветный час И жизнь свою. Проходит дни, За солнцем вслед спешат они И в прошлое уходят навсегда, Как дождь, как снег, как талая вода. Уйдем когда-нибудь и мы В рассказ, в напев, под полог тьмы… Любви, что жжет и греет нас, Беречь не стоит про запас, Пока мы не состарились, давай Пойдем вдвоем встречать веселый май.

ВЕСЕЛИТЬСЯ И ВЕРИТЬ ПРЕКРАСНЫМ СТИХАМ

Опять земля щедра, Как пиршественный стол. Раскрыть уста пора — Час празднества пришел. Час празднества пришел, Всем деревам даря Браслеты пышных смол — Густого янтаря. Час розы[506] наступил, Арабскою росой[507] Виски я окропил И лоб смятенный мой. Гомер! Тебе хвала! Настой заморский смел! Хоть чара и мала, Ты б от нее прозрел. Теперь, Вергилий, пей, Пригубь хотя б глоток! Один бокал ценней Всего, чем щедр Восток. Продли, Овидий,[508] пир! Так аромат силен, Что носом стал весь мир, — Недаром ты Назон. Сейчас, Катулл,[509] вина Я выпью в честь твою. Бутыль опять полна — Теперь за музу пью. О Вакх! Я пьян совсем. Пожар мой охлади! Не то венок твой съем И жезл — того гляди! От жажды чуть дышу — На стену впору лезть. Бочонок осушу В твою, Проперций,[510] честь. Поток вина, Тибулл,[511] Я посвящу тебе… Но в памяти мелькнул Стих о твоей судьбе.[512] Что плоть, мол, сожжена, Осталась лишь зола И урна не полна — Так горсточка мала. Не верьте! Жизнь — в стихах. Их пламя пощадит, Когда развеют прах Людей и пирамид. Всех живших Лета ждет, Удел всего — конец. Лишь избранных спасет Бессмертия венец.