Джон Демидов – Путь монарха (страница 21)
Наконец Шани остановилась перед, казалось бы, ничем не примечательной дверью, встроенной в каменную арку, на которой не было ни вывески, ни знака, только грубая железная скоба вместо ручки.
— За мной, — бросила она и, не постучав, толкнула дверь.
Внутри оказалось неожиданно просторно и… тихо. Это был не трактир, и даже не лавка… Больше всего это помещение напоминало келью какого-нибудь монаха. Каменные стены, голый пол, пара деревянных скамей вдоль стен, а в конце комнаты за массивным столом из чёрного дерева сидело… существо.
Мне было очень сложно определить его расу. Он напоминал очень старого, сморщенного гоблина, но вот его огромные глаза золотистого цвета, в которых совершенно не было зрачков, светились холодным, нечеловеческим интеллектом.
Он был одет в простую, но качественную серую робу, но что меня поразило больше всего — у его ног не было видно НИ ОДНОГО кольца. Вообще. Это означало, что он либо был беспомощным стариком (во что верилось с трудом), либо он умел скрывать свою силу так же хорошо, как это делал я.
— Старина Горлик, — весело произнесла Шани, словно зашла не к непонятному существу, а на огонёк к старому другу. — Прости за вторжение без спроса, привела вот к тебе интересного клиента.
Существо по имени Горлик медленно подняло свой золотой взгляд с пергамента, который он изучал до нашего прихода, и перевело его сначала на Шани, потом на меня. Когда его взгляд остановился на мне, я ощутил, что меня как будто ощупывают мощные ментальные щупальца — он ощупывал, взвешивал, и оценивал каждую деталь.
— Шани… Какая редкая гостья в моей скромной обители… И не одна пришла, а привела… интересное пополнение, — произнёс он сухим, скрипучим голосом, после чего продолжил:
— Одно зелёное кольцо, запах недавней смерти, и любопытство… Очень много любопытства… Говори, птенчик. Время — единственная валюта, которая не обесценивается в этом городе.
Я обменялся взглядом с Шани, на что она спокойно кивнула, мол, говори, и памятуя последние слова существа, решил говорить строго по существу:
— Меня зовут Кейрон, — начал я, подходя ближе к столу. — Недавно я выполнил контракт на негильдейской доске, и контракт был, скажем так, с подвохом. Заказчик много времени наживался на неудачах исполнителей, а я это всё прекратил, выполнив невыполнимый контракт.
Теперь он хочет со мной встретиться, но я новенький в царстве, и мне нужна информация: какие у меня есть права в этой ситуации? Могу ли я что-то с него потребовать? И как мне безопасно провести эту встречу, если я решу на неё пойти?
Горлик слушал меня не моргая и не двигаясь. Некоторое время он помолчал, потом коротко спросил:
— Какой номер контракта и имя заказчика?
Я на это так же кортко ответил:
— Г-4471, а имя заказчика — Гириуд.
Старик на несколько мгновений закрыл глаза, словно погружаясь в чертоги памяти, после чего едва уловимо усмехнулся и сказал:
— Как же… Гириуд из клана Молчаливых торговцев. Специализируется на сложноисполнимых, но юридически безупречных контрактах. Пещера слепней… это его визитная карточка. Вы выполнили полную зачистку в одиночку? — в его голосе впервые прозвучал оттенок чего-то, кроме холодной констатации.
— Да, — коротко ответил я, не вдаваясь в детали.
— Интересно… Очень интересно, — проскрипел Горлик, и тут же продолжил:
— Отвечу вам по порядку… Что касается прав — поскольку контракт выполнен и закрыт системой, заказчик не имеет к вам формальных претензий. Он не может требовать возврата награды или налагать штраф. Всё кончено, и обратной силы не имеет. Это раз.
Второе… Можете ли вы что-то с него потребовать? Прямо — нет. Вы не понесли убытков, вас не обманули. Контракт был выполнен, а награда получена, однако… — он сделал паузу, и его тон стал чуть более… учительским.
— Существует понятие «неписаного ущерба репутации» и «вмешательства в коммерческую деятельность». В цивилизованных кругах, в гильдиях, по таким поводам можно было бы инициировать разбирательство, но вы не в гильдии, и ваш заказчик — тоже. Вы оба играете в диком поле, а там правила существенно проще.
Третье… Что касается вашей встречи. Гириуд хочет одного из трёх: запугать вас, чтобы вы не брали больше его «специальные» контракты, выяснить, как вы это сделали, чтобы усовершенствовать свою ловушку, или… предложить вам «сотрудничество». Последнее наименее вероятно, но возможно, если он признает в вас ценный актив.
— Значит, если я пойду с ним на встречу, мне нужно быть готовым к давлению, — сказал я. — И у меня перед ним есть только два козыря: факт, что я его обошёл, и моё молчание о методе прохождения. Я могу продать ему это молчание? Или, вернее, «лицензировать» ему спокойствие, что я не буду разглашать слабости его ловушки?
Горлик кивнул, и уголки его безгубого рта дрогнули в подобии улыбки.
— О, птенчик, а ты быстро учишься. Да, ты абсолютно прав. Ты можешь предложить ему… «пакт о неразглашении» в обмен на некую компенсацию за «моральные страдания» и «риск, которому ты подвергся, выполняя его чрезмерно опасный контракт».
Меня это конечно обрадовало, но кое-что не давало мне покоя, и я решил разобрать на берегу:
— Но я не понимаю… Как оформить эту сделку? Очень маловероятно, что он согласится приносить клятву семью сферами… Как сделать так, чтобы он не кинул?
— Вот для этого, — сказал Горлик, и в его руке из ниоткуда появился небольшой свиток пергамента и странное, костяное перо, — и нужны такие, как я. Я — нотариус теневых сделок… Независимый арбитр.
Я составляю договор, который заключается не через систему, а на крови и истинных именах. В случае нарушения такого договора последствия будут крайне неприятные, но существенно легче, по сравнению с мерами воздействия тех же сфер. Стоит моя услуга… одну филку третьего круга, плюс процент от суммы сделки, если она состоится. Если быть точным — десять процентов.
Это действительно был вполне приемлемый выход, вот только…
— А если он откажется подписывать такой договор? — спросил я.
— Тогда у вас просто не будет никакой сделки, — пожал плечами Горлик, и тут же добавил:
— И тебе стоит либо вообще отказаться от встречи, либо идти на неё, готовым к тому, что это ловушка, но, судя по тому, что я знаю о Гириуде, он в первую очередь делец, а не головорез. Он предпочитает чистые, юридические схемы, так что шанс, что он согласится на формализованную сделку с арбитром, совсем не маленький.
После этих слов я серьёзно задумался. Одна филка третьего круга за составление договора плюс десять процентов от того, что я выбью… Это могло быть весьма дорого… Или нет. Всё зависело от аппетитов Гириуда и моей способности торговаться.
В конце концов я решился, и сказал:
— Я согласен на ваши условия, но сначала я должен встретиться с ним и понять, о чём он хочет говорить. Вы можете составить договор заранее, с пустыми графами для суммы и условий?
Горлик кивнул, и сразу принялся за дело, а я тем временем обернулся к девушке:
— Шани, ты…
— Я тебя сюда привела, — сказала она, ухмыляясь. — Моя миссия выполнена, но если тебе нужна… э… поддержка на этой встрече, чтобы тебя не сожрали по дороге, и чтобы Гириуд был посговорчивее, могу за отдельную плату подежурить неподалёку за символическую плату… Скажем… Одной филки второго круга в час будет достаточно.
Её деловой тон был одновременно обнадёживающ и смешон. Мне очень импонировало, что Шани не лезла в душу, и не требовала никаких объяснений. Просто предлагала свои услуги, как наёмник, и я это очень ценил…
Глава 13
Пока я разговаривал с Шани, Горлик закончил работать с контрактом, и протянул его в мою сторону, после чего сказал:
— Лучше всего будет, если ты предложишь ему встречу в общественном саду у стен гильдии алхимиков. Если вы с ним договоритесь, то оттуда до меня всего-то пятнадцать минут неспешным шагом. Придёте, дашь мне подписанный контракт, заплатите причитающуюся мне долю, и всё!
Шани на эти слова старика кивнула, и сказала:
— Да, сады у гильдии алхимиков — это относительно спокойная, открытая территория, где постоянно много разумных, но есть и укромные скамейки, так что это отличное место для встречи! А если что-то пойдёт не так — рядом всегда находится гильдейская стража, которая не даст совершиться откровенному насилию.
Мне очень понравилось это предложение, поэтому я сразу же открыл интерфейс, и согласившись с так и висевшим предложением, описал место, где я буду ждать Гириуда, добавив в конце, что жду его одного.
Ответ ждать себя не заставил:
«Место и время приняты, буду один. Ждите у фонтана с каменной саламандрой.»
Мы вышли от Горлика и остановились в соседнем, чуть менее зловонном переулке, после чего я обернулся к девушке, и без предисловий сказал:
— Сотню филок третьего круга. Как думаешь, это реально? Или он просто рассмеётся мне в лицо?
Шани прислонилась к стене, задумчиво поглаживая рукоять кинжала, и немного погодя, ответила:
— Сотню? Это очень амбициозно, Кейрон. Гириуд — не лорд, и не олигарх. Он мелкий, но цепкий паук, который десятилетиями по капле высасывал эссенцию с неудачников. Сотня филок третьего круга… для такого, как он, это достаточно ощутимый удар, хоть и больше чем уверена, что меньше того, что он заработал на этой пещере за всё время её существования…