Джон Айронмонгер – Кит на краю света (страница 57)
– Я не знаю, как вас отблагодарить, доктор, – сказал Бении. Он достал бутылку красного вина из холщовой сумки. – Мы не знаем, как вам заплатить, но я подумал…
– Очень щедро с твоей стороны, Бенни. Очень щедро, правда.
«Бартер снова работает», – подумал Джо. «Экономика дарения». Он с удивлением подумал о тех временах, когда Букс мог отказаться от вина в подарок, так как рад был служить сообществу бескорыстно, но нынешние обстоятельства вынуждали его принять презент. Покупатель должен быть доволен ценой, а продавец рад принять дар. Уже давно он не думал о социологии обмена. Эти связи в его голове, казалось, уже принадлежали старому, нерелевантному миру.
Мэллори закрыл входную дверь и вернулся обратно, триумфально демонстрируя бутылку вина.
– Нам не нужно кого-то грабить ради виски, – пошутил он. – Идем, идем, мой мальчик. – Он провел Джо в гостиную. – Рассказывай все.
– Все? Что вы хотите знать? Мы были заперты в церкви и проводили инвентаризацию продовольственных товаров.
– Дорогой мой мальчик, мне это не интересно. Не в первую очередь. – Старик достал из буфета штопор и воткнул в пробку. – Как ты можешь заметить, – продолжил он, кивая на вино, – нам придется растягивать удовольствие. По половине бокала пока хватит. Джон и Люси Торогуды варят сидр, но на это уйдут недели. Даже месяцы. И он может оказаться отвратительным на вкус. У Кенни Кеннета есть рецепт вина из морских водорослей, а Старина Гарроу клянется, что его даже можно пить, но я бы не стал разделять их оптимизм. Это, – он подвинул бутылку в сторону Джо, – может быть последняя бутылка нормального французского вина, которым мы сможем насладиться… до тех пор, пока я не диагностирую еще больше беременностей. Симптомы, мой мальчик. Я хочу услышать про твои симптомы. – С нежным звуком он извлек пробку и разлил вино в два бокала. – Расскажи подробно.
Харбор-сквер едва ли можно было узнать. На вымощенной булыжником площади стояли столы и скамейки: некоторые были собраны на скорую руку из грубо напиленных досок и пустых нефтяных бочек, а остальные явно притащили из садов и веранд. Посреди площади, прямо напротив «Буревестника», Мэгвиз установил три железных корыта.
– А это что? – спросил Джо, когда они подошли ближе.
– Деревенское барбекю, – объяснил ему Мэллори. – Дымное, так что будь осторожен. У нас не осталось угля, поэтому готовим на древесине.
– Какое оно огромное, – удивился Джо. – С этими штуками вы можете накормить всю деревню.
– Мы
– Боже праведный. – Джо, по какой-то причине, продолжал строить в голове экономические модели. «Как это работает?» – подумал он. Кто кому платит, сколько и чем?
– Мужчины, женщины и дети – каждый вносит свой вклад, – начал объяснять Мэллори. – Кто-то прямо сейчас рыбачит на лодках – там всегда пригодятся лишние руки. Некоторые бродят по берегу и собирают моллюсков. – Он указал на портовую стену, там вдоль древних камней стояло около дюжины человек, вооруженных палками и удочками. – Остальные сейчас на ферме, помогают Мэгвизу доить коров. До заката они вернутся, а на смену им пойдут другие. На ферме есть генератор для питания доильного аппарата, но мы стараемся сохранять топливо для лодок. Поэтому они доят руками.
Доить руками. Из уст Мэллори это прозвучало, как некий древний обычай.
– Что вы делаете со всем молоком?
– Пьем его. Варим в нем рыбу. Превращаем в масло и сливки. Корин делает из него сыр.
Сколько прошло? Одиннадцать дней? Джо был крайне удивлен.
В дальнем конце площади валялись обломки телефонной будки. На ее месте теперь была установлена старая металлическая ручная помпа, ее фиксировали тяжелые деревянные шпалы. К ней был приписан боцман Джорди Хиггс. Красный и потный, в одной летней рубашке, он налегал на рукоятку. По живой цепочке, в которой среди дюжины людей стояли Джесси и Марта, передавались ведра и бочки.
– Я могу помочь, – произнес Джо.
Все повернули головы, чтобы поприветствовать его.
– Ну, здравствуй,
Он прошел вдоль цепочки людей, здороваясь с каждым. Сколько лет он проработал с коллегами из «Лэйн и Кауфман» плечом к плечу, и насколько часто его обнимали? Не особо-то часто. Джо обнимал всех жителей Сент-Пирана.
– Я рада вас видеть, – сказала Джесси. – А еще все мы будем рады еде с вашего склада.
Джо попытался изобразить улыбку.
– Всему свое время, – выдавил он. В его голове появилась неприятная картина, он представил, как местные жители растаскивают кучу еды, которую он столь тщательно собирал, складировал и каталогизировал.
Джорди Хиггс воспользовался всеобщей радостью, чтобы перестать качать воду.
– Я не буду тебя обнимать. – Он поднял руки и показал следы пота. – Я воняю.
– Тогда давайте я покачаю воду, – предложил Джо.
– А вы уверены, что с вами все в порядке?
– Здоров как бык. – Правда ли это? Но вряд ли что-то могло помешать в подобном деле.
– Давайте тогда. – Хиггс отступил в сторону и за ручку взялся Джо. Железная рукоять была холодной, а качать воду оказалось сложнее, чем он себе представлял. Джо поднял рукоять и налег на нее, позволяя весу проделать всю работу. В ведро Аминаты Чикелу полился поток воды.
– Так держать, – подбодрила она.
Они обменялись улыбками и он отвернулся. «Что сейчас делает Полли?» – подумал Джо. Лежит с Элвином в постели и наверстывает упущенное? Он сильнее налегал на рукоятку, и стало легче. Вместе предаются праздничной страсти? Он надавил со всей силы. «Я, наверное, не единственный что-то качаю», – подумал он. Вверх. И вниз. Вверх. И снова вниз.
Хиггс ухмылялся.
– Полегче, – прокомментировал он. – Оставьте и мне немного.
Когда пришла очередь Хиггса, Джо сел на стену, чтобы восстановить дыхание. К нему подошла Марта.
– Мы можем поговорить? – спросила она.
– Конечно.
– Давайте немного пройдемся.
– Ладно. – Они отошли от суетяшейся толпы.
– Мы тут подумали, что сейчас самое время немного потревожить ваш склад.
– Я понял.
– Это не просто мысль, Джо. Я хочу попросить напрямую. Нам можно открыть склад?
Джо ощутил приступ паники из-за этого формального вопроса.
– Вы уверены? – спросил он.
– Я бы не спрашивала, если бы не была уверена.
Почему в нем зародилось недоверие? Ведь именно для этого он купил всю эту еду, да?
– Вы же понимаете, что этот склад на самый крайний случай? Я думал, что мы, наверное, подождем до тех пор, пока люди не начнут… голодать. – Он произносил не те слова, о которых думал. Слова застревали у него в горле.
Повисла долгая пауза. Марта странно смотрела на него.
– Все они помогали вам на складе. – Она кивнула в сторону деревни.
– Я знаю.
– И все они
– А что насчет рыбы? Молока?
– Этого недостаточно. У мальчиков едва хватает топлива, чтобы выйти на рыбалку. Ловля убыточна. Кроме того, вы когда-нибудь пробовали жить только на молоке и рыбе?
Она была женщиной, соединявшей все точки в единую схему – как и он сам. Поэтому она и решила отвести его в сторону, чтобы схлестнуться с ним в одиночку. Предстояла битва между врожденной щедростью и чувством собственности. Она это сразу поняла.
– Он просуществовал совсем мало, – прошептал он. – Склад. – Пока Джо томился в темноте, он часто производил подсчеты. Если кормить триста человек, еды хватит на восемь недель. Или на четыре месяца, если добавить сюда рыбалку, коров и овец.
– Только ваша еда и ничего другого, – твердо сказала она, но ее глаза смотрели на него с теплотой.
– Конечно, – забубнил он, – конечно.
– Так какой ваш ответ, Джо?
Он уставился на свои ноги.
– Давайте все вместе откроем склад. – Каждое из этих пяти слов, казалось, снимало с его плеч какую-то ношу. – «
– Вы правы, Марта, – согласился Джо. Все они радостно его приветствовали, а он пытался увиливать. – Вы правы! Боже, вы правы. – Он почти подпрыгнул. – Давайте откроем прямо сейчас.
Улыбка практически разделила лицо Марты на две части.
– Теперь важно не сойти с ума, – предупредила она. – Мы же не хотим съесть все за один присест.