Джоди Пиколт – Ожившая сказка (страница 34)
— Какие красивые у тебя волосы!
Глаза Элли тотчас же вспыхнули, и она повернулась.
— Хлоя! — прошипела она.
Серафима улыбнулась.
— Ничего страшного. Волосы у меня и
Моя челюсть отвисла. Передо мной разворачивалась битва Титанов, от которой я получала удовольствие.
Я буквально чувствовала ауру гнева, сгустившуюся над Элли. Она поджала губы, изучая корн-дог Серафимы.
— Тебе следует внимательнее относиться к выбору еды, — пропела она. — Ты же ведь не захочешь испортить фигурку?
Серафима невинно хлопнула ресницами.
— В этом и заключается парадокс! Сколько бы я ни ела, веса во мне не прибавляется! — она смерила Элли жёстким взглядом и обратилась ко мне: — Разве у здешних девиц принято носить усики наравне с мужчинами?
Я чуть не поперхнулась.
Оливер поднялся и взял принцессу за руку, заставляя её тоже встать из-за стола.
— Нам нужно идти, иначе кто-то из вас недосчитается глаза.
— Я ещё не доела, — нахмурилась Серафима.
— Делайла испечёт тебе дома пирог.
Элли со своей бандой быстро заняли наши места, одновременно распределившись по всему периметру стола подобно идеально расстеленной скатерти.
— Что ж, — сказала Серафима. — Похоже, нам действительно пора. В этом мире тоже есть простолюдины, судя по всему, — она наклонилась к Элли, — и ты
Мы втроём направились к выходу, и я знала, что потерявшая дар речи Элли смотрит нам вслед.
Может, не так уж и плохо, что бывшая Оливера оказалась здесь.
★★★
Едва мы только переступили порог моего дома, Фрамп залаял. Он наматывал круги вокруг Серафимы в обновках, обнюхивал её джинсы, покусывал конец футболки.
— Тише, Фрамп! — воскликнула она. — Порвёшь ведь!
Он тявкнул и сел.
— Ну, а
— Фрамп, она же не может разгуливать в платье целый день, не привлекая внимания, — вмешался Оливер.
— Кроме того, — добавила Серафима, — смотри,
Фрамп так сильно затряс головой, что вместе с головой затряслась и челюсть. Он издал только жалобный вопль.
Лёгкая морщинка пересекла безупречное лицо Серафимы.
— Всё равно. Мне нравится это место. Мне нравится моя новая одежда. Так что я остаюсь
— Ты не можешь остаться, — тут же заметил Оливер. — Этот мир тебе чужд.
— А ещё надо вернуть Джулс, — вставила я своё слово.
— Он такой же чужой для тебя, — ответила Оливеру Серафима. Её глаза наполнились слезами. — Я никогда не могла быть собой. Я всегда была принцессой, какой меня хотели видеть окружающие. Даже сказочный принц и тот не любил меня. Хоть раз в жизни я могу побыть счастливой?
Фрамп залаял так громко, что я уверена: соседи точно нас услышали.
— Что он говорит? — шёпотом спросила я у Оливера, но ни Фрамп, ни Серафима не обратили на нас внимания.
— Что было плохого в том, чтобы быть собой в сказке? Всё! — взвыла Серафима.
Он обнажил зубы, утробно рыча.
— Может, я и не становлюсь кем-то другим, — ответила Фрампу принцесса. — Может, я всегда была такой.
Он взвизгнул и описал круг, умоляюще глядя на неё.
— А мы, по-твоему, что сейчас делаем? — ответила она. —
Фрамп затих и поник головой, так что кончики его ушей волочились по полу, а хвост оказался поджат.
Раздражение Серафимы как рукой сняло. Она опустилась рядом, обхватив его морду руками.
— Нет, — признала она. — Думаю, ты
Фрамп задрал голову, обнажая белую шею, и завыл. Его длинный язык неловко закручивался, когда он произносил гласные, что походило на человеческую речь.
— Лбоооооооооууууууувв!
Поражённая, я наблюдала за развернувшейся передо мной сценой. Когда-то, совсем недолго, Фрамп был человеком, а Серафима — той, кого он любил, и он не решался сказать ей о своих чувствах. А теперь было слишком поздно. Что бы случилось, окажись наши любимые в нужном месте в нужное время? Что, если мы скажем друг другу то самое важное, прежде чем будет поздно? Ну почему в любви всё так запутано?
На лице Серафимы отразился целый спектр эмоций: шок, боль, сожаление. И любовь. Я знала, что она его любит. Мне знакомо это чувство, когда, несмотря на все ваши старания, у вас никогда не будет шанса любить друг друга так, как вы того хотите.
Я держала Оливера за руку и знала, что он думает о том же.
Слёзы полились из глаз Серафимы. Застигнутая врасплох, она кое-как поднялась на ноги, распахнула входную дверь и бросилась бежать.
Как бы быстро она не бежала, я знала, что ей не удастся обогнать собственные мысли.
Фрамп вскочил и стремглав помчался за Серафимой, а мы с Оливером не успели схватить его за ошейник. Он залаял, затем вновь подал голос, зовя её.
Наконец она остановилась и обернулась. Он тоже задержался на самой середине улицы, не отрывая от неё взгляда. И на какое-то мгновение показалось, что слова не нужны.
Никто из нас не заметил приближавшуюся машину.
ОЛИВЕР
Я ни разу не испытывал ничего подобного.
Словно кто-то опустошил меня, иссушил, и от меня осталась только оболочка. Каждый раз, когда я смотрел вниз, на него, меня пронзала боль. Я чувствовал тяжесть его тела в моих руках; чувствовал его тепло и прикосновение колючего меха. Он одновременно был и его не было.
Я хочу закрыть книгу. Я хочу начать с самого начала. Я хочу, чтобы он стоял рядом со мной перед королевой Морин, когда я сообщаю ей, что отправляюсь спасать принцессу. Я хочу, чтобы мы вновь прошли эту же историю вместе.
Я чувствовал себя запертым в стеклянном коробе. Я видел, как губы Делайлы изгибались, когда она произносила моё имя, как её кулаки барабанили по прозрачной стенке короба, чтобы привлечь моё внимание, но я не слышал ничего, только шум собственной крови в ушах.
— Фрамп? — прошептал я, легонько его встряхнув. — Ну давай. Просыпайся же.
Внезапно руки Делайлы опустились мне на плечи и резко встряхнули. В ту же секунду целый мир обрушился на меня подобно девятому валу, который сбивает тебя с ног и с толку, от которого перехватывает дыхание. Я вернулся в реальность, и всё вокруг стало слишком громким, слишком ярким, слишком болезненным. Пальцы Делайлы так сильно впивались мне в кожу, что оставляли на ней полумесяцы. Серафима свернулась в клубок и, раскачиваясь взад-вперёд, рыдала. Я не помню, как мы добрались обратно до дома Делайлы; на земле за нами до кухни вёлся след из капель чернил.
— Ты должна помочь ему, — заявил я Делайле. Ком подступил к моему горлу.
— Оливер, — тихо проговорила она. — Мы не сможем ему ничем помочь. Его уже нет с нами.
Но она неправа. Он же прямо здесь.
— Нужно вернуться в начало. Закрыть книгу…
— Оливер, жизнь — не книга, — мягко ответила она. — Мы не сможем вернуться назад.