реклама
Бургер менюБургер меню

Джоди Пиколт – Ангел для сестры (страница 25)

18

О ней распускали слухи, что ее выгнали из исправительной школы для девочек; что она вундеркинд и набирает самые высокие баллы по всем тестам; что она на два года моложе всех одноклассников; что у нее есть татуировка. Никто не знал точно, как к ней относиться. Ее называли странной, потому что она была не такой, как мы.

Однажды Джулия Романо пришла в школу с коротко подстриженными розовыми волосами. Мы все решили, что ее отстранят от занятий, однако в бесконечном списке того, что можно, а что нельзя носить в школе Уилера, про прическу ничего не говорилось. Тогда я задумался, почему у нас нет ни одного парня в дредах, и понял: причина не в том, что нам не приходило в голову, что можно выделиться из общей массы таким образом, мы просто не хотели выделяться.

В тот день во время ланча Джулия прошла мимо столика, за которым сидел я с компанией приятелей из команды яхтсменов и их девчонками.

— Эй, — сказала одна, — это не больно?

Джулия замедлила шаг.

— Что не больно?

— Упасть в машину для сахарной ваты?

Джулия даже глазом не моргнула.

— Жаль, что я не могу себе позволить ходить в вашу парикмахерскую, где тебе помоют голову, подстригут и заодно отсосут. — И она ушла в дальний угол кафетерия, где всегда ела одна, раскладывая пасьянс из колоды карт с изображениями святых на рубашках.

— Черт, с этой чувихой я не стал бы связываться! — произнес один из моих приятелей.

Я засмеялся, потому что все засмеялись. Но, кроме того, поглядывал, как Джулия села, отодвинула от себя поднос с едой и начала тасовать карты. Я задумался, как чувствует себя человек, которому абсолютно все равно, что о нем думают другие.

Однажды после ланча я пропустил тренировку в команде яхтсменов, в которой был капитаном, и решил проследить за Джулией. Я держался поодаль, чтобы остаться незамеченным. Она прошла по бульвару Блэкстоун, свернула на кладбище Суон-Пойнт и забралась на верхнюю точку. Открыла рюкзак, вынула оттуда учебники, толстую папку с конспектами и улеглась перед одной из могил, после чего сказала:

— Выходи, хватит прятаться. — (Я чуть язык не проглотил от страха, вдруг сейчас откуда ни возьмись появится дух, но потом сообразил, что эти слова адресованы мне.) — Если заплатишь четвертак сверху, можешь даже посмотреть вблизи.

Засунув руки в карманы, я вышел из-за большого дуба и стоял там, не понимая, зачем вообще пришел.

— Твой родственник? — Я кивнул на могилу.

Джулия оглянулась через плечо:

— Да. У моей бабушки было место рядом с ним на «Мейфлауэр». — Она посмотрела на меня исподлобья. — Сегодня что, нет крикетного матча?

— Поло, — отвечаю я и улыбаюсь. — Жду, когда приведут моего коня.

Она не поняла шутку… или не посчитала ее смешной.

— Что тебе нужно?

Я не мог признаться, что следил за ней.

— Помощь, — сказал я, — с домашней работой.

Честно говоря, я даже не смотрел, что нам задано. Взял верхний лист из ее папки с конспектами и прочел вслух:

— «Вы едете мимо места страшной автомобильной аварии с участием четырех машин. Видите стонущих от боли людей и лежащие на земле тела. Обязаны ли вы остановиться?»

— Почему я должна помогать? — спрашивает Джулия.

— Ну, по закону не должна. Если вытащишь кого-нибудь и от этого человеку станет хуже, тебя привлекут к суду.

— Я не о том. Почему я должна помогать тебе.

Лист планирует на землю.

— Ты обо мне не слишком высокого мнения, да?

— Я обо всех вас не слишком высокого мнения, точка. Вы кучка недоумков, которые скорее умрут, чем станут общаться с тем, кто не похож на вас.

— А ты не то же самое делаешь?

Она смотрела на меня одно долгое мгновение, после чего принялась убирать свои вещи в рюкзак.

— У тебя ведь есть доверительный фонд? Если нужна помощь, найми репетитора.

Я поставил ногу на один из учебников:

— А ты не стала бы?

— Натаскивать тебя? Ни за что!

— Останавливаться. Увидев аварию.

Ее руки замирают.

— Стала бы. Даже если закон говорит, что никто не отвечает за других, помогать людям, попавшим в беду, — это правильно.

Я сел рядом с ней, так что ее нервно трепещущая рука оказалась рядом с моей.

— Ты и правда в это веришь?

Она опустила взгляд на колени:

— Да.

— Тогда как ты можешь бросить в беде меня?

Я вытираю лицо бумажным полотенцем, которое вытаскиваю из диспенсера, поправляю галстук. Джадж, как обычно, топчется кругами рядом со мной.

— Ты все сделал хорошо, — говорю я псу и треплю его по мохнатому загривку.

Когда я возвращаюсь в свой офис, Джулии уже нет. Керри сидит за компьютером и печатает — редкий момент продуктивной деятельности.

— Она сказала, что если нужна тебе, то ты, черт возьми, сам ее найдешь. Ее слова, не мои. И попросила все медицинские документы. — Керри оглядывается через плечо. — Ну и видок у тебя!

— Спасибо. — Мое внимание привлекает оранжевая бумажка с адресом на столе секретарши. — Ей прислать документы туда?

— Да.

— Я сам этим займусь, — говорю я и сую записку в карман.

Через неделю у той же могилы я развязал шнурки на тяжелых ботинках Джулии Романо. Снял с нее камуфляжную куртку. Ступни были узкие и розовые, как тюльпаны изнутри. Ключицы таили в себе загадку. И стали первым местом, куда я поцеловал ее со словами:

— Я знал, что ты красивая здесь.

Фицджеральды живут в Верхнем Дерби, в доме, какой мог бы принадлежать любой обычной американской семье. Гараж на две машины, алюминиевый сайдинг, в окнах старомодные наклейки со спасающим ребенка пожарным. Когда я оказываюсь на месте, солнце уже скрывается за коньком крыши.

Всю дорогу я пытался убедить себя, что слова Джулии никак не повлияли на мое решение приехать к своей клиентке. Что я сам планировал немного прокатиться, прежде чем возвращаться домой.

Но, по правде говоря, за все годы практики — это первый раз, когда я приехал к кому-то на дом.

Звоню. Дверь открывает Анна:

— Что вы здесь делаете?

— Проверяю, как ты.

— Сколько это стоит?

— Нисколько, — сухо отвечаю я. — Это часть кампании по развитию бизнеса, которую я провожу в этом месяце.

— А-а. — Она складывает на груди руки. — Вы говорили с моей мамой?

— Стараюсь как могу этого не делать. Полагаю, ее нет дома?

Анна качает головой:

— Она в больнице. Кейт снова там. Я думала, вы у них были.