18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джоди Андерсон – Воровка памяти (страница 26)

18

Сойдя вместе с остальными с повозки, я услышала плеск воды и жужжание насекомых. Женщина молча повела нас к дому. По обе стороны от тропы располагались два бассейна. Сам же дом изнутри представлял собой со вкусом оформленное просторное и минимально обставленное помещение с белыми стенами.

Нас встретили двое слуг.

– Воды и чистую одежду. Надеюсь, комнаты для гостей готовы, – негромко произнесла женщина.

– Да, Ийаса, – ответил один из слуг, и оба скрылись.

Женщина повернулась к нам.

– Мое имя Данаи Игейир, но вы можете обращаться ко мне «ваше превосходительство». Как я могу обращаться к вам?

– Сэр Конрад, этого достаточно.

– Хелена.

– Северина. Я маркграфиня Зюденбурга, но нет нужды обращаться ко мне по титулу.

Несколько мгновений Данаи оценивала нас с явной неприязнью.

– Вам следует знать: сэр Анцо не представляет интересов Аутуна в Порт-Талаке. Прибегать к его услугам было ошибкой.

– Что ж, за эту ошибку он поплатился жизнью, – бесцеремонно отозвался Вонвальт. – Полагаю, это вы представляете Императора?

Данаи склонила голову.

– Не знал, что Империя держит в Киарай полномочного эмиссара.

Данаи обвела жестом пространство вокруг.

– Однако мы здесь.

Вновь повисло молчание.

– Может, вы лучше объясните, что происходит? – предложил Вонвальт.

Данаи улыбнулась, но взгляд ее по-прежнему был холоден.

– Сэр Конрад, я как раз собиралась попросить вас о том же.

Нам позволили утолить жажду, помыться и переодеться в чистое, а также предоставили место для доспехов и оружия. Спустя полчаса мы сидели в личных покоях Данаи, на втором этаже резиденции, и каждый держал в руках по керамической чаше с охлажденной мятной водой. В углу тлела палочка благовоний, чтобы отпугивать насекомых. В гнездах под стропильными балкам дремали пестро-зеленые флигфангеры.

– Я здесь шесть лет, – сообщила Данаи. – Моя семья из Цирах, но мать скопила денег на торговле парчой, и мы перебрались в Сову, когда мне было десять. Мой отец преподавал языки, обучал торговцев и их отпрысков наречиям Южных равнин – балабрийскому, эребийскому, саэкскому и казаршпреку. Им хотелось учиться, чтобы иметь возможность торговать, и это работало.

– Минутку, Рамачани Игейир случаем не ваш отец?

Данаи кивнула, и на краткий миг черты ее смягчились.

– Да. Вы его знали?

Вонвальт улыбнулся.

– Я как-то слушал его лекцию во Дворце Философов. Он рассказывал о балабрийской этике – и, должен добавить, весьма толково.

Это пересечение в прошлом пришлось весьма кстати. Данаи была явно польщена, что в значительной мере разрядило обстановку в комнате. Если Вонвальт делал это намеренно, то играл он очень ловко.

– Время шло, наша семья разбогатела и обросла связями. – Данаи пожала плечами. Теперь она держалась куда проще, налет официозности спал. – Я свободно изъясняюсь на пяти языках, и, когда встал вопрос, кто должен представлять интересы Империи в Киарай, ответ был очевиден.

– Я разговаривал с сенатором Тимотеушем Янсеном, – Вонвальт покачал головой. – Он вас не упоминал.

– Тимотеуш, – досадливо повторила Данаи. – Я о нем знаю. Он служил здесь оруженосцем у Станислава Перича. Как и сэр Анцо. Разумеется, до моего прибытия. Эти двое по возрасту ближе к моему отцу.

– Насколько я понимаю, они здесь пользуются… пользовались репутацией?

– Да, и притом дурной, – невозмутимо ответила Данаи. – Я не удивлена, что сенатор Янсен не упомянул обо мне. Подозреваю, вас нарочно направляли сюда в обход меня. Если вы обратились к сэру Анцо ради того, о чем я думаю, не сомневайтесь, я бы приложила все силы, чтобы не допустить этого. Сложно переоценить тот бардак, что вы учинили. – Она говорила так, словно излагала перечень фактов и совсем не питала злобы.

– Если бы ваше превосходительство объяснили…

Но Данаи вскинула руку, и Вонвальт, к собственному изумлению, замолчал.

– Сначала вы.

Вонвальт не стал возражать. Он говорил довольно долго, и слуги дважды подливали нам напитки. Он рассказал Данаи о Клавере, о положении дел в Пограничье, о сожжении книг в Кераке и вызове демонов. Также он поведал о роспуске Магистрата и брожении в Сове, и наших злоключениях на севере с леди Фрост. В завершение он разъяснил, что произошло с нами по прибытии в Порт-Талаку, о чудесном спасении стараниями сэра Анцо, о нашем визите на ферму уродцев и, наконец, о нашей попытке связаться с Кимати в надежде придать вес нашим просьбам о военной помощи.

Данаи слушала с невозмутимым видом, и, только когда Вонвальт заговорил о демоническом отродье в Сприт-рад и убийстве двелшпрекерин, самообладание ее подвело. Когда Вонвальт закончил рассказ, в покоях воцарилось молчание.

– Ясно, – произнесла наконец Данаи и поцокала языком, после чего поднялась и стала задумчиво расхаживать по комнате. – До меня доходили слухи о… делах сэра Анцо. Мне известно о его связях в Спирит-рад, но я не считала это своим делом и не лезла. Сэр Анцо ведет… вел прелестную жизнь в Порт-Талаке, но и врагов у него хватало. Человеку вроде него нужно уметь удерживать равновесие. Как только трудности, которые он создал, перевесили пользу, его убили. Я ничуть не удивлена, что его постигла столь жестокая смерть.

– У вас с ним были какие-то дела? – спросил Вонвальт.

– Не то чтобы, – ответила Данаи. – Сэр Анцо прожил в Порт-Талаке не один десяток лет. Его связи куда шире моих. Я представляю здесь интересы Империи, но моя роль представляется мне… – она на мгновение задумалась, – формальной. В значительной мере. Как и мой отец, я обучаю языкам наследников династии, – она пожала плечами. – Присутствую на церемониях, участвую в официальных мероприятиях. Я регулярно отчитываюсь о действиях храмовников. А в последние месяцы я несколько раз едва не лишилась своего положения – и, не побоюсь сказать, головы – за их выходки.

– Да, мы слышали, сэр Анцо нам рассказывал.

– Казарад теряет терпение. Там считают, что Империя намерена расширяться на юг, поскольку экспансия на восток не увенчалась успехом. Разубедить их в этом было непросто, и то, что вы сейчас рассказали, многое проясняет.

Вонвальт подался вперед, сомкнув руки в замок.

– Скажу напрямик, ваше превосходительство. Я здесь затем, чтобы просить у Казарад армию. Мне нужны солдаты. Могучие воины, знакомые с драэдической магией и способные применить ее. Мне нужны все, кто есть, чтобы встретиться с Клавером на юге, как можно дальше от Совы.

Данаи долго смотрела на Вонвальта.

– Думаю, сэр Анцо был прав.

– Прав в чем?

– Думаю, вам будет непросто выпросить у них солдат. Здесь нет армии в привычном смысле, как у Империи…

– Я знаю, сэр Анцо рассказал нам о Грасфлактекраг. И кажется, это именно то, что нам нужно. В сущности, их задача останется прежней: они все так же будут оборонять северные границы, только на сотню-другую миль севернее.

Данаи вновь опустилась в кресло, обдумывая его слова.

– Мне сложно представить условия, при которых казары позволили бы вам завербовать их северный гарнизон. Представьте себя на их месте, будь ситуация обратной. Кроме того, вы теперь не представляете интересов Империи. Магистрат распущен, и вообще мне бы следовало отдать приказ о вашем аресте и казни. Вы, формально выражаясь, изменник.

– Теперь вы послушайте!

Я повернула голову – фон Остерлен вмешалась в разговор, и, должно быть, ее решимость была подкреплена словами Вонвальта в Спирит-рад.

– Сэр Конрад говорит правду. В Сове идет брожение, Император слабоволен и бездействует, а Клавер все равно что рана, оставленная гнить. Прежде мы могли отделаться лишь стопой. Теперь же придется отсечь ногу целиком. Время деликатных суждений прошло, пора принимать решительные меры. Вам придется выбрать ту или иную сторону, ваше превосходительство.

Данаи выслушала эту тираду с видом человека, которому преподнесли порченый апельсин.

– Ваше слово имеет вес, – продолжала фон Остерлен. – Вы уполномочены выступать от имени Императора, при полной свободе действий в интересах Империи. Что ж, я заявляю вам, что сейчас в интересах Империи остановить Клавера. По счастью, это и в интересах казаров, поскольку теперь, я могу вас уверить, Клавер не потерпит, чтобы кто-то еще владел драэдическими знаниями. Сначала он будет стремиться нарастить силы, а затем – сосредоточить власть в своих руках. Он уже сговорился с Илианой Казимир, что Ковоск и земли Конфедерации оставят в покое в обмен на черный порох. Как только он отведет Легионы и устранит всех, кто откажется примкнуть к нему, что, по-вашему, он намерен делать с этими солдатами?

Данаи неуверенно поерзала.

– Вы не представляете Империю.

– В отличие от вас, – непреклонно заявил Вонвальт. – Кроме того, свидетельство тех хьернкригеров из Спирит-рад должно подкрепить вашу просьбу.

– Мою просьбу?

– Да. Вы ведь взяли нас под стражу, чтобы выслушать наши объяснения?

– Если я и взяла вас под стражу, то ради вашей же безопасности. Чудо, что вы вообще до сих пор живы.

– Да, но я задал вам вопрос, – отрезал Вонвальт. Данаи одарила его суровым взглядом. – Ваше превосходительство, – добавил он.

Данаи тяжко вздохнула.