Джоан Роулинг – Гарри Поттер и орден фениксаа (страница 45)
Вскоре уже больше половины класса смотрело не в книгу, а на Гермиону, и профессор Кхембридж, видимо, решила, что игнорировать ситуацию больше нельзя.
– Вы хотите задать вопрос по поводу прочитанной главы, милая? – спросила она Гермиону так, словно только что заметила ее поднятую руку.
– Не по поводу главы, нет.
– Видите ли, мы сейчас читаем учебник, – произнесла профессор Кхембридж, показав острые зубки. – Обсуждение любой другой темы следует отложить до конца урока.
– У меня вопрос по поводу задач курса, – объяснила Гермиона.
Профессор Кхембридж подняла брови:
– Ваше имя?
– Гермиона Грейнджер.
– Очень хорошо, мисс Грейнджер, но мне кажется, что задачи курса определены очень четко и понятны всякому, кто внимательно их прочитает. – Голос профессора Кхембридж неколебимо источал мед.
– Мне – нет, – отрезала Гермиона. – Там ничего не сказано об
Повисла краткая пауза; многие повернулись к доске и, хмуря лбы, еще раз прочитали задачи курса.
–
– Так мы что, вообще не будем колдовать? – воскликнул Рон.
– Тот, кто хочет что-то сказать у меня на уроке, должен сначала поднять руку, мистер…
– Уизли, – ответил Рон, выбрасывая вверх руку.
Профессор Кхембридж, широко распялив в улыбке рот, повернулась к нему спиной. Тут подняли руки и Гарри с Гермионой. Припухшие глаза профессора Кхембридж задержались на Гарри. Потом она обратилась к Гермионе:
– Да, мисс Грейнджер? Еще вопрос?
– Да, – кивнула Гермиона. – Насколько я понимаю, основная цель изучения защиты от сил зла – овладеть практическими навыками применения защитных заклинаний. Так?
– Позвольте полюбопытствовать, мисс Грейнджер, являетесь ли вы квалифицированным методистом, получившим сертификацию министерства? – с фальшивой любезностью осведомилась профессор Кхембридж.
– Нет, но…
– Тогда, боюсь, не вам решать, что является «основной целью изучения» какого бы то ни было предмета. Наша новая программа разработана колдунами много старше и умнее вас. Вы познакомитесь с защитными заклинаниями гарантированно безопасным способом…
– Какой в этом толк? – громко вмешался Гарри. – Когда на нас нападут, наша безопасность не будет гаранти…
–
Гарри взметнул кулак. И снова профессор Кхембридж отвернулась – но руки подняли и другие.
– Ваше имя? – обратилась профессор Кхембридж к Дину.
– Дин Томас.
– Итак, мистер Томас?
– Но ведь Гарри говорит правильно! – заявил Дин. – Если на нас нападут, никаких гарантий безопасности у нас не будет.
– Повторяю, – произнесла профессор Кхембридж, очень неприятно улыбаясь Дину. – Едва ли вы можете опасаться, что на вас нападут во время урока.
– Нет, но…
Профессор Кхембридж его перебила.
– Мне не хотелось бы критиковать манеру ведения дел в этой школе, – сказала она, и ее рот растянулся в неубедительной улыбке, – но в прошлом мой предмет вам преподавали весьма безответственные лица, весьма, весьма безответственные. Не говоря уже, – тут она препротивно засмеялась, – об исключительно опасных метисах.
– Если вы имеете в виду профессора Люпина, – разозлился Дин, – то он был лучше всех, кто у нас…
–
– Ничего подобного, – перебила Гермиона, – мы просто…
–
Гермиона подняла руку. Профессор Кхембридж отвернулась.
– Насколько мне известно, мой предшественник выполнял запрещенные заклинания не только
– Ну так он и оказался маньяком! – горячо воскликнул Дин. – И заметьте, при этом он многому нас научил.
–
– Парвати Патил, а разве на экзаменах на С.О.В.У. по защите от сил зла не будет практической части? Мы же должны будем на деле показать, что способны выполнить контрзаклятия?
– При условии добросовестного освоения теоретического материала у вас не будет никаких трудностей с выполнением изученных заклинаний в тщательно контролируемых экзаменационных условиях, – отмахнулась профессор Кхембридж.
– Ни разу не попробовав? – не веря своим ушам, переспросила Парвати. – То есть на экзамене мы будем выполнять их в первый раз?
– Повторяю, при условии добросовестного освоения теоретического материала…
– Какой толк от теории в реальном мире? – громко спросил Гарри, выставив в воздух кулак.
Профессор Кхембридж подняла на него глаза.
– Это не реальный мир, мистер Поттер, это школа, – тихо сказала она.
– Значит, нас не собираются готовить к тому, что нас там ждет?
– Вас там ничего не ждет, мистер Поттер.
– Неужели? – язвительно спросил Гарри. Его гнев, весь день булькавший под крышкой, достиг точки кипения.
– Вы же дети. Кто, по вашему мнению, станет на вас нападать? – ужасно медоточивым голосом осведомилась профессор Кхембридж.
– Хмм, дайте-ка подумать… – Гарри изобразил глубокие раздумья. – Ну, может быть…
Рон ахнул, Лаванда Браун тихо вскрикнула, Невилл сполз со стула. Профессор Кхембридж, однако, даже не поморщилась, а, напротив, посмотрела на Гарри с мрачным удовлетворением:
– Минус десять баллов с «Гриффиндора», мистер Поттер.
В классе повисло потрясенное молчание. Все смотрели либо на Кхембридж, либо на Гарри.
– А теперь позвольте мне кое-что вам объяснить раз и навсегда.
Профессор Кхембридж встала и склонилась над столом, уперев в него коротенькие толстые пальцы.
– Вам сказали, что небезызвестный черный колдун воскрес из мертвых…
– Не из мертвых! – гневно возразил Гарри. – Но он вернулся!
– Мистер-Поттер-вы-уже-украли-у-своего-колледжа-десять-баллов-не-усугубляйте-свое-положение, – на одном дыхании отчеканила профессор Кхембридж, даже не поглядев на Гарри. – Как я уже сказала, вас проинформировали, что небезызвестный черный колдун вновь набрал силу.
– Это НЕ ложь! – крикнул Гарри. – Я его видел, я с ним сражался!
– Мистер Поттер, вы наказаны! – победно объявила профессор Кхембридж. – Придете в мой кабинет. Завтра вечером. В пять. Я повторяю:
Профессор Кхембридж села на место. Гарри между тем встал. Все уставились на него; на лице у Шеймаса ужас мешался с восхищением.
– Гарри, не надо! – прошептала Гермиона и потянула его за рукав, но Гарри отдернул руку.
– Значит, по-вашему, Седрик Диггори взял и умер сам? – спросил Гарри. Голос его дрожал.