18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джоан Роулинг – Гарри Поттер и философский камень (страница 46)

18

– Почти дошли, – наконец пробормотал он. – Так… Дайте подумать… дайте подумать…

Белый ферзь обратил к нему пустое лицо.

– Да… – тихо сказал Рон, – иначе не выйдет… Я должен сдаться.

– НЕТ! – крикнули Гарри и Гермиона.

– Это шахматы! – осадил их Рон. – Нужно чем-то жертвовать! Если я сделаю ход, он меня съест – зато ты, Гарри, поставишь шах и мат королю!

– Но…

– Ты хочешь остановить Злея или нет?

– Рон…

– Слушай, пока будем пререкаться, он заберет камень!

Делать было нечего.

– Готовы? – спросил Рон, бледный и решительный. – Я пошел. И не болтайтесь тут, когда выиграете!

Он шагнул, и белый ферзь бросился на него. Стукнул Рона по голове каменной рукой, и тот упал как подкошенный. Гермиона закричала, но не сошла с клетки – и белый ферзь оттащил Рона в сторону. Похоже, тот потерял сознание.

Гарри трясло – но он перешел на три клетки влево.

Белый король стянул корону и бросил ее к ногам Гарри. Черные победили. Шахматные фигуры поклонились и расступились, освобождая дорогу к двери. Бросив последний отчаянный взгляд на Рона, Гарри и Гермиона кинулись в дверь – и очутились в следующем коридоре.

– А что, если он?..

– С ним все будет хорошо, – сказал Гарри, стараясь убедить и себя. – Как думаешь, что дальше?

– Заклятие профессора Спарж было – Силки Дьявола; ключи – это, видимо, Флитвик; Макгонаголл оживила шахматные фигуры; остаются Страунс и Злей…

Они подошли к новой двери.

– Идем? – прошептал Гарри.

– Вперед.

Гарри толкнул дверь.

В ноздри ударила такая омерзительная вонь, что оба срочно прикрыли носы рукавами. Глаза заслезились, но и сквозь слезы они разглядели лежавшего на спине тролля – гораздо крупнее того, с которым им довелось сразиться. Тролль лежал без чувств с кровавой шишкой на голове.

– Повезло, что не пришлось с ним драться, – прошептал Гарри, перешагивая массивную ногу. – Пошли скорей, дышать невозможно.

Он отворил следующую дверь – и оба насилу заставили себя взглянуть, что же их там ждет. Оказалось – ничего страшного, лишь столик, а на нем семь разных пузырьков.

– Злеева работа, – сказал Гарри. – Что надо делать?

Они переступили порог, и за их спинами в дверном проеме тотчас всколыхнулось пламя. Не простое – пурпурное. В тот же миг дальний дверной проем заполыхал черным пламенем. Они очутились в ловушке.

– Смотри!

Рядом с пузырьками лежал свиток. Через плечо Гермионы Гарри прочитал:

Перед вами лежит опасность,

   безопасность лежит позади,

Двое окажут вам помощь,

   а которые – надо найти,

Одна из нашей семерки

   разрешит продвигаться вперед,

Зато другая, как выпьете,

   обратно вас отведет,

Крапивным соком налиты двое из нас,

   говорят,

Трое других – убийцы: поджидают,

   построившись в ряд.

Выбирайте, коль не хотите

   навеки в тюрьме застрять,

Чтобы помочь, я должен

   четыре подсказки вам дать:

Во-первых, насколько бы хитро от вас

   ни прятался яд,

Его неизменно слева от сока отыщет взгляд;

Второе: хотя различны стоящие по краям,

Но двиньтесь вперед –

   и оба друзьями не будут вам;

В-третьих, размера все разного,

   всякий вам скажет суд,

Но ни гигант, ни карлик

   смерти в себе не несут;

Еще: близнецы по вкусу,

   хотя на вид не похожи,

Второй и слева, и справа.

   Надеюсь, вам это поможет.

Гермиона шумно вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, хотя ему было не до улыбок.

– Великолепно, – восхитилась она. – Это не магия – это логика. Загадка. У многих великих колдунов нет ни унции логики, они бы застряли здесь навсегда.

– Так ведь и мы застрянем, нет?

– Разумеется, нет, – сказала Гермиона. – Все нужные сведения здесь, в свитке. Семь пузырьков: в трех – яд, в двух – сок; один проведет через черный огонь, один пропустит назад сквозь пурпурное пламя.

– И как мы узнаем, где что?

– Дай подумать.

Гермиона несколько раз перечитала стихи. Походила вдоль стола, бормоча что-то себе под нос и тыча пальцем. Затем хлопнула в ладоши.