18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джим Батчер – Боерожденный (страница 1)

18

БОЕРОЖДЕННЫЙ

ДЖИМ БАТЧЕР

Сэр Бенедикт Сореллин-Ланкастер, рыцарь Альбиона и новоиспеченный лейтенант Гвардии Копьеарха, шагнул в сад — и тут же окунулся в бурю запахов. Высокий молодой человек сумел не сбиться с шага, хотя его мозг лихорадочно пытался рассортировать лавину ароматов. Первым ударил запах камердинера Копьеарха, идущего впереди: стройный мужчина с седыми волосами и печатью прожитых лет на лице пах куда моложе, чем выглядел. А еще от него исходил едва уловимый дух стали, меди и оружейного масла. Он был вооружен, и оружие это было спрятано безупречно.

В саду царили цветы — нежные создания, образующие буйство красок вокруг ручья, что тек по руслу, выложенному камнем. Кладка искусно имитировала округлые валуны, какие встречаются на Поверхности. Бенедикт различал ароматы не менее тридцати сортов растений, к которым примешивался слабый запах плесени, несомненно, скапливающейся в трещинах и укромных уголках искусственного русла. Под сводом были размещены люмен-кристаллы, образующие подобие луны, чей цикл был настроен в точности под фазы настоящей, и мерцающую россыпь звезд в их древних созвездиях. Вода распылялась столь мелко, что сад окутывала легкая дымка, похожая на туман Поверхности, светящаяся в разноцветных лучах искусственных звезд.

От этой обстановки Бенедикту стало не по себе. Ему доводилось бывать на Поверхности дважды, и оба раза недолго — во время конвоирования заключенных в лесозаготовительные лагеря. Он не видел, чтобы кого-то ранили или убили, но запомнил взгляд мужчин и женщин, знающих, что они находятся в постоянной, смертельной опасности.

Что ж, если монарх его Копья решил воссоздать в своем саду смертоносный ад Поверхности, это уж точно не Бенедикта ума дело.

Камердинер обернулся к Бенедикту, когда они углубились в сад.

— Его Величество просил узнать вашу оценку принятых мер безопасности, сэр Бенедикт.

Бенедикт глубоко вдохнул носом и огляделся. Они находились на территории Дворца Копьеарха, хотя формально старый Дворец теперь служил лишь комплексом административных офисов Совета Копьеарха. Его Величество ныне проживал в зданиях, изначально принадлежавших Университету Утра, но тот разросся и переехал на бывшую территорию Офиса Судостроения...

Бенедикт тряхнул головой, возвращаясь к реальности. Зачастую было нелегко сосредоточиться на таких приземленно-человеческих вещах, как беседа, когда чувства работали на пределе.

— Думаю, фасад у входа требует ремонта, если вы хотите сохранить бронеплиты под ним в хорошем состоянии. Я чую там железную гниль. У бойниц вы поставили двоих, но ни один из них не боерожденный. Если у вас в штате есть таковые, вы тратите их ресурс впустую, не ставя в самое узкое место, где их физическая мощь будет наиболее эффективна, а обостренные чувства позволят обнаружить угрозу первыми. С тех пор как мы вошли в сад, мы миновали еще двух скрытых стражников, оба с длинноствольными ружьями.

Бенедикт обвел взглядом пространство. Сад был открыт «небу» самого верхнего уровня Копья Альбион — Хаббла Утро. Здесь был самый грандиозный свод во всем Копье: потолок взмывал почти на сто футов над полом, усеянный множеством люмен-кристаллов, которые сверкали с разной яркостью, заливая пространство рассеянным бело-голубым светом.

— На тех двух башнях, там и там, должны быть снайперы с длинноствольными ружьями, — продолжил Бенедикт. Он принюхался. — И впереди пятеро. Четверо — боерожденные, при оружии. От одного воняет.

Камердинер несколько шагов внимательно смотрел на него. Затем он слегка улыбнулся и ничего не ответил.

Они прошли сквозь облако водяной пыли, обогнули буйные заросли цветущей сирени и наткнулись на садовника, работающего над клумбой крошечных цветов, пестреющих ослепительными оттенками белого с синими и фиолетовыми прожилками. Он был весь в земле и грязи, ручные инструменты в беспорядке валялись вокруг.

— Сир, — произнес камердинер. — Сэр Бенедикт прибыл по вашему приказанию.

— Превосходно, — отозвался садовник. — Одну минуту, прошу вас.

Он закончил усаживать корневой ком крошечного растения в почву и аккуратно примял землю вокруг, после чего поднялся и энергично отряхнул руки. Это был мужчина, миновавший расцвет сил, быть может, всего на год или два, с каштановыми волосами, тронутыми серебром, темной бородой и глазами, которые подмечали всё. Он трудился с таким усердием, что пот пропитал его рубашку. Копьеарх всего Копья Альбион был ученым реликтом истории Альбиона, и в нем, казалось, осталось мало мягкотелости.

— Сэр Бенедикт, — тепло поприветствовал его Копьеарх, протягивая испачканную руку. — Новая форма вам к лицу, лейтенант. Хотя, я погляжу, вы не надели мою медаль.

Бенедикт ответил рукопожатием. Пальцы Копьеарха были длинными, жилистыми, и под слоем грязи проступали мозоли.

— Медаль только для особых случаев, сир.

— И почему же? — поинтересовался Копьеарх.

Эта награда была одной из высших во всем Альбионе. А Бенедикт был боерожденным. Другим. Носить эту медаль в высшем свете Утра было все равно что облачиться в волшебный плащ — плащ, дарующий такую неуязвимость к привычному пренебрежению и колкостям, что те звучали крайне редко. Бенедикт дорожил этим плащом. И не хотел тратить его магию попусту. Но Копьеарху такого, разумеется, не скажешь.

— Она служит отличной мишенью, сир, — ответил он вместо этого.

Пожилой мужчина выдержал его взгляд и на секунду одарил Бенедикта понимающей усмешкой.

— Как всегда практичны, — кивнул с одобрением Копьеарх.

Он махнул рукой на скамью поблизости, приглашая Бенедикта присесть.

Они сели, и Копьеарх с благодарным кивком принял у камердинера кружку воды.

— У меня для вас поручение, — сказал Копьеарх.

— Я готов, — отозвался Бенедикт.

Пожилой правитель изучал Бенедикта темными, почти ничего не выражающими глазами.

— Посмотрим, — произнес он. — Что вы знаете о Копье Доминион?

Бенедикт моргнул несколько раз.

— Это... колония-саженец Копья Альбион. Думаю, они еще даже не заселили самый верхний хаббл. Большинство хабблов заложены кирпичом, не освоены. Жителей, пожалуй, от трех до пяти сотен. Флота, о котором стоило бы упоминать, нет, не считая портовых батарей и нескольких вооруженных торговых судов. Это перевалочный пункт для купцов-бродяг и кораблей, сбившихся с курса.

— Да, — подтвердил Копьеарх. — Тихое маленькое захолустье.

Он осушил кружку и бросил ее обратно камердинеру.

— Я был там давненько и оставил одну сумку. Мне нужно, чтобы ее забрали.

— Сумку, сир?

Копьеарх изобразил руками прямоугольник.

— Примерно такую. Черная кожа, без маркировки.

— Размером с дипломатический курьерский кейс, — заметил Бенедикт.

Глаза Его Величества блеснули.

— Полагаю, так и есть.

Бенедикт склонил голову набок.

— В Доминионе нет дипломатического представительства. Но там есть офис закупок Эфирного Флота.

— Думаю, именно там я и оставил свою сумку, — согласился с улыбкой Копьеарх.

Бенедикт коротко кивнул.

— Значит, если дипломатическая почта идет в этот офис, в деле, скорее всего, замешана Разведка Эфирного Флота.

Копьеарх поднял брови, наклонился, чтобы поднять валявшийся рядом совок, и начал пальцами счищать с него грязь, издав при этом согласный и ничего не значащий звук.

— Так почему бы не послать кого-нибудь из РЭФ за вашей сумкой, сир?

— Что за вопрос, лейтенант? — спросил Копьеарх тоном почти веселым, переходя к следующему цветку. — Вы же знаете нас, выживших из ума, старых, богатых вдовцов. Эксцентричность.

— В Разведке предатель, — тихо выдохнул Бенедикт.

— В Разведке Эфирного Флота Копья Альбион? — переспросил Копьеарх шокированным голосом. — Лейтенант. Ушам своим не верю, что член моей Личной гвардии предполагает подобное.

Бенедикт резко вскинул голову. На мгновение шутливость в голосе Копьеарха сменилась гранитной твердостью, придавая вес Заглавных Букв словам, которые сами по себе на них не претендовали.

— Мастер Винсент подобрал небольшую группу профессионалов, недавно зачисленных в Гвардию, — сказал Копьеарх, кивая на камердинера.

— Профессионалов в поисках сумок? — легко спросил Бенедикт.

Копьеарх сверкнул зубами.

— Именно. Они не, кхм, столь изысканны, как ваш обычный круг общения.

— Мой обычный круг общения — это Гвендолин Ланкастер, сир, — парировал Бенедикт. — Если они предупреждают перед тем, как открыть огонь, это уже больше светских манер, чем я привык видеть.

Копьеарх поднял взгляд на своего камердинера с совершенно непроницаемым выражением лица. Мастер Винсент не позволил себе закатить глаза в присутствии Копьеарха. Но губы он сжал весьма плотно.

— Значит, тут проблем не возникнет, — произнес Копьеарх. Он медленными, осторожными движениями вытер совок о штанину. — Гарольд Уайтхолл — исполнительный секретарь в офисе закупок упоминаемого вами Флота. Он играет со мной в... шахматы по переписке уже тридцать лет. В своем последнем письме он сделал очень глупый ход. Совсем на него не похоже. — Он осторожно убрал руки от цветка. — Я ожидал от него большего. Ответ не пришел. А наши обычные каналы для сигнала о проблемах молчат.

— Вы думаете, вашего человека раскрыли, — сказал Бенедикт.

— Гарольд верен Альбиону, — просто ответил Копьеарх. — У Альбиона много врагов. У него моя сумка. Найдите его, помогите ему и верните ее мне. Скорость имеет решающее значение. Я должен принимать решения, и содержимое этой сумки поможет.