Джиллиан Филип – Загадочное поместье (страница 16)
– Я не ведьма! – зарыдала мисс Бэдкрамбл. – Не ведьма!
– Но вы очень на неё похожи, – отрезал Артур.
Мисс Бэдкрамбл вытерла глаза и выпрямилась, стараясь держаться с достоинством.
– Я эльф.
Молли с Артуром уставились сначала на неё, а потом друг на друга.
– Что? – переспросил Артур. Он осмотрел мисс Бэдкрамбл с ног до головы. – Я вам не верю!
– Но это так!
– Вы совсем не похожи на картинку из музея. – Артур угрожающе сузил глаза. – Вы слишком большая. И где ваши крылья? Сейчас же скажите нам правду!
– Но это и есть правда! – Мисс Бэдкрамбл умоляюще посмотрела на Молли. – Я родилась среди эльфов. Они подменили меня на человеческого младенца, поэтому я выросла среди людей. – Мисс Бэдкрамбл достала огромный грязный платок и начала сморкаться. – Именно поэтому я такая большая. Я всё росла и росла, и это было ужасно, но я ничего не могла поделать. – И она снова разразилась рыданиями.
Молли поморщилась и беспомощно пожала плечами.
– Думаю, это так же маловероятно, как и то, что она ведьма, – напомнила она Артуру. – Но, мисс Бэдкрамбл, если вы выросли с людьми, то почему похищаете детей и превращаете их в камень? Зачем вы это делаете?
Мисс Бэдкрамбл перестала плакать и раскрыла рот.
– Но это не я, милая! Я бы так никогда не поступила! Это другие эльфы.
– Другие? – Артур упал на стул.
– Другие эльфы с острова. Это началось несколько месяцев назад. Они забирают всех детей и превращают их в статуи, и это ужасно, но я ничего не могу сделать. Я ничем не могу им помочь!
Артур принялся расхаживать по кухне.
– Если это правда, то что вы пытались сделать с нами?
Мисс Бэдкрамбл снова обмякла и с несчастным видом подпёрла подбородок кулаками. Носовой платок свисал из её когтистых пальцев, как мокрая тряпка.
– Вы не понимаете. Родители детей были очень опечалены. Я не могла этого вынести. Они были напуганы, грустили, и я хотела им помочь. Поэтому я заколдовала их, чтобы они забыли о детях.
– Ах, мисс Бэдкрамбл! – Молли покачала головой, села к столу и взяла пожилую женщину за руку. – Я знаю, вы хотели как лучше, но это значит, что этим детям теперь никто не поможет. И один из них – мой маленький братишка!
– Но я ведь не хотела, чтобы о них совершенно забыли! – Мисс Бэдкрамбл снова умоляюще взглянула на Молли. – Поэтому я сберегла все фотографии в старом колодце. Я не могла хранить их у себя дома или в музее, где их мог кто-то найти, поэтому положила их в колодец. Я и подумать не могла, что их найдут. – Она выжала носовой платок. – И у меня не было фотографии маленького Джека, поэтому я взяла его варежку. Я помню все имена и помню, где стоят их статуи.
Молли снова встала и отодвинула стул.
– Что же нам теперь делать? Бедный Джек!
Она перевела взгляд на Артура. Он сидел молча, держа в дрожащих руках записку своей мамы, и перечитывал её снова и снова. Его глаза были испуганными.
– О нет, – тихо прошептала Молли. – Новый ребёнок! Твои мама с папой привезут его на остров.
Артур поднял голову.
– Да. Они не знают, какая опасность им грозит. Эльфы превратят ребёнка в камень, и родители даже не вспомнят о нём. Молли!
Молли сжала плечо Артура.
– Мы этого не допустим. Мы их остановим. Мисс Бэдкрамбл, почему мы с Артуром не превратились в камень?
Мисс Бэдкрамбл теребила свои длинные перчатки, с трудом пытаясь натянуть их на когти.
– Не знаю. Не знаю, простите. Может быть, потому что вы из поместья? Это место наполнено странной магией.
– Но Джек тоже здесь жил, и его украли, – напомнил Артур.
– Талисманы! – оживилась Молли. – Талисманы на удачу, которые дал нам Мэйсон! Помнишь?
– Да, – медленно произнёс Артур. – На утёсе ты сказала Джеку, чтобы он не выбрасывал свой. Что, если ты была права?
– Я сказала это просто так. На этих камнях изображены маленькие вороны, и Мэйсон настаивал, чтобы мы всегда носили их с собой. А потом Джек бросил свой камень в туман.
– Что же известно Мэйсону? – Артур прищурился. – Он наверняка имеет к этому отношение.
– Но если он дал нам талисманы, значит, он пытался нас защитить.
– Не знаю, – сказала мисс Бэдкрамбл, тщетно пытаясь натянуть перчатки. – Разве не ясно, что он знаком с магией?
Мысли Молли путались.
– Не понимаю. Он должен быть на нашей стороне, да?
– Но где он сейчас? – спросил Артур.
Все трое переглянулись.
– Хороший вопрос, – пробормотала Молли.
– Разве нормальный дворецкий не прибежал бы сюда? – спросил Артур, с подозрением глядя на дверь. – Мисс Б. ужасно шумела. А ведь он должен приглядывать за нами, пока мамы с папой нет. Уверен, он знает обо всём, что происходит в этом доме.
Несколько минут они сидели молча, погружённые в свои мысли. Лёгкий ветерок шевелил тонкие занавески над кухонной раковиной, и Артур встал, чтобы закрыть окно.
Молли вздохнула.
– Мисс Бэдкрамбл, почему вы не можете расколдовать статуи при помощи своей магии? Вы ведь умеете это делать. Так почему бы вам не произнести… ну не знаю… какое-нибудь заклинание, которое вернёт их к жизни?
Мисс Бэдкрамбл печально покачала головой:
– Не могу. Я пыталась, но я не могу обратить вспять чужое заклинание. Ничего не выйдет.
– Но вы могли бы поговорить с другими эльфами?
Мисс Бэдкрамбл наконец удалось натянуть перчатки на пальцы, и она принялась постукивать ими по столу.
– Не могу. Я не могу вернуться в мир эльфов, но ты права. Единственный способ снять заклятие – попросить об этом эльфа.
– Тогда почему бы нам не сделать это? – рассерженно спросила Молли.
– Вам лучше к ним не приближаться, – дрожащим голосом ответила мисс Бэдкрамбл. – Они появились здесь не потому, что им так захотелось. Они почти не посещают мир людей. Что-то вынудило их это сделать.
Молли задумалась.
– Если это единственный способ снять заклятие, то мы должны выяснить, что так рассердило эльфов, и всё исправить.
– Ты права, милая, ты права. – Однако лицо мисс Бэдкрамбл оставалось печальным. – Но только как тебе поговорить с эльфом? Как ты его найдёшь? Они очень свирепые и крошечные. – Её лицо ещё больше помрачнело. – Как правило.
Артур принялся сворачивать записку, пока она не превратилась в крошечный измятый квадратик, а потом снова развернул её. Кузены молчали и изо всех сил пытались что-нибудь придумать, а мисс Бэдкрамбл облизывала губы и беспокойно ёрзала на стуле.
– Не могли бы вы подогреть мне немного молока? – наконец спросила она. – После заклинаний ужасно хочется пить.
Артур задумчиво приподнял бровь.
– Я заметил, вы любите тёплое молоко, мисс Б.
– Да, очень. И…
Артур нахмурился.
– Интересно, зачем Мэйсон ставил в саду молоко? – задумчиво произнёс он. – Оно действительно было для кошек?
– Как я об этом не подумала? Да, эльфы любят молоко! – Мисс Бэдкрамбл хлопнула в ладоши, и длинные пальцы перчаток снова запутались. – Больше всего нам нравится тёплое. С мускатным орехом! Оно точно приманит эльфа. А потом… – На этом её идеи иссякли, и она растерянно пожала плечами.