18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джиллиан Филип – Корабль призраков (страница 21)

18

А после побега Нэнси и потери своего бесценного компаса они станут ещё более мстительными и злыми…

За спиной у Молли раздался рассерженный крик мисс Бэдкрамбл, которая протянула длинную тощую руку к трём пиратам-призракам, срывавшим ставни с окон музея. На кончиках её когтей сверкнула розовая молния и, словно пламя, охватила растущий на стене плющ. Поблёскивая холодным огнём, плющ оторвался от стены и обвился вокруг пиратов, затягиваясь всё туже и поднимая их вверх, пока они беспомощно не повисли в его кольцах.

– Отличная работа, мисс Б.! – восторженно воскликнула Молли, глядя, как пираты в бессильной ярости лягались и пытались вырваться. Извивающийся плющ был похож на щупальца гигантского осьминога, и у пиратов не было ни малейшего шанса. Они извивались и изрыгали проклятия, но плющ их не выпускал. Несмотря на опасность, Молли с трудом удержалась от смеха.

– Теперь они узнают, как портить мои ставни, – твёрдо ответила мисс Бэдкрамбл.

Беспомощный смех Молли стих, и она задумчиво нахмурилась, повернувшись к мисс Бэдкрамбл.

– Вы правы. И вы только что натолкнули меня на одну мысль. Вам удалось оживить плющ! Насколько сильны ваши заклинания?

– Они могут быть довольно сильными, – скромно ответила мисс Бэдкрамбл. – Конечно, не как у королевы эльфов, но всё же…

Молли наклонилась вперёд и потянула за кожистое крыло Мэйсона.

– Мэйсон! – крикнула она, стараясь перекричать шум битвы. – Можешь отнести нас к коттеджу Чарли?

– Молли, милая, – начала мисс Бэдкрамбл. – Ты уверена, что сейчас подходящее время…

Мэйсон свалил на землю очередного пирата и нахмурился.

– Что ты задумала, Молли?

– У меня появилась идея. И она имеет отношение к «Медузе». Думаю, это должно сработать. Ты должен отнести нас с мисс Бэдкрамбл к коттеджу «Морская звезда».

– Меня? – удивлённо переспросила мисс Бэдкрамбл.

– Мне бы не хотелось оставлять Нэнси, – прорычал Мэйсон. – И остальных. – Он взмыл в воздух и окинул взглядом поле битвы. Сейчас перевес был на стороне горгулий, но хотя они застали пиратов врасплох, те стойко защищались.

– Нэнси и Артур могли бы прогнать пиратов на корабль? – спросила Молли. – Если бы им это удалось…

– Сейчас у нас преимущество, – кивнул Мэйсон. – Хотя я не уверен, сколько это продлится. Эдвард Убийца Акул – сильный противник.

– И Нэнси тоже, – твёрдо сказала Молли.

– Верно, – Мэйсон рассмеялся счастливым смехом. – Нэнси, любовь моя! – позвал он.

Рыжеволосая горгулья подлетела поближе, и Мэйсон коснулся её кончиком крыла.

– Ты можешь сдержать их, Нэнси, как я когда-то сделал это для тебя?

– Но в этот раз, – крикнула Молли, – вы сможете оттеснить пиратов к кораблю?

Нэнси недоумённо нахмурилась, но потом на её лице появилась улыбка.

– Если ты просишь об этом, Молли, я постараюсь! Я верю в тебя, дитя. – И она снова взмыла в воздух и с яростным криком помчалась к Эдварду Убийце Акул.

– О боже! – воскликнула мисс Бэдкрамбл. – Она… Они… Мы…

– Я уверен, что Нэнси сделает то, о чём ты просишь, Молли. – Мэйсон озабоченно нахмурился. – Но что же ты задумала? В прошлый раз для нас это плохо закончилось.

– Я всё объясню по пути. Думаю, в этот раз всё закончится иначе. Если у меня получится, пираты больше никогда не вернутся на остров Рейвенсторм.

Мэйсон улыбнулся.

– Тогда стоит попробовать, юная леди. Летим к коттеджу «Морская звезда»!

Глава 10

Рёв и визг бури и звуки битвы остались вдалеке, когда Мэйсон грациозно пролетел над коттеджем «Морская звезда», а потом приземлился на лужайке, процарапав когтями борозды в грубой траве. Не успел он коснуться земли, как Молли спрыгнула с его спины и под холодным косым дождём помчалась к груде мусора, которую оставили после себя пираты, разгромившие дом Чарли. Её ноги дрожали после головокружительного полёта с Мэйсоном, но она быстро пришла в себя.

Мэйсон помог мисс Бэдкрамбл спуститься на землю: она тяжело оперлась о его чешуйчатую лапу, а потом с испуганным криком скатилась вниз. На земле мисс Бэдкрамбл выпрямилась, отряхнула юбку, пригладила безнадёжно растрепавшиеся волосы, немного привела себя в порядок и поковыляла по грудам мусора к Молли. Мэйсон остался сторожить.

– Я знаю, он где-то здесь, – бормотала Молли, отбрасывая в сторону куски шифера, кирпичи и намокшие разбитые деревяшки. Она смахнула с лица капли дождя.

– Что ты ищешь, милая? – Мисс Бэдкрамбл с любопытством заглянула Молли через плечо. – Я могу помочь?

– Нет, это… Ага! – Молли радостно вскрикнула, извлекла из-под груды мусора старый дверной молоток в форме кальмара и принялась с восторгом им размахивать.

– Боже правый! – мисс Бэдкрамбл с сомнением уставилась на молоток. – Какой эксцентричный аксессуар.

– Но надеюсь, он нам пригодится. – Молли смахнула с щупалец кальмара кирпичную пыль и прикусила губу. – Это всё ваш фокус с плющом, мисс Бэдкрамбл, когда вы произнесли заклинание и оживили его. И у меня появилась идея. Вы можете сделать то же самое вот с этим молотком?

– Боже! – Мисс Бэдкрамбл уставилась на дверной молоток. – Да, думаю, я смогу… Конечно, это очень необычная вещица… Но я не понимаю, чем она нам поможет, – неловко закончила она.

– Сначала нам надо сделать его больше. – Молли раскинула руки в стороны, беспокоясь, что они тратят время зря. – Таким же большим, как Нэнси.

Глаза мисс Бэдкрамбл блеснули: она поняла.

– Теперь мне всё ясно! – Её глаза восторженно заблестели, и на мгновение улыбка стала коварной, как у настоящего эльфа. – Такой же большой, как Нэнси или та ужасная старая Горгона! Кажется, я знаю, о чём ты думаешь.

Молли сняла со спины рюкзак и принялась рыться внутри.

– Это поможет? Я знаю, что он волшебный. – Она вытащила бесценный компас Эдварда Убийцы Акул и положила его на ладонь.

Но мисс Бэдкрамбл покачала головой:

– В этой ужасной штуке нет нужды, дорогая моя. У меня есть собственная магия, и она намного сильнее игрушки Убийцы Акул. А теперь отойди подальше, Молли. Лучше держаться на безопасном расстоянии.

Молли прислонилась к мощным бокам Мэйсона, и он накрыл её огромным крылом. Они с восхищением следили, как мисс Бэдкрамбл начала произносить заклинания, крепко держа кальмара костлявыми пальцами.

Её голос стал необыкновенно глубоким и раскатистым, и кальмар засветился у неё в руках. Свет кружился, стал мутным, и через несколько секунд дверной молоток скрылся в крутящемся вихре тумана, в котором сверкали радужные полосы. Вой ветра и дождь остались где-то вдалеке.

Молли затаила дыхание. Радужное облако росло и становилось больше, а мисс Бэдкрамбл продолжала произносить заклинания. Вскоре облако стало ростом с невысокого человека и продолжало расти. Порыв ветра вырвал дверной молоток из пальцев мисс Бэдкрамбл, но кальмар не упал на землю, как ожидала Молли. Он повис в воздухе, вращаясь внутри маленького торнадо.

Когда облако стало ростом с неё, мисс Бэдкрамбл вскрикнула и замолчала, тяжело дыша. Туман ещё кружился, повисая над землёй, но постепенно он начал замедляться, уплотняться и медленно опускаться вниз. Когда он коснулся земли, Молли услышала стук.

Туман рассеялся, ветер и дождь снова усилились, и цвета поблёкли. Там, где раньше был дверной молоток не больше руки Молли, теперь стоял огромный резной деревянный кальмар выше человеческого роста.

– Мисс Бэдкрамбл, – прошептала Молли, – вы гений!

– Спасибо, милая. Немного выбилась из сил, но скоро приду в себя. – Мисс Бэдкрамбл театральным жестом прижимала руку к груди. – Думаю, это тебе подойдёт.

– Очень впечатляет, – сухо согласился Мэйсон, – но я по-прежнему не понимаю, что задумала Молли.

– Нам надо пробраться на корабль. – Молли схватилась за деревянную ручку и приподняла молоток. – Мэйсон, вы сможете его нести?

– Конечно. – Мэйсон крепко схватил кальмара изогнутыми когтями. – Наверное, Нэнси и остальные уже оттеснили пиратов к кораблю, и им понадобится наша помощь независимо от того, сработает твой план или нет. Забирайтесь мне на спину!

Молли подсадила мисс Бэдкрамбл, и та помогла ей забраться наверх. Как только она уселась между его выпирающими лопатками, Мэйсон снова взмыл в пронизанный дождём воздух, с лёгкостью подняв кальмара. Размеренно махая могучими крыльями, он понёс их к морю.

На этот раз у Молли не было времени полюбоваться прекрасным видом и блеском луны на чёрной воде. Внутри у неё всё перевернулось, когда Мэйсон резко спикировал вниз и над ними навис угрожающий, зловещий нос «Медузы», казавшийся странно голым без деревянной фигуры.

– Сюда! – крикнула Молли.

Они помчались к носу корабля. Сжимая кальмара в когтях, Мэйсон растопырил три лапы и ухватился за выступающий бушприт, чтобы затормозить. Молли швырнуло вперёд, а мисс Бэдкрамбл с испуганным криком качнулась в сторону.

Молли вцепилась в мисс Бэдкрамбл, и ей чудом удалось удержать её за ногу. Ей понадобились все силы, чтобы самой удержать равновесие и втащить мисс Бэдкрамбл обратно. Несколько мгновений Молли казалось, что они врежутся прямо в чёрные вздымающиеся волны. Но Мэйсон взмахнул крыльями, и Молли снова вздохнула с облегчением.

– Мы на месте, Молли! – При виде пустой деревянной кормы, к которой когда-то была прикована Нэнси, в глазах Мэйсона блеснуло озарение. Он протянул крыло, чтобы она могла сползти вниз. – Быстрее!

Молли стиснула зубы, схватилась за крыло и начала медленно продвигаться вдоль носа корабля. Ей приходилось изо всех сил цепляться кончиками пальцев, чтобы удержаться, и она надеялась, что не повредит их. Яростные волны ударялись о корму и рассыпались белой пеной. Дождь снова усилился и бил Молли в лицо с такой силой, что она почти ничего не видела.