реклама
Бургер менюБургер меню

Джейн Кристи – Смерть на конференции (страница 7)

18

– Нет. Только в тот день.

– А Роджер о чем с ней говорил?

– Он вообще не говорил с ней, я ведь ему пересказал наш диалог. Мы вместе посмеялись, подумали, повезло департаменту Лиз Перкинс: психа наняли в руководители!

Сказав это, Макфистер засмеялся. Но увидев, что Биттерфилду не смешно, он успокоился и спросил:

– Значит, вы полагаете, что информация совершенно бесполезная?

– Нет, она ценная, и может быть, даже больше, чем вы думаете. Просто нужно докопаться до сути. Ваша Сьюзен могла просто что-то скрыть от вас.

– Да вы что…

– Какие у них были отношения?

– Я видел их вместе только пару раз, когда Маулер приезжал в паб на наши посиделки. С виду обыкновенные отношения, ничего примечательного, ничего необычного. Я бы вообще не понял, что кто-то из них ненормальный. Но с тех пор год прошел точно, многое могло измениться.

– Да, в самом деле…

В этот момент в кабинет постучали, а затем в него вошел Джонатан: он принес наконец отчет о вскрытии. Биттерфилд просмотрел отчет на несколько раз, настолько он был неудовлетворен. Лицо его потемнело, как будто он был недоволен тем, как составлен документ.

– Многочисленные ранения колющим предметом? Предположительно тонкой острой спицей?

– Я и сам удивился. – Сказал констебль.

– Нужно пообщаться с патологоанатомом, показать ему нож, выброшенный Сьюзен.

– То есть ее мы теперь не подозреваем? – Уточнил Джонатан.

– Наоборот, ее по-прежнему подозреваем. Нужно срочно найти эту Сьюзен. В конце концов, у нее мог быть и колющий предмет при себе, а этот нож – для отвода глаз. В любом случае, простые люди с такими ножами не ходят и не выбрасывают их в кусты.

Констебль кивнул и пошел выяснять, по какому адресу можно было найти Сьюзен. Биттерфилд тем временем попрощался с весьма озадаченным Макфистером. Менеджер обещал позвонить, если вспомнит или узнает что-то еще о Сьюзен и ее отношениях с Маулером.

Через час Биттерфилд вернулся в свой кабинет, где около двери его уже ждал констебль.

– Патологоанатом уверяет, что Маулера не могли убить этим ножом. – Сказал инспектор, лишь только дверь кабинета закрылась за ними. – Что по Сьюзен?

– Сьюзен Крайс, вот адрес. Я получил ордер на обыск.

– Отлично, едем. – Сказал инспектор и взял телефон со стола. Затем вдруг вспомнил что-то. – Стой.

Мельком просмотрев адрес, инспектор вдруг чем-то в нем заинтересовался. Он вгляделся в название улицы и вдруг понял:

– Это тот же адрес, что дал нам Макфистер.

Констебль смотрел на Биттерфилда с непониманием.

– Да ведь он сказал, что она переехала буквально пару дней назад. А текущий адрес Маулера?

– Сейчас. – Констебль поглядел в телефон. – Совсем другой район.

– Значит, переехал он, а не она.

– Видимо, да.

Все становилось еще интереснее: если Сьюзен не могла убить тем ножом своего бывшего, то зачем приехала на конференцию, зачем выкинула лезвие? Зачем звонила Макфистеру и Роджеру, зачем внушила им, что съехала от Маулера в тайне от него, когда на самом деле съехать мог только Маулер?

Мисс Крайс жила в таунхаусе прямо напротив Абни Парка. Этот небольшой парк был совершенно диким: здесь росла сама по себе трава и сорные кустарники и деревья. Зато он был тенистым и напоминал сельскую местность, где природа росла так, как считала нужным, не спрашивая совета человека по ландшафтному дизайну. В этом же парке располагались старинные кладбища. Словом, место для жизни Крайс выбрала довольно колоритное.

Но еще более интересной оказалась квартира в таунхаусе, в котором она жила.

Здесь и до обыска царил беспорядок. Рваная бумага, пакеты, вещи – все это было разбросано по полу, по дивану, кровати, тумбам. На дверях шкафов самым неаккуратным образом висели вещи, внушавшие чувство брезгливости – видно было, что это все было несвежим. В ванной и туалете было грязно так, как будто она уже месяца три не прибиралась, а может и дольше.

На кухне крошки и какие-то странные крупы усеяли столешницу и пол. Грязная посуда давно засохла и просто стояла повсюду в ожидании того, что ее помоют. В мусорке в пакете для пластика уже скопилась одноразовая посуда – видимо, испачкав всю керамику и фарфор, Сьюзен стала покупать пластик.

Сама женщина выглядела удручающе для воскресного вечера. Волосы ее были спутаны, вид был заспанный, а главное, она до сих пор не сняла ночную сорочку – так и ходила в ней весь день.

– Я ничего не понимаю… – постоянно бормотала она.

Как Биттерфилд и ожидал, в кухонном шкафчике были обнаружены препараты, которые можно было купить строго по рецепту.

– Вы наблюдаетесь у психиатра? – Спросил инспектор.

– Да, но я ничего не понимаю… Что происходит?

– Мисс Крайс, я же вам показывал ордер на обыск и все объяснял. – Сказал констебль.

– Да, но я ничего…

Инспектор обратился к Джонатану:

– Надо отправить запрос, проверить ее диагноз.

– Вы мне не верите? – Воскликнула Сьюзен и вытаращила глаза на инспектора.

– Не переживайте, это стандартная процедура. Мы всегда все проверяем.

Увы, но обыск ничего не дал: никаких колющих предметов они не нашли, поэтому Сьюзен попросили одеться и проехать в участок для допроса.

На допросе женщина вела себя крайне нервозно, все время чесала руку в том месте, где у нее и без того был дерматит.

– Я ничего не понимаю…

– Скажите, когда мистер Маулер съехал от вас? – Перебил ее Биттерфилд.

– Это я съехала от него. – Она стала качать головой, надеясь так убедить инспектора.

– Нет. По нашим данным даже таунхаус у вас в собственности. Это наследство от родителей. Вы в нем проживаете уже много лет. А мистер Маулер жил у вас какое-то время в качестве гражданского мужа.

– Да. – Спокойно согласилась Сьюзен, как будто ее только что не уличили во лжи. Инспектор удивился про себя: даже не придется уговаривать ее говорить правду и пугать обвинениями в убийстве. – Он жил, а потом съехал. Одним днем.

– Пока вы были на работе? – Подсказал Биттерфилд.

– Да. У меня был первый день работы после перерыва. Он позвонил своему другу, уточнил, устроилась ли я, а затем быстро перевез все свои вещи. Но этот подлец захватил и мои вещи: новый телевизор, робот-пылесос, посудомойку… зеркальный фотоаппарат. Все это было совершенно новым, а он украл у меня все.

– Зачем вы позвонили Роджеру и Макфистеру? Вы ведь сказали им неправду.

– Я хотела, чтобы про него плохо думали на работе.

При всей своей недавней неряшливости теперь Сьюзен была собрана – волосы были в пучке, одежда казалась чистой, а главное, выражение лица уже не пугало своей отрешенностью. Казалось, она прекрасно понимала, что происходит, и память ее не была спутанной.

– Зачем? – Спросил Джонатан.

– Странный вопрос. – Сказала Сьюзен, еще больше убедив Биттерфилда в своей разумности. – Чтобы отомстить подлецу. Он причинил мне страдания. Еще и обокрал. Унизил. С вами бы так поступили: съехали в тайне от вас – что бы вы чувствовали?

Биттерфилд чуть приподнял брови и усмехнулся.

– Что вы делали в вечер пятницы?

– Я поехала на конференцию «Первого решения».

– На чем?

– На автомобиле.

– Цель вашей поездки?

– Я… хотела поговорить с ним.