Джейн Кристи – Смерть на конференции (страница 7)
– Нет. Только в тот день.
– А Роджер о чем с ней говорил?
– Он вообще не говорил с ней, я ведь ему пересказал наш диалог. Мы вместе посмеялись, подумали, повезло департаменту Лиз Перкинс: психа наняли в руководители!
Сказав это, Макфистер засмеялся. Но увидев, что Биттерфилду не смешно, он успокоился и спросил:
– Значит, вы полагаете, что информация совершенно бесполезная?
– Нет, она ценная, и может быть, даже больше, чем вы думаете. Просто нужно докопаться до сути. Ваша Сьюзен могла просто что-то скрыть от вас.
– Да вы что…
– Какие у них были отношения?
– Я видел их вместе только пару раз, когда Маулер приезжал в паб на наши посиделки. С виду обыкновенные отношения, ничего примечательного, ничего необычного. Я бы вообще не понял, что кто-то из них ненормальный. Но с тех пор год прошел точно, многое могло измениться.
– Да, в самом деле…
В этот момент в кабинет постучали, а затем в него вошел Джонатан: он принес наконец отчет о вскрытии. Биттерфилд просмотрел отчет на несколько раз, настолько он был неудовлетворен. Лицо его потемнело, как будто он был недоволен тем, как составлен документ.
– Многочисленные ранения колющим предметом? Предположительно тонкой острой спицей?
– Я и сам удивился. – Сказал констебль.
– Нужно пообщаться с патологоанатомом, показать ему нож, выброшенный Сьюзен.
– То есть ее мы теперь не подозреваем? – Уточнил Джонатан.
– Наоборот, ее по-прежнему подозреваем. Нужно срочно найти эту Сьюзен. В конце концов, у нее мог быть и колющий предмет при себе, а этот нож – для отвода глаз. В любом случае, простые люди с такими ножами не ходят и не выбрасывают их в кусты.
Констебль кивнул и пошел выяснять, по какому адресу можно было найти Сьюзен. Биттерфилд тем временем попрощался с весьма озадаченным Макфистером. Менеджер обещал позвонить, если вспомнит или узнает что-то еще о Сьюзен и ее отношениях с Маулером.
Через час Биттерфилд вернулся в свой кабинет, где около двери его уже ждал констебль.
– Патологоанатом уверяет, что Маулера не могли убить этим ножом. – Сказал инспектор, лишь только дверь кабинета закрылась за ними. – Что по Сьюзен?
– Сьюзен Крайс, вот адрес. Я получил ордер на обыск.
– Отлично, едем. – Сказал инспектор и взял телефон со стола. Затем вдруг вспомнил что-то. – Стой.
Мельком просмотрев адрес, инспектор вдруг чем-то в нем заинтересовался. Он вгляделся в название улицы и вдруг понял:
– Это тот же адрес, что дал нам Макфистер.
Констебль смотрел на Биттерфилда с непониманием.
– Да ведь он сказал, что она переехала буквально пару дней назад. А текущий адрес Маулера?
– Сейчас. – Констебль поглядел в телефон. – Совсем другой район.
– Значит, переехал он, а не она.
– Видимо, да.
Все становилось еще интереснее: если Сьюзен не могла убить тем ножом своего бывшего, то зачем приехала на конференцию, зачем выкинула лезвие? Зачем звонила Макфистеру и Роджеру, зачем внушила им, что съехала от Маулера в тайне от него, когда на самом деле съехать мог только Маулер?
Мисс Крайс жила в таунхаусе прямо напротив Абни Парка. Этот небольшой парк был совершенно диким: здесь росла сама по себе трава и сорные кустарники и деревья. Зато он был тенистым и напоминал сельскую местность, где природа росла так, как считала нужным, не спрашивая совета человека по ландшафтному дизайну. В этом же парке располагались старинные кладбища. Словом, место для жизни Крайс выбрала довольно колоритное.
Но еще более интересной оказалась квартира в таунхаусе, в котором она жила.
Здесь и до обыска царил беспорядок. Рваная бумага, пакеты, вещи – все это было разбросано по полу, по дивану, кровати, тумбам. На дверях шкафов самым неаккуратным образом висели вещи, внушавшие чувство брезгливости – видно было, что это все было несвежим. В ванной и туалете было грязно так, как будто она уже месяца три не прибиралась, а может и дольше.
На кухне крошки и какие-то странные крупы усеяли столешницу и пол. Грязная посуда давно засохла и просто стояла повсюду в ожидании того, что ее помоют. В мусорке в пакете для пластика уже скопилась одноразовая посуда – видимо, испачкав всю керамику и фарфор, Сьюзен стала покупать пластик.
Сама женщина выглядела удручающе для воскресного вечера. Волосы ее были спутаны, вид был заспанный, а главное, она до сих пор не сняла ночную сорочку – так и ходила в ней весь день.
– Я ничего не понимаю… – постоянно бормотала она.
Как Биттерфилд и ожидал, в кухонном шкафчике были обнаружены препараты, которые можно было купить строго по рецепту.
– Вы наблюдаетесь у психиатра? – Спросил инспектор.
– Да, но я ничего не понимаю… Что происходит?
– Мисс Крайс, я же вам показывал ордер на обыск и все объяснял. – Сказал констебль.
– Да, но я ничего…
Инспектор обратился к Джонатану:
– Надо отправить запрос, проверить ее диагноз.
– Вы мне не верите? – Воскликнула Сьюзен и вытаращила глаза на инспектора.
– Не переживайте, это стандартная процедура. Мы всегда все проверяем.
Увы, но обыск ничего не дал: никаких колющих предметов они не нашли, поэтому Сьюзен попросили одеться и проехать в участок для допроса.
На допросе женщина вела себя крайне нервозно, все время чесала руку в том месте, где у нее и без того был дерматит.
– Я ничего не понимаю…
– Скажите, когда мистер Маулер съехал от вас? – Перебил ее Биттерфилд.
– Это я съехала от него. – Она стала качать головой, надеясь так убедить инспектора.
– Нет. По нашим данным даже таунхаус у вас в собственности. Это наследство от родителей. Вы в нем проживаете уже много лет. А мистер Маулер жил у вас какое-то время в качестве гражданского мужа.
– Да. – Спокойно согласилась Сьюзен, как будто ее только что не уличили во лжи. Инспектор удивился про себя: даже не придется уговаривать ее говорить правду и пугать обвинениями в убийстве. – Он жил, а потом съехал. Одним днем.
– Пока вы были на работе? – Подсказал Биттерфилд.
– Да. У меня был первый день работы после перерыва. Он позвонил своему другу, уточнил, устроилась ли я, а затем быстро перевез все свои вещи. Но этот подлец захватил и мои вещи: новый телевизор, робот-пылесос, посудомойку… зеркальный фотоаппарат. Все это было совершенно новым, а он украл у меня все.
– Зачем вы позвонили Роджеру и Макфистеру? Вы ведь сказали им неправду.
– Я хотела, чтобы про него плохо думали на работе.
При всей своей недавней неряшливости теперь Сьюзен была собрана – волосы были в пучке, одежда казалась чистой, а главное, выражение лица уже не пугало своей отрешенностью. Казалось, она прекрасно понимала, что происходит, и память ее не была спутанной.
– Зачем? – Спросил Джонатан.
– Странный вопрос. – Сказала Сьюзен, еще больше убедив Биттерфилда в своей разумности. – Чтобы отомстить подлецу. Он причинил мне страдания. Еще и обокрал. Унизил. С вами бы так поступили: съехали в тайне от вас – что бы вы чувствовали?
Биттерфилд чуть приподнял брови и усмехнулся.
– Что вы делали в вечер пятницы?
– Я поехала на конференцию «Первого решения».
– На чем?
– На автомобиле.
– Цель вашей поездки?
– Я… хотела поговорить с ним.