Джеймс Сваллоу – Погребенный кинжал (страница 17)
—
Гарро чертыхнулся на огненное остриё, служившее меткой гибели «Грозового орла», и прошептал последние слова в честь погибшего пилота:
— Бог-Император, прими её жертву…
—
Натаниэль подумал о наставлениях, написанных красными чернилами на порванных и потрёпанных страницах «
Бормочущие жужжание, которое и голосом было назвать тяжело, пробивалось сквозь стальные стенки шлема, смеясь над Гарро:
— Ты будешь проигрывать снова и снова, пока не поймешь.
—
Рыцарь отступил назад, устремив взгляд к небу, но туча мух-падальщиков не позволяла ему разглядеть что–то дальше пары метров.
—
По Рою пробежала волна судорог, словно его пронзил электрический разряд, да и Гарро был готов поклясться, что тоже что–то ощутил. Он не был псайкером и, по милости Императора, никогда в жизни не будет обладать подобным талантом, но всё же знал достаточно для распознания скрипучего треска псионической энергии в воздухе. Сквозь тьму Роя он начал замечать далёкие вспышки, отдалённо напоминающие полярное сияние.
— Изон, — он обратился к библиарию, — Ты чувствуешь это?
В голосе псайкера слышалась улыбка:
— Да. Кажется, это наш запоздавший брат присоединился к нам. И несёт за собой бурю.
— Рубио? — Натаниэль не мог понять, как почувствовал бывшего Ультрамарина. Он просто знал это, и теперь понимал, что должен сделать.
Он снова повернулся к хозяину Роя. Рыцарь пристально смотрел на призрачную черную тень, распадающуюся на куски и самую малость напоминающую искаженного Солуна. Враг концентрировал своё естество, собирая выпущенных на волю хищников, оставляя раздутых от их укусов жертв погибать.
— Чего же ты боишься? — закричал Гарро. — Где же твои загадки, Деций?
— Повелитель Мух поглотил Солуна Деция, — ответил ему Рой, — Со временем тебя ждёт та же участь. Но не здесь. Не сегодня…
Бывший легионер поморщился, безмерно устав от многословности этого существа, и внезапно ударил силовым мечом, который держал обеими руками. Застигнутый врасплох носитель порчи не смог увернуться от лезвия, пронзившего плотное скопление защищавших его тело насекомых. Весь рой зажужжал в сочувственной агонии. Протолкнув меч еще глубже, капитан пронзил это существо насквозь, пригвоздив к настилу. Оно извивалось, и миллионы крошечных зубастых ртов выплюнули яд, проклиная воина.
— Возможно, сегодня мы не сможем тебя убить, — произнес рыцарь, когда электрические разряды пронзили Рой, превратив скопление мух в угольки. — Но эта победа будет за нами.
Воин запрокинул голову, увидев, как из–за падающего с грохотом на пол Роя показалась фигура в сером доспехе. Её поддерживали тяжелые турбины горящего двигателя. Молнии переплетались вокруг головы и рук.
— Рад снова тебя видеть, Натаниэль, — произнёс Тайлос. — Чем могу быть полезен?
Бывший капитан убрал руку с меча и сделал шаг назад, кивнув в сторону пригвожденного существа.
— Покончи с ним вместо меня.
— С превеликим удовольствием.
Линзы на шлеме Рубио вспыхнули фиолетовым цветом, и вспышка сдерживаемой психической силы вырвалась на волю:
— Изон. Убедись, что ни один из них не сбежит.
—
Натаниэль поднял руки, прикрывая линзы шлема, пока убийственное свечение бушевало вокруг, распыляя каждую осквернённую вещь одним прикосновением и не трогая лишь Странствующих Рыцарей.
Когда жгучее сияние наконец–то угасло, командир снял шлем и посмотрел на Тайлоса, стоявшего по щиколотку в черной куче сожжённых мух. Псайкер сбросил с плеч пустой прыжковый ранец, и Гарро медленным шагом пошёл к оставленному
После уничтожения гудящего Роя наступила гнетущая тишина. Её прерывали лишь отдаленные скрипы заглохших двигателей Шагающего Города и слабый шорох мёртвых насекомых, падающих подобно черному снегу.
— Как всегда, Тайлос, у тебя есть способность оказаться в нужном месте в нужное время, — обратился к псайкеру командир.
— Можешь поблагодарить за это Сигиллита, — последовал ответ. — Похоже, он оказался прав, отправив меня к вам, — Рубио вгляделся в небо и увидел дым упавшего корабля.
— Тогда надо было сразу послать тебя с нами, — крикнул ему Варрен, идущий за приближающимися к ним Изоном и Галлором. Под их сапогами хрустели обуглившиеся останки. — Но Малкадор любит устраивать свои маленькие драматические пьесы. Не так ли? — Рубио и Гарро, как и другие члены отряда, сняли свои шлемы.
— Сигиллит почти бессмертен, — подметил Изон. Несмотря на холод, он утирал пот со лба. — Думаю, когда ты станешь таким же древним, то тебе тоже придется искать развлечения.
— Следи за языком, — предупредил Галлор, — Он может наблюдать.
— Он
Варрен бросил на него взгляд:
— Что дальше? Мы разобрались с источником заразы, теперь мы свободны, да? Гражданские сами разберутся с беспорядком.
— Это еще не все, — Рубио выпрямился. — Малкадор отдал еще один приказ. Нам нужно обыскать город.
— Зачем? — Мейсер возмутился, ему была противна сама мысль об исполнении такого приказа. Его сильной стороной всегда была разрушительная сила, а не возня с последствиями.
— Он не сказал мне, — ответил Тайлос, отходя в сторону и осматривая обломки. — Но я ручаюсь, мы поймем, как только увидим цель.
Странствующие Рыцари рассредоточились по стандартной схеме, двигаясь по разрушенному пространству верхней платформы. Рубио позволил своим сверхъестественным способностям его направлять.
Он не говорил об этом Гарро или кому–нибудь ещё, но какая–то его часть ощущала себя
Поначалу такое положение дел злило и тревожило его, и Тайлос изо всех сил старался держаться за единственный символ своей прежней жизни: силовой гладиус кодиция. Только его позволили оставить после принятия Метки Малкадора. Постепенно привыкая, он понимал, что его нынешнее положение давало большую свободу действий для защиты Империума. Свобода, которую он ощутил, Рубио никогда бы не познал в Ультрамаринах.
Возможно, близкое дыхание смерти на борту
— Я все думал, куда ты пропал, — голос Гарро прервал размышления бывшего легионера. Старый воин пробирался позади сквозь обломки, его прищуренные глаза на усеянном шрамами аристократическом лице изучали лицо псайкера. — Давно мы не разговаривали.
— После инцидента на Манатане мы не общались, — кивнул тот. Это была их последняя совместная миссия на острове, где располагался превращенный в огромную тюрьму город-улей. Именно там им пришлось разобраться с восстанием заключенных. — Меня отозвали обратно в Имперский дворец для вспомогательной миссии.
Натаниэль поднял бровь:
— Довольно–таки ограниченное применение твоих сверхспособностей, брат?
— Всякое может быть. Моя цель была… уникальной, — он решил больше ничего не рассказывать. Как бы Гарро отреагировал, скажи Рубио ему правду? Человек, которого Сигиллит приказал выследить в пещерах старой Альбии, оказался библиарием из Повелителей Ночи, предательского легиона. Капитан точно захочет узнать больше и будет настаивать на ответах, которых у Тайлоса не было.
Колдуна доставили к Малкадору согласно распоряжению, но он там был не один. Рубио увидел новых воинов, облаченных в серые доспехи Избранных, напоминающие по цвету грозовые тучи. Воинов, чьи ауры почти не читались. Но в тех, кого удалось распознать, он видел скорее врагов, чем союзников.
Псайкер вздохнул:
— Странно всё это. И я признаюсь, мне нечем крыть.
Гарро был проницательным, он точно услышал нежелание в голосе Тайлоса:
— У нас не всегда были схожие взгляды. Но после того, что случилось с тобой на борту корабля Магистра войны, я надеялся, что ты пересмотрел свои убеждения. Давай придём к компромиссу, — боевой капитан устало выдохнул. — Я уважаю твою честность, брат. Поэтому скажи мне, что тебя беспокоит?