Джей Джессинжер – Правила помолвки (страница 53)
— Может, стоит?
У нее такой же язвительный, неодобрительный тон, как у Мэдди, когда та читает мне нотации о хороших манерах. Это сводит меня с ума.
Особенно если учесть, что я бы предпочел, чтобы мне читала нотации сама Мэдди. Даже после нескольких дней разлуки я скучаю по ее голосу.
— Я никого не спрашиваю, влюблены ли они в меня, ясно? Боже, вы, женщины, просто чокнутые, понимаешь?
— Ах да. Аргумент про «сумасшествие». Всякий раз, когда женщина говорит мужчине что-то, что выводит его из себя, нас называют психически неуравновешенными. Ты хоть представляешь, насколько это снисходительно?
Ее неодобрительный тон стал еще более резким. Теперь Стефани говорит как нетерпимая пожилая тетушка, осуждающая однополые браки.
Мне хочется рвать на себе волосы обеими руками, но для этого мне придется положить телефон.
Так что вместо этого я стою посреди кухни, издаю волчий вой и надеюсь, что мое сердце не разорвется и не убьет меня раньше, чем я успею позвонить Дику и наорать на него за то, что он натравил на меня этого добермана.
— Послушай, Мейсон. Я сказала тебе это не для того, чтобы тебя расстроить. И, может быть, я ошибаюсь. — Стефани делает паузу. — Я, конечно, не ошибаюсь, но раз ты так возмущаешься, я скажу.
— Как мило с твоей стороны.
— Я не могу допустить, чтобы на моей совести был срыв у любимого спортсмена Америки.
Несмотря на раздражение, я неохотно улыбаюсь.
— Любимого спортсмена Америки? Это первое разумное, что ты сказала.
— Я имела в виду, не считая Тома Брэди.
—
— Ты выживешь. Послушай, почему бы нам не встретиться за чашечкой кофе, и я все тебе расскажу?
Когда я колеблюсь, все еще сомневаясь, не подстава ли это, она добавляет: — Я уже подписала соглашение о неразглашении. Это будет только между нами. И мы можем встретиться там, где тебе будет удобно.
Стефани делает паузу.
— Если только ты не против встречаться с Мэдди, в таком случае ты идиот. Она
Я произношу сквозь стиснутые зубы: — Я в курсе.
Стефани продолжает говорить так, будто я ничего не сказал.
— Если ты откажешься, я позвоню своему шурину, потому что у него есть великолепный друг, который не женат и владеет компанией по разработке программного обеспечения. Он такой умный и успешный. И веселый. И богатый. Я уже говорила, что он великолепный?
Я пытаюсь разоблачить ее блеф.
— Если он такой идеальный, почему ты с ним не встречаешься?
— Он для меня слишком занудный. Его коллекция памятных вещей из фильмов, наверное, стоит дорого, но это не мое. У него в доме есть целая комната, посвященная Гарри Поттеру, можешь себе представить.
Я вспоминаю брелок с Хагридом, который был у Мэдди, и постеры с Гарри и Гермионой в рамках в ее спальне, и у меня волосы встают дыбом.
— Что ты сейчас делаешь? — рычу я.
Я слышу улыбку в ее голосе, когда она отвечает: — Назови место.
27
МЭДДИ
Весь следующий рабочий день я молилась, чтобы разговор Стефани и Мейсона прошел хорошо. Поэтому, когда за несколько минут до закрытия тетушка Уолдин сообщила, что Стефани на линии, я с готовностью ответила.
— Привет, Стефани! Как все прошло?
—
Судя по голосу, она лежит в постели, курит сигарету, обнаженная и сияющая после дюжины оргазмов, которые она только что испытала. Я думала, что мне, скорее всего, придется отговаривать ее от самоубийства. Поэтому это, мягко говоря, неожиданно.
— О. Эм… Правда?
— Да. Мы так хорошо пообщались по телефону, что сразу же договорились встретиться за чашечкой кофе. У него дома. Боже, ты была права, когда говорила, что он красивый. По правде говоря, красивым — это еще мягко сказано!
Стефани хихикает.
Этот смех, мягкий, понимающий и довольный, выражает ее чувства лучше, чем тысяча слов.
Она переспала с ним.
Комната исчезает. Мое внимание сужается до туннеля. Внезапно я понимаю, что не могу дышать.
Успокойся. Не делай поспешных выводов. Возможно, ты придаешь ее тону слишком большое значение.
Я делаю глубокий вдох.
— Что ты имеешь в виду?
Стефани смущенно смеется.
— Ой, да ладно. Ты же знаешь, я не могу раскрывать подробности! Я подписала соглашение о неразглашении, помнишь? — Она понижает голос. — Но давай просто скажем, что его кровать очень удобная.
Я была права. Стефани и Мейсон занимались сексом прошлой ночью.
И это я их подтолкнула на это.
— Мэдди, ты меня слышишь? Алло?
Я шепчу: — Я слышу.
— Ты в порядке? У тебя какой-то странный голос.
Мои руки становятся липкими и дрожат. В груди нарастает давление. Мне хочется швырнуть телефон через всю комнату и закричать, но это так глупо.
Я такая глупая.
А что, по-вашему, должно было произойти, если бы они поладили? Если Мейсон из тех, кто посреди дня уходит из ресторана, чтобы перепихнуться, то он точно из тех, кто занимается сексом на первом свидании.
Подождите,
Так какого черта я так расстроена? Это же то, чего я хотела. Я хотела найти для него женщину…
И, клянусь Богом, я это сделала.
— Мэдди? Ты на связи?
— Прости, Стефани. Просто кое-что случилось. Чрезвычайная ситуация. Эм, эм, здание горит. Я перезвоню тебе завтра.
Я швыряю трубку, не заботясь о том, что веду себя как сумасшедшая. Стефани ведь все равно. Она получила то, за что заплатила.
Они с Мейсоном оба получили.
С холодным, удушающим чувством ужаса я осознаю, что стала именно тем, против чего выступала в тот день, когда впервые встретила Мейсона в своем офисе. Он сидел прямо там, в кресле напротив моего стола, когда я сказала ему, что не занимаюсь эскортом.
А теперь посмотрите на меня.
Я всего лишь посредник, который сводит людей.
Я хватаю свою сумочку и выхожу из офиса.
Тетушка Уолдин в испуге поднимает голову от стола, когда я проношусь мимо.