реклама
Бургер менюБургер меню

Джей Джессинжер – Порочная красавица (страница 20)

18

Я смеюсь немного неуверенно.

— Значит, нужно быть готовой к тому, что ты прилипнешь ко мне?

Он серьезно кивает, хотя в его глазах мелькают искорки смеха.

— Да.

— Принято к сведению.

Я делаю глубокий вдох, затем медленно выдыхаю. Паркер убирает свои руки с моих плеч и делает шаг назад, настороженно глядя на меня, как будто я могу передумать и броситься прочь, как олень, спасающийся от парня в неоновом жилете, держащего заряженную винтовку. Но сейчас мне лучше. Я более твердо стою на ногах.

Мне приходит в голову, что нужно найти способ справляться с поцелуями этого мужчины, если я собираюсь заставить его влюбиться в меня, чтобы я могла бросить его, а затем разрушить его жизнь. Вероятно, будет много поцелуев. Возможно, мне даже придется с ним переспать.

Осознание обрушивается на меня с такой силой, что я перестаю дышать.

Наверное, мне придется с ним переспать!

Как это пришло тебе в голову только сейчас? Взрыв смеха в моей голове — смех Дарси.

— У тебя самые интересные внутренние монологи, — говорит Паркер, наблюдая за моим лицом. — Когда-нибудь я хотел бы поучаствовать в одном из них.

Я выпаливаю: — Я просто думала о том, чтобы переспать с тобой.

Он смотрит на меня. Я никогда не видела такого голодного взгляда. Он мягко говорит: — Продолжай.

— Я… не могу поверить, что только что сказала это вслух.

Паркер даже не моргнул. Его зрачки расширены. Интересно, у меня тоже?

— Серьезно, давай просто притворимся, что я этого не говорила, хорошо? Перемотай. Сотри. Нажми на кнопку воспроизведения еще раз.

Осознав, что начинаю слишком много болтать, я закрываю рот. Мы стоим в тишине, глядя друг на друга, пока Паркер не поднимает руку и не проводит большим пальцем по моей нижней губе.

— ХОРОШО. Мы притворимся, что ты этого не говорила. Пожалуйста, не обращай внимания на чуррос у меня в штанах, потому что он не так хорош в притворстве, как мы.

Мой взгляд невольно опускается к промежности Паркера. И там, во всей своей красе, одна большая и решительная на вид выпуклость.

— Я сказал, не обращай внимания, Виктория, не пялься на это. Прояви немного милосердия, женщина.

Я сжимаю губы, чтобы сдержать улыбку. Милосердие — это единственное, чего он никогда не получит от меня.

Глядя на него снизу вверх, я слегка беру его большой палец зубами и игриво покусываю.

— Ничего не могу с собой поделать. Помнишь, я говорила тебе, как сильно я люблю чуррос? Твой чуррос выглядит особенно большим и аппетитным.

Он тяжело выдыхает.

— Господи. Я не могу решить, должен ли я рассмеяться, поцеловать тебя или перегнуть через стойку и сделать с тобой всё, что захочу. Это было жестоко.

Я усмехаюсь.

— Жестокость — моя специальность. Тебя предупреждали.

Паркер обхватывает мое лицо ладонями и запечатлевает крепкий, властный поцелуй на моих губах. Хриплым голосом он говорит: — Если мы собираемся поужинать, то нам лучше пойти, потому что осталось всего около тридцати секунд до того, как мистер Большой Вкусный Чуррос возьмет под контроль всё остальное мое тело и я сорву с тебя платье. Своими зубами.

Это самое вопиющее предложение, которое я когда-либо слышала. Я в восторге от того, что я так на него влияю.

Я гораздо меньше взволнована тем, как он на меня влияет.

Но если жизнь чему-то и научила меня, так это тому, что каждое достойное начинание сложно и, как правило, болезненно. Ничто по-настоящему ценное не дается легко. Битва, которую легко выиграть, — это вообще не битва.

А мы на войне, он и я. Прольется кровь. В конце концов, мы оба истечем ею.

Но Паркер единственный, кто будет мертв.

Я встаю на цыпочки, прижимаюсь грудью к его груди и шепчу ему на ухо: — Тогда пойдем поужинаем. Я голодна. Но, может быть, мы оставим срывание платья на десерт?

Я поворачиваюсь и ухожу, оставляя его стоять на кухне, посмеиваясь про себя и бормоча: — Такая чертовски жестокая.

О, мистер Максвелл, — думаю я, улыбаясь, — вы даже не представляете насколько.

— Итак, куда ты меня ведешь?

Паркер, который больше пялился на мои ноги, чем смотрел на дорогу, говорит: — Вот увидишь. Мы почти на месте.

Мы сидим в его элегантном черном Porsche Panamera, от которого пахнет деньгами. Спускаясь на лифте в моем доме, он взял меня за руку и не отпускал ее ни в вестибюле, ни на парковке, пока ему не пришлось отпустить ее, чтобы сесть за руль.

— О, сюрприз. Я люблю сюрпризы.

Он улыбается.

— Я запомню это. Мы на месте.

Автомобиль притормаживает у обочины. Когда я смотрю в окно, то действительно удивлена. Мы находимся возле ресторана Xengu, который, судя по всему, безлюден.

— Похоже, он закрыт.

Когда я поворачиваюсь к Паркеру, он ухмыляется.

— Я же сказал, что мы пойдем в какое-нибудь тихое место, не так ли?

Теперь я действительно в замешательстве.

— Твой ресторан закрыт по вечерам в пятницу? Разве это не самой загруженное время для вас?

— Обычно мы открыты по вечерам в пятницу, но не сегодня. Я отменил все бронирования. Все семьсот.

Мой рот открыт, но из него не вырывается ни звука.

Улыбка Паркера становится ослепительной.

— Что, безусловно, стоило того, чтобы просто увидеть это выражение на твоем лице.

— Паркер… я… это… вау.

Он смеется.

— И теперь женщина, которая экспромтом выступает перед тысячами людей, потеряла дар речи. Мне это нравится. Это очень льстишь моему эго, знаешь ли.

Я сухо говорю: — Насколько я могу судить, ваше эго прекрасно справляется само по себе, мистер Максвелл.

Он берет мою руку и целует тыльную сторону ладони.

— Вы не собираетесь спросить меня, почему я отменил все эти бронирования, мисс Прайс?

— Дай угадаю. Ты не хотел, чтобы нас кто-то видел на случай, если я снова решу дать тебе пощечину?

Он качает головой.

— Нет. Потому что я не хотел, чтобы меня что-то отвлекало, пока я буду узнавать тебя получше, как я и говорил.

Жар в его взгляде заставляет меня поерзать на сиденье.

— Мы могли бы просто сделать заказ, если бы тебя интересовала моя искрометная беседа.

— Но тогда я не смог бы готовить для тебя.

Мои брови взлетают вверх.