Джессика Клэр – Женское руководство по охоте (на мужчин) (ЛП) (страница 56)
Мыслями поехать на ранчо Доти и броситься к Дэну в объятия, да так чтобы сбить мужчину с ног, извиниться, а потом заниматься с ним любовью до самого рассвета.
Но уходя, она сожгла за собой все мосты.
***
На другом конце города, Бэт подняла телефонную трубку и набрала номер.
— Экспедиции на выживание в дикой местности, — произнёс грубый голос.
Прекрасно, она напоролась на Кольта.
— Это Бэт Энн. Дай мне поговорить с Дэном.
— Он ушёл, — коротко и резко. Почему она не была удивлена? Мужчина разговаривал так, словно если он произнесёт больше двух слов, то это будет преступлением.
— Куда он ушёл? — допытывалась Бэт Энн.
— С группой.
— Да? Ну тогда тебе лучше пойти за ним, — раздражённо произнесла девушка. Мужчина слишком быстро залазил ей под кожу. — Потому что ты никогда не догадаешься, кто приехал обратно в город. И мне кажется, он захочет её увидеть.
***
Кольт нашёл Дэна, в окружении кучки школьников. Они расселись на поляне вокруг стоявшего по центру мужчины. Проигнорировав их удивлённые взгляды и озадаченный взгляд друга, он быстро пересказал ему подробности телефонного разговора с Бэт Энн.
— Она здесь? — Дэн недоверчиво уставился на Кольта, а потом отбросил палки для разведения костра. — Ты уверен?
— Нет, я лгу, — Кольт развернулся, чтобы уйти.
Дэн перегнулся через сидящих членов группы и схватил Кольта за плечо. Тот обернулся и посмотрел своему приятелю в глаза.
— Миранда вернулась?
— Это то, что сказала Бэт Энн, — Кольт протянул. — И вот почему моя задница здесь, а не играет в видеоигры.
Дэн провёл рукой по лицу, внимательно осмотрел учеников, и снова перевёл взгляд на Кольта.
— Мне нужна твоя помощь.
— Я само внимание, приятель, — он не смог сдержаться от ухмылки, которая пересекла его лицо от вида оптимистично настроенного Дэна.
Друг начал расхаживать рядом. Кольт скрестил руки и опёрся на соседнее дерево, пока наблюдал за ним.
— Мне нужен способ сказать ей, что я сожалею.
— Ты не сделал ничего плохого, — указал Кольт.
— Нет, я знаю. Я должен извиниться не за себя. Я извинюсь за ситуацию, — он замолчал, прижал руки к бёдрам и задумчиво посмотрел на небо. — Это должен быть широкий жест.
— Её не будет волновать широкий этот жест или нет, — Кольт чувствовал, что должен был сказать об этом.
— Да, но это волнует меня, — пояснил Дэн. Он расхаживал ещё некоторое время, а затем щёлкнул пальцами и помчался в лес.
Кольт оглядывался то на растерянных учеников, то на своего удаляющегося друга.
— Урок окончен. За вами придёт Бренна и отведёт вас на базу, — сказал он, а затем с усмешкой на лице побежал вслед за Дэном. Чтобы друг не задумал, это должно было быть интересным.
Глава 18
Миранда зашла в магазин своей матери, и второй раз за этот день, почувствовала странное ощущение дежавю из-за того, что вернулась в Блубоннет. Казалось, будто девушка уехала и вернулась в город, который был всё таким же… и совершенно иным одновременно. Захламленный магазин её матери, выглядел точно так же, как и на протяжении всех двадцати семи лет жизни Миранды, но кое-что изменилось. Не много, но достаточно, чтобы это заставило её начать беспокоиться, когда девушка огляделась по сторонам. Миранда осмотрела переполненные полки и попыталась выяснить, что это было. Спустя некоторое время, на неё буквально свалилось осознание.
Ни одна из тяжёлых полок больше не была перекошенной. Все они выглядели отремонтированными, а деформированные части каждой деревянной перекладины, казалось, заменены. Пудовый слой пыли отсутствовал. Девушка выглянула на улицу, и, разумеется, та косая вывеска, которую она так привыкла видеть, тоже была исправлена.
Её мать закончила разговаривать с парочкой клиентов, и когда они ушли, Миранда шагнула вперёд.
Таня Хилл задохнулась от восторга при виде дочери и раскрыла свои объятия, чтобы обнять её на долгое, долгое мгновение.
— Как твои дела, мама? — с улыбкой спросила девушка. Её мать выглядела счастливой… здоровой. Она улыбалась. Боже, это было так приятно видеть. Миранда так волновалась, что мама снова впадёт в одно из своих депрессивных состояний из-за её отъезда, что ей незамедлительно придётся вернуться в город.
Это была слегка омрачающая её отъезд болезненная истина. Но этого не произошло, и девушка ощущала… разочарование? Всё казалось таким неправильным. Она мгновенно оттолкнула эти мысли. Её мать не нуждалась в ней здесь, Миранда смогла покинуть город, и наконец-то стать свободной. Она должна была быть в восторге, но девушка ненавидела тот факт, что первое, что она почувствовала, когда подумала об этом, была обида. Разве её мама не скучала по ней?
— Я… хорошо. В порядке, — защебетала мама. — Я поехала на распродажу и купила столько вещей по дешевке, Миранда. Ты не поверишь сколько выгодных сделок я заключила! — когда её мама перешла на рассказ о продажах, пока демонстрировала ей новые предметы в магазине, Миранда не смогла не обратить внимание на кучу всяких мелких изменений.
— Мам, ты наняла плотника? Я заметила, что название магазина теперь висит ровно.
Её мать засияла.
— Нет. Её любезно пришёл и починил для меня Дэн Крофт.
Мир перевернулся. Миранда никогда не думала, что услышит от своей матери предложение, в котором будет что-то приятное и имя Дэна одновременно.
— Что? — слабо спросила девушка. — Ты же ненавидела его.
— Я действительно его ненавидела, — горделиво произнесла её мама. — Но это было до того, как он заставил этого кошмарного Чэда Микельсона, удалить твои фотографии.
— Что?
— Да, — торжественно объявила ее мать. — Он ударил Чэда кулаком прямо в лицо перед всеми, а затем заставил его пойти домой и убрать те фотографии, в то время как сам наблюдал за процессом.
— Но… я думала… — она чувствовала слабость, и рухнула на антикварный деревянный табурет рядом с собой. Бэт Энн рассказала ей, что фотографии были удалены, но она не поняла, что это случилось потому, что Дэн угрожал кому-то другому и заставил его убрать их. Миранда думала, что мужчина наконец-то передумал сам. — Я думал, что эти фотографии выложил в интернет Дэн.
— Я тоже, — ответила её мать и фыркнула. — Всё это время это была работа поганца Чэда. Ты же знаешь, он никогда мне не нравился. У него хитрый взгляд. В любом случае, после того, как Дэн удалил фотографии, он пришёл сюда и извинился передо мной. Парень признал, что был несправедлив, когда мы говорили по телефону много лет назад, и захотел помириться со мной. А так же предложил мне починить вывеску.
У Миранды всё сильнее кружилась голова. Девушка прижала руку ко лбу, не в состоянии переварить информацию.
— Извини, что? О каком телефонном звонке ты говоришь?
— Когда он уехал в НХЛ, — терпеливо пояснила её мать. — Он продолжал звонить тебе, а я не позволяла ему поговорить с тобой. Из-за этого у нас случилась неприятная перепалка. Это произошло в то время, когда у меня был нервный срыв.
— Дэн звонил мне тогда? — тихо спросила удивлённая Миранда. Она ничего об этом не знала. — Почему ты не сказала мне?
— Потому что, я не хотела расстраивать тебя, дорогая. Он был ужасным парнем тогда, но превратился в хорошего мужчину сейчас.
О Боже. Дэн не просто был невиновен в том, что их сфотографировали, но и звонил ей, чтобы поговорить после того, как уехал в НХЛ? Он не был тем ублюдком, каким она себе его представляла? Миранда вспомнила его растерянность в тот вечер месяц назад, когда он смотрел на неё, прикованный к кровати. Абсолютно преданный ей. Мужчина не понимал, почему она была так расстроена.
Потому что он действительно даже понятия не имел в чём дело.
Боже, её вот-вот могло стошнить. Она в ужасе обняла себя руками.
Дэн… не был тем, кого она ждала все эти годы? А как же её месть? Её пылающая ненависть? Она была направлена на не того человека?
И… о, Господи. Миранда действительно нравилась Дэну?
О, мой Бог! Она всё разрушила. Повела себя как сумасшедшая, когда кричала и вопила на него. Приковала мужчину наручниками к своей кровати и оставила там. Сделала его обнажённые фото. Взяла то, что у них было, и втоптала это в грязь.
— Мам, — тихо позвала Миранда.
— С тобой всё в порядке, дорогая?
— Мне кажется, меня сейчас стошнит, — она собиралась упасть в обморок. Миранда действительно намеревалась это сделать. Девушка наклонилась и опустила голову между коленей, пока глубоко дышала. Ужас скручивался в её животе, словно твёрдый узел, который угрожал вызвать рвоту.
Мать погладила дочку по спине.
— Я принесу тебе воды, дорогая.
Миранда не двигалась. Возможно, она могла бы свернуться калачиком прямо здесь и тихо умереть. Девушка разрушила одну из лучших вещей, что когда-либо с ней случалась. На протяжении девяти лет Миранда была одержима Дэном Крофтом, но когда нашла его, то влюбилась в мужчину, который был единственным, кого заботило её удовольствие… и девушка уничтожила всё это, только чтобы отомстить ему. И почему? Просто потому, что он не рассказал о ней своим друзьям? Она обвинила его в этом, когда они виделись в последний раз.
Миранда закрыла лицо руками и застонала. Она была такой глупой.