реклама
Бургер менюБургер меню

Джессика Клэр – Женское руководство по охоте (на мужчин) (ЛП) (страница 55)

18

У Миранды от счастья закололо сердце.

— Он… действительно это сделал?

— Ох, дальше — больше, подружка, — произнесла Бэт Энн, радостным голосом. — Так вот… на следующее утро он появился в гараже, где работает Чэд, подошёл к парню и так его приложил, что сбил с ног.

Миранда ахнула.

— Что?

— Это правда! Крофт сказал, что у них должен состояться какой-то разговор. Я не знаю, о чём, но слышала от Томми Джо, что Дэн был очень, очень зол на Чэда и неоднократно требовал его заткнуться.

— Кто-нибудь вызвал полицию?

— Если судить по тому, что я слышала — нет. Томми Джо сказала, что ребята долго разговаривали, а потом вышел Дэн и провёл небольшую автограф-сессию, раздав парням приглашения на один или два бесплатных похода, вот и всё.

Весьма странно.

— Я не понимаю.

— Я тоже, — ласково произнесла Бэт Энн. — Но я узнала, что твоих фотографий больше нет в интернете. Я проверила. Они исчезли.

— Исчезли? — невероятно. Миранда схватила смартфон и вбила электронный адрес сайта. Разумеется, там ничего не было. Как такое было возможно? Надежда и радость охватили грудь Миранды. Дэн всё же понял, что ей было больно, и удалил эти фотографии? — Их действительно там больше нет?

— Не-а. Томми Джо думает, что Дэн защищал твою репутацию. Она сказала, что слышала, как он несколько раз произносил твоё имя, хотя не смогла расслышать всё, о чём они говорили.

Проклятая, Томми Джо. Почему она не смогла подслушать больше, а не лишь часть разговора? Любопытство полыхало в груди Миранды.

— Интересно, о чём они говорили.

— Этого я не знаю. Но я знаю, кое-что другое. Кто-то упомянул, что у тебя большая коллекция подростковых книг в местной библиотеке, и что ты покупала их за свой счёт, потому что город не выделял тебе средств на приобретение романов о вампирах, всё верно? Так вот, Дэн услышал об этом в магазине твоей мамы, и мне рассказали, что он пошёл в библиотеку на следующий же день и пожертвовал десять тысяч долларов из собственных денег. Разве это ничего не значит?

У Миранды закружилась голова. Зачем он это сделал? Почему он был так щедр по отношению к проекту на её прежней работе, если она не собиралась возвращаться обратно? Она вспомнила все книги, которые хотела купить. Городские подростки стекались бы в библиотеку, а не просто сидели в интернете. Ох, как бы ей этого хотелось. В городских библиотеках больших городов было так много книг, что они не могли конкурировать, но с таким пожертвованием… она смогла бы создать книжный клуб, только для подростков, а возможно даже раздел с японскими комиксами…

— Подожди-ка, — произнесла Миранда, пока переваривала в голове услышанное от подруги. — Ты говоришь, что он услышал об этом в магазине моей мамы? — девушка даже сжалась от этой мысли. — Мама ненавидит Дэна. Даже при упоминании его имени, у неё начинается истерика.

— Ты должна спросить об этом свою маму сама, — хитро произнесла Бэт Энн. — Ходят слухи, что в последнее время, Дэн почти каждый день бывает в её магазине.

Они поболтали ещё несколько минут о бессмысленных вещах, и Миранда пообещала подруге, что вскоре снова позвонит ей. Как только девушка повесила трубку, селектор ожил голосом Ширли.

— Миранда? Вас ожидают в конференц-зале цвета индиго.

— Уже бегу, — произнесла Миранда. После чего добавила, — и мне нужно, чтобы ты освободила мне субботу. Я уезжаю из города.

— Уезжаете из города? — недоверчиво переспросила Ширли. — Но встреча с…

— Сможет подождать, — твердо сказала девушка. — Я собираюсь вернуться в Блубоннет, у меня там незаконченное дело.

***

Когда она въехала в город, он выглядел точно таким же. Её не было здесь целый месяц, но казалось будто она никогда не уезжала. Что же, одна вещь всё же изменилась… около беседки на главной площади города появился баннер “Городской Весенний Кантри Фестиваль”, но его размещали каждый год.

Так почему же, когда Миранда смотрела на слишком маленький, слишком навязчивый, захолустный городишко, где выросла, её больше не переполнял праведный гнев? Почему вместо него, девушка ощущала ностальгию?

Разумеется, Блубоннет не был тем местом, по которому она скучала.

Миранда проехала по МэйнСтрит, но перед магазином её матери было припарковано несколько машин, что означало, что она была занята. Девушка предпочла проехаться до библиотеки, чтобы посмотреть, как шли дела там.

На самом деле, Блубоннет был небольшим городком, и библиотека была зажата между городской администрацией, департаментом водоснабжения и полицейским участком. Когда Миранда вошла, то запах этого места, заставил её сердце затрепетать от желания. Слабый запах пыли и старой бумаги взбудоражил все чувства девушки, и пробудил в ней собственнический инстинкт. Это была её библиотека. И Миранда её бросила. Она передвинулась в раздел новой литературы и провела рукой по корешкам, в поисках новых книг, которые приобрели на пожертвования Дэна. Ничего… все эти книги были куплены на деньги Миранды.

Девушка осмотрела стойку библиотекаря… она была загромождена книгами, которые ждали своего возвращения на полки. Возможно, старая миссис Муреллен — замена Миранды, просто слегка не поспевала. Ну, вряд ли ей было суждено протянуть очень долго. Миранда взяла несколько книг из стопки и начала перебирать их. Когда она закончила инвентаризацию, то заметила, что большинство книг стояли на полках неправильно, и девушка продолжила расставлять их по местам, будучи нахмуренной, пока занималась этим делом. Миранда бы никогда не позволила так коряво работать в своей библиотеке, пока сама здесь находилась.

“Тебе это не нужно, не так ли?” — напомнила она себе. — ”Ты хотела быть корпоративным воротилой, которым теперь и являешься.”

Правильно. Она отложила последнюю книгу и с трудом сдержалась, чтобы не смахнуть пыль и не распрямить страницы. Это была чужая работа. Миранда повернула за угол и чуть не врезалась в студентку.

— Ох, прости, — с улыбкой произнесла Миранда, когда узнала Тришу Эллис. — Я тебя не заметила.

На лице девушке расцвела улыбка, и на мгновение Миранде показалось, что та собралась её обнять.

— Мисс Хилл… я так рада, что встретила вас. Я не могу найти книги для подростков!

Миранда застонала про себя. Только не снова.

— Ты смотрела в нашем тайнике под номером девятьсот?

— Их там нет, и фальшивые обложки, которые вы для них сделали, пропали, — сказала девочка, и выражение её лица раздавило Миранду. — Я думаю, что они снова убрали их с полок.

Это была непрекращающаяся битва с городским советом, который считал, что книги, предпочитаемые подростками — мусор. Похоже, они не понимали, как это замечательно, что подростки читали хоть что-то, поэтому Миранда приобретала книги для своей собственной небольшой библиотеки, которая пополнялась популярными подростковыми романами и специально изготовленными студентами поддельными обложками. Это был самый популярный раздел в библиотеке.

— Я поговорю с миссис Муреллен, — сказала Миранда и направилась к стойке администратора. Триша следовала за ней по пятам.

За стойкой никого не оказалось, книги были разбросаны везде, а талоны возврата переполняли мусорную корзину. Триша начала копаться в мусорном ведре, в поисках выброшенных книг. Миранда проскользнула за стойку и дошла до кабинета, в дверь которого тихо постучала. Никто не ответил. Миранда вошла внутрь.

Миссис Муреллен сидела за своим столом, и храпела прижавшись к рукам подбородком.

— Миссис Муреллен, — позвала Миранда и её голос прозвучал резко. — Проснитесь.

Пожилая женщина фыркнула, когда открыла глаза, и уставилась на Миранду.

— Ох, хвала небесам. Ты приехала, чтобы снова приступить к работе?

— Нет…

Миссис Муреллен погрустнела.

— Ох.

— Кое-кто здесь хочет почитать подростковые книги. Куда вы их дели?

— Я убрала их с полок, — ответила миссис Муреллен, и поправила очки, когда встала. — Ты знала, что они были о вампирах? Сексуальных вампирах? Кошмарные сюжеты.

— Они совершенно прекрасны, — настаивала Миранда, пока шла через крохотный офис к книжным полкам. Разумеется, они были забиты книгами Ф. К. Каст, Рейчел Мид и Стефани Майер, а также другими, к которым подростки сделали обложки. Девушка вздохнула и схватила несколько из них с полки.

— Они будут изъяты из публичного доступа…

— Нет, не будут, — твёрдо сказала Миранда, и передала их Трише, которая с нетерпением ждала мисс Хилл. — Я думаю, мы должны поговорить.

Следующий час Миранда провела за уборкой в библиотеке и чтением лекции миссис Муреллен о пользе подростковой литературы. Она не могла на неё злиться, ведь было очевидно, что миссис Муреллен не хотела быть единственным библиотекарем в Блубоннете; женщина предложила Миранде вернуться обратно три раза за последние полтора часа. Когда это не сработало, старая леди пыталась получить у девушки консультацию на что можно было потратить пожертвования Дэна, ведь она понятия не имела, какие книги покупать или с чего вообще начать.

Миранда составила перечень бестселлеров, на которые когда-то положила глаз и написала миссис Муреллен длинный список магазинов, а также обязанностей, которые та игнорировала. Девушка не должна была возвращаться в этот город. Теперь её разум был переполнен предательскими мыслями. Мыслями вернуться и взять работу в свои надёжные руки. Мыслями как потратить пожертвованные Дэном деньги.