Джессика Харт – Идеальный план (страница 2)
– И ты пошла?
– Нет. Я слишком волновалась из-за папы. И потом, как уже сказала, я побаивалась Филиппа и его друзей. Они все были какими-то необузданными. А Филипп был заводилой в их компании. В прежние времена у него была отвратительная репутация. А вот о его старшем брате, Этьене, все говорили только хорошее. Потом Этьен погиб, катаясь на водных лыжах, и после этого происшествия мы никогда не слышали о Филиппе. Лотти сказала мне, что он перестал общаться с отцом и уехал в Южную Америку. Никто не знал тогда, что его отец станет в конечном счете кронпринцем Монтлюса. Но я удивлена, что Филипп не вернулся домой раньше. Наверное, он был слишком занят, проматывая денежки.
– Ты должна попросить Лотту познакомить тебя с одним из крутых богачей, – заявила Стелла. – Это намного веселее, чем знакомиться через Интернет, продолжая жить в Эллерби.
Каро закатила глаза:
– Ты правда считаешь, что я могу понравиться крутому богачу?
– Я понимаю, что ты имеешь в виду. – Поджав губы, Стелла принялась изучать подругу. – Ты должна непременно избавиться от вязаного топа!
– И еще радикально похудеть, – вздохнула Каро и бросила журнал Стелле. – Не могу представить ничего ужаснее, чем появляться в свете с парнем вроде Филиппа. Нужно постоянно классно выглядеть и притворяться, будто наслаждаешься гламурной жизнью, хотя в действительности ее ненавидишь. При этом нужно быть тощей, как палка, а это означает, что поесть вволю никогда не удастся. Какая ужасная жизнь!
– Лотти не выглядит недовольной, – сказала Стелла, в очередной раз взглянув на фотографию.
– Ты никогда не узнаешь, что у Лотти на самом деле на уме. Ее научили улыбаться и выглядеть так, будто она наслаждается жизнью, даже если она скучает или плохо себя чувствует. Мне кажется, жизнь принцессы совсем не веселая, – произнесла Каро.
Слегка нахмурившись, она повернулась к компьютеру и решила написать письмо Лотти.
Кому: charlotte@palaisdemontvivennes.net
От кого: caro.cartwright@u2.com
Ты с Филиппом???
Лотти прислала ответ на следующее утро.
Кому: caro.cartwright@u2.com
От кого: charlotte@palaisdemontvivennes.net
Бабушка вернулась к своим старым трюкам, и на этот раз все серьезно. Ты не представляешь, что здесь творится. Я уже отчаялась!
Каро, помнишь, ты говорила, что готова ради меня на все и не против поменяться со мной местами на некоторое время? Ну, у меня возникла идея по поводу тебя, и я надеюсь, ты не шутила, говоря о желании мне помочь. Я обо всем должна рассказать тебе при личной встрече, но в ближайшее время встретиться нам не удастся. Филипп будет в Лондоне на этой неделе. Я дала ему номер твоего телефона. Он тебе позвонит и все объяснит. Если мой план сработает, мы все решим свои проблемы!
Целую много-много-много раз,
Озадаченная, Каро снова прочитала сообщение от Лотты. Что еще за план? И при чем здесь Филипп? Она не могла представить, что Филипп де Монтвиван способен решить ее проблемы. Чем он может ей помочь? Добьется того, что Джордж приползет к ней на коленях? Убедит банк в том, что гастрономический магазин, в котором работала Каро, вовсе не банкрот?
Хотела бы она знать, что рассказала ему Лотти. Хотя, честно говоря, ей совсем не интересно, что о ней думает Филипп. Каро нравилось жить в Эллерби. Мечты у нее были самые обыкновенные: хороший дом, любящий муж, любимая работа и собственная кухня, где можно готовить обеды для всей семьи.
Филипп всегда жил в совершенно другом мире. Ему и в голову не могло прийти, что Каро не желает иметь роскошную яхту, или одежду из последней коллекции известного модельера, или встречаться с суперзвездами.
Нет, Филипп никогда ее не поймет. Хотя он наверняка оценит то, как она преобразилась за прошедшие тринадцать лет. С другой стороны, он, скорее всего, и не помнит пухлую и невзрачную подружку Лотти.
Каро желала, чтобы он поскорее позвонил и все стало на свои места. Но телефон упорно молчал. Каро проверила зарядку аккумулятора и убедилась, что громкость звонка установлена максимальная. Когда же телефон наконец зазвонил, у девушки сердце едва не выскочило из груди. С трудом удержав в дрожащих руках телефон, она ответила на звонок. Звонила Стелла, которая вознамерилась узнать, объявился ли Филипп. Каро поговорила с подругой в резком тоне и быстро положила трубку.
Филипп все не звонил, и к вечеру субботы Каро решила, что Лотти что-нибудь перепутала или он решил не участвовать в ее затее.
Субботний вечер Каро проводила дома, ибо у нее не было денег, чтобы пойти куда-нибудь повеселиться. Кроме того, ей не с кем было отправиться на прогулку. Грустно. Каро не могла даже выпить бокал вина, так как она и Стелла сидели на диете и выбросили из дома все алкогольные напитки. Стелла отправилась в кино, а Каро принялась судорожно искать способ чем-нибудь себя занять.
За неимением ничего лучшего, она включила ноутбук и решила проверить полученные сообщения на сайте знакомств.
Сообщений оказалось два. Первое – от мужчины пятидесяти шести лет, который утверждал, что молод душой, и хвастался хорошо сохранившимися зубами и волосами, хотя Каро было достаточно одного взгляда на его фотографию, дабы убедиться, что ему гордиться нечем.
Она быстро перешла к следующему сообщению, которое поступило от человека, в файле которого не оказалось фотографии. Он представился как мистер Сексуальность. Согласно результатам тестирования совместимость Каро и этого мистера составляла всего семь процентов. Он написал, что хочет стать ее задушевным другом, и просил ему позвонить.
Каро и не подумала.
Совершенно подавленная, она встала и пошла на кухню. Ей хотелось поесть. Ох, уж эти диеты! Постоянный голод и тоска.
Каро быстренько разыскала припрятанное Стеллой печенье и стала его уплетать. Она доедала третье печенье, когда в дверь позвонили. Держа печенье в руке, Каро посмотрела на настенные часы. Почти восемь часов. Неподходящее время ходить в гости, по крайней мере – в Эллерби. Тем не менее, кто бы это ни был, он наверняка окажется намного интереснее потенциальных женихов на сайте знакомств.
Засунув печенье в рот, Каро рывком открыла дверь.
На пороге стоял принц Филипп Ксавье Шарль де Монтвиван – смуглый и внушающий страх красавец. Он выглядел таким же хладнокровным и высокомерным, как на фотографии в глянцевом журнале. При виде его Каро поперхнулась и закашлялась, посыпав крошками от печенья его шикарную темно-синюю рубашку.
Филипп и глазом не моргнул. Он едва заметно улыбнулся, смахнув крошки с рубашки.
– Каролайн Картрайт? – произнес он на безупречном английском языке. Его серебристо-серые глаза резко контрастировали с оливковой кожей и черными волосами.
По-прежнему давясь крошками, Каро схватилась за горло и заморгала, глядя на Филиппа слезящимися глазами.
– Я, – крякнула она и снова закашлялась. – Я Каро.
«Боже правый, – содрогнулся Филипп, продолжая улыбаться. – Ведь Лотта уверяла, что Каро миленькая и отлично подойдет для нашего плана».
О чем только думала Лотти? Для того, что намеревался сделать Филипп, ему требовалась сдержанная и элегантная девушка. Ничего этого в Каро не было. Она обладала чрезмерно пышной фигурой и открыла ему дверь так резко, словно намеревалась ударить по лицу, а потом заплевала его печеньем.
Аппетитные формы, темно-голубые глаза, неухоженные брови и копна нечесаных темных волос.
Прибавьте к этому сиреневый балахон из просвечивающей ткани. Возможно, такие наряды были модными сорок лет назад, хотя Филиппу трудно такое представить. Он решил, что Каро Картрайт будет выглядеть гораздо привлекательнее в одежде темного цвета.
Филипп уже собрался повернуться на каблуках и приказать Яну отвезти его обратно в Лондон, но вспомнил об отчаявшейся Лотти.
– Каро все удастся, я знаю, – говорила она. – Это мой единственный шанс, Филипп. Скажи, пожалуйста, что поможешь мне.
Таким образом, Филипп пообещал помочь Лотте.
– Я двоюродный брат Лотти… – начал он, но Каро замахала на него рукой, приказывая замолчать.
– Я знаю, кто ты, – прохрипела она, нисколько не обращая внимания на его умопомрачительную улыбку. – Что ты здесь делаешь?
Филипп на мгновение опешил, потом рассердился. Он не привык, чтобы с ним разговаривали столь непочтительно.
– Разве Лотти не предупредила тебя?
– Она сказала, что ты позвонишь.
Услышав обвинительные нотки в ее голосе, Филипп взглянул на Каро свысока и высокомерно произнес:
– Мне показалось, что будет проще объясниться при личной встрече.
«Проще для тебя, – подумала Каро. – Тебя не застали врасплох, без макияжа и с набитым печеньем ртом».
Было нечто сюрреалистическое в появлении роскошного красавчика Филиппа в Эллерби – тихом городке, расположенном рядом с болотистой местностью. Такому высокому и загорелому богачу самое место на красной ковровой дорожке.
Каро очень хотелось прогнать прочь избалованного принца-плейбоя, однако она этого не сделала. Кстати, в чертах его лица не было изнеженности. Он не выглядел человеком, привыкшим потакать собственным слабостям.
– Ты должен был позвонить, – строго сказала она. – Меня могло не оказаться дома.
– Ты собиралась куда-то уходить? – язвительно поинтересовался Филипп и одарил ее взглядом, который был красноречивее слов.
Каро вздернула подбородок: