Джесси Сутанто – Непрошеные советы Веры Вонг (страница 43)
– Когда мы впервые пришли к вам, – говорит офицер Грей, – я заметила мусорные мешки у двери. И довольно много. Что в них было?
Джулия просмотрела немало шпионских фильмов и ошибочно полагала, что лгать под давлением нетрудно. Но сейчас, когда полиция задает ей эти вопросы, она понимает, что не способна убедительно врать. Рот раскрывается сам собой, и правда слетает с языка:
– Вещи Маршалла.
Офицер Грей вскидывает брови, хотя очевидно, что ответ ее ничуть не удивляет.
– Можно подробнее?
Джулия сглатывает.
– Он бросил меня. – Поначалу ее голос звучит мягко, даже стыдливо, но чем дальше она говорит, тем суровее становится тон, и мягкость уступает место злости. – Он сказал, что наконец-то может сорвать куш и не хочет делиться со мной, потому что я не имею никакого отношения к его успеху. Мы прожили в браке десять лет, у нас замечательная дочь, но для него это ничего не значило. Он просто вышел за дверь, а я осталась плакать.
Офицер Грей кивает.
– Что вы сделали потом?
Джулия вздыхает и качает головой.
– Не знаю, я… а, Эмма тоже плакала, так что я успокоила ее, и она уснула. Потом я позвонила его отцу, рассказала, что случилось. Мне нужно было с кем-то поговорить, понимаете? Я была разбита. Затем я сложила его вещи. Я все еще ревела, думала, выбросить их в мусорный бак или сжечь, не знаю, но к тому времени, когда закончила, я была слишком вымотана, чтобы сделать с ними хоть что-то. К тому же проснулась Эмма, и пришлось присматривать за ней. Утром все произошедшее казалось таким нереальным. Думаю, я еще надеялась, что он вернется, и поэтому ничего не выбрасывала. А потом пришли вы и сообщили, что Маршалл мертв…
– Хм-м.
Офицер Грей по-прежнему смотрит на Джулию в упор, и непонятно, какие мысли крутятся у нее в голове. Поверила ли она в то, что услышала? Такое кому угодно может показаться странным, даже Джулия признает это.
– А где вы были в ночь, когда взломали магазин Веры?
Джулия хватается за первую же соломинку.
– Я была… дома! У меня маленькая дочь, так что по ночам я бываю дома, ясно? – Ох, ей не хотелось вот так терять терпение. – Я понимаю, как странно это выглядит…
Джулия неуверенно ерзает и задевает локтем подушку. Ту самую, под которой лежит рукопись Оливера. Взгляд мечется между стопкой листов и лицом офицера Грей, и что-то в выражении Джулии выдает ее, потому что офицер буквально хватает рукопись.
– Что это?
– А, просто…
Офицер Грей с интересом перелистывает страницы.
– Ух, Оливер Чен. Это же брат Маршалла, верно? Он писатель? И дал вам это почитать?
– Эм…
Джулия пытается что-то придумать. Но что? И о чем тут можно говорить? Да, Оливер вывел ее из себя, но Джулия не знает, стоит ли говорить что-либо, пока не выяснится, какого черта вообще происходит. Но вот рукопись в руках офицера Грей.
– Я нашла ее в спальне. Наверное, он дал ее Вере, или Вера сама взяла, не знаю. По всей видимости, какая-то скучная писанина.
Джулия с трудом заставляет себя посмеяться и тянется за рукописью, но офицер Грей не собирается ее отдавать.
– Если не возражаете, я возьму ее ненадолго. Люблю почитать время от времени. Отдохнуть от социальных сетей.
Но Джулия только и может, что сидеть и глупо улыбаться. И лишь после ухода офицера Грей к ней возвращается дар речи. Всего одно слово, но Джулия вкладывает в него все свое отчаяние:
– Дерьмо!
32
Вера
Эмма просыпается в пять каждое утро, независимо от того, в какое время ложится спать, и Веру это вполне устраивает. Наконец-то кто-то разделяет ее стремление просыпается пораньше, чтобы взять все от грядущего дня! Так что каждое утро в этом тихом, дремлющем мире нет никого, кроме Веры и Эммы. Они тихо передвигаются по дому в мягких носках, чтобы не разбудить Джулию. Вера утирает Эмме лицо мокрым полотенцем и вручает зубную щетку. Пока Эмма чистит зубы, Вера раскладывает по тарелкам конджи. Вдвоем они завтракают в тишине и понемногу просыпаются, после чего Вера берет Эмму на утреннюю прогулку. Эмма даже переняла ее манеру ходьбы: локти в стороны, подбородок вздернут, шаг бодрый. Вера уже не припомнит, чтобы в последнее время любила кого-то так, как любит Эмму.
Сегодня, как и во многие другие дни, они проводят утро на пляже с Саной. Эмма любит ее, потому что Сана не прочь пощекотать и пообниматься, и у нее всегда припасены идеи для причудливых зверей-русалок. После, по обыкновению, Вера с Эммой едут в Чайнатаун за покупками. Эмма спрашивает, не заглянуть ли им в чайный магазин, но Вера качает головой: в прошлый раз, когда она видела его, он был разгромлен до неузнаваемости, и ей не хочется портить прекрасный день, глядя на призрак прошлого. Веру подтачивает чувство страха. Конечно же, она осознает, что однажды ей придется вернуться домой. В доме Джулии она гость и не более. Но ей хочется по возможности оттянуть этот день – разве это плохо? Все-таки они сворачивают к дому Алекса, но на звонок никто не отвечает. Быть может, он вышел на прогулку? Бедный Алекс. Вера надеется, что он справляется без их утренних бесед. Она достает пакет, куда заранее сложила особых чайных смесей, и вешает на калитку. И крепит к пакету записку:
Это для Алекса, квартира 3д
Не брать, если вы не Алекс!!!
После Вера с Эммой садятся на трамвай и возвращаются на Лорен-Хайтс. К тому времени, как они сходят на своей остановке, Эмма заметно устает, ее шаги уже не такие твердые, а глаза слипаются на ходу. Вера подбадривает ее и чувствует себя виноватой, потому что не догадалась где-нибудь остановиться и перекусить. К счастью, они добираются домой до того момента, когда Эмма упадет без сил, и ее придется нести. Вера отпирает дверь и облегченно вздыхает.
– Идем, уложим тебя спать. О, привет, Джулия. Мы…
Вера видит выражение ее лица и замолкает. В последний раз она видела у нее это выражение, когда впервые заприметила, напуганную и потерянную, перед своим магазином. Инстинкты берут верх, и Вера указывает на Эмму.
– Укладывай Эмму, я раскладывать покупки, потом поговорим.
Джулия кивает и берет уже засыпающую Эмму на руки, привычно целуя ее в макушку.
– Ох, милая, – шепчет она.
Эмма роняет голову ей на плечо, и Джулия продолжает целовать дочь, пока идет в комнату.
Вера убирает покупки в холодильник и лихорадочно соображает. Что могло вывести Джулию из равновесия? Должно быть, это как-то связано с Маршаллом. В голове проскакивает миллион различных вариаций. Что, если Джулия узнала что-то о его убийстве? Может, она наконец-то готова сознаться? Ох, до чего грустно думать о таком. Вера до сих пор не вычеркнула из списка подозреваемых ни Джулию, ни Оливера, но ей не по душе мысль, что кто-то из них может стоять за убийством Маршалла. «
Вера как раз моет руки, когда на кухню возвращается Джулия.
– Выключилась за секунду, – Джулия слабо улыбается. – Похоже, у вас был насыщенный день.
– Ох, у нас всегда столько приключений.
Вера вытирает руки и выключает закипающий чайник. Достает из жестяной коробки пару пакетиков своего чая и наливает две чашки. С горячим чаем они переходят в столовую.
– Итак, – говорит Вера, – кажется, у тебя тоже что-то приключаться?
Джулия закрывает глаза и выдыхает.
– Даже не знаю, с чего начать. Заходила офицер Грей. Похоже, смерть Маршалла меня обогатит. – Она смеется, но совершенно не весело. – И, конечно, это наводит на меня подозрение.
– О? Как обогатит?
Вера отпивает чай и вздыхает от удовольствия. Это одно из ее любимых сочетаний: засахаренная кожура арбуза и жженый рис, которые дают насыщенный карамельный вкус.
– Несколько лет назад мы застраховали жизнь. В общем, пока мы говорили, офицер Грей заметила рукопись. – Джулия ерзает на стуле и смотрит Вере в глаза. – Вам об этом что-то известно? Ее написал Оливер. Я нашла ее в вашей спальне. И я не вынюхивала, – добавляет она спешно, – я услышала шум и пошла проверить, а потом увидела рукопись.
– Да, я ее читаю. Но, если честно, довольно скучно, так что я медленно читаю.
Джулия покусывает нижнюю губу.
– И вам ничего не показалось подозрительным? История о двух братьях, которым нравится одна девушка, и как один из них решает покончить с этим?
Вера хмурится.
– Ох, как ты быстро читаешь! Думаю, ты уже перегоняешь меня. Говоришь, нашла ее только сегодня? Как ты читаешь так быстро?
– Вера, – Джулия вздыхает, – это не имеет значения. Я пробежала текст глазами. В общем…
– Ох, так ты не получаешь удовольствия. Это испортит книгу.
– Господи, да при чем здесь книга? Я же говорю, там что-то не так. Оливер был влюблен в меня со школьных лет!
Вера вскидывает брови, и ее губы складываются буквой «О».
– Ох, это так романтично.
– Нет! – выкрикивает Джулия. – Нет, это ненормально, вот как это называется. Все это время он был одержим мною, а потом пишет об этом целую книгу. И в этой книге его персонаж слетает с катушек и решает что-то сделать с Маршаллом. Вера, мне кажется, Оливер мог убить его!
Вера раскрывает рот. С одной стороны, она разочарована тем, что романа между Оливером и Джулией все-таки не предвидится. А с другой – это первая настоящая зацепка за долгое время. И, наконец, с третьей стороны, Вера немного возмущена тем, что Джулия лишь пробежала глазами книгу Оливера. Это срезание углов, а Вера не любит, когда срезают углы, поскольку это форма жульничества. Хм-м. К тому же Вера получала удовольствие от неспешного хода расследования, а теперь Джулия придает ему ненужный темп. А кроме того, Джулия испортила Вере всю интригу в книге!