Джесси Сутанто – Лисий шифр (страница 42)
Подземелье. Честное слово, именно там мы оказались. А что хуже, это была также лаборатория и операционная, где мифических существ расчленяли – мучительно, кусочек за кусочком. Отвратительное помещение. Ужасное. Здесь были кандалы и скальпели, и всё было напитано чарами, чтобы разрезать не просто плоть и кость, но и самую сущность волшебных существ. Пол был, словно оспинами, испещрён сточными отверстиями, без сомнения, для отвода крови после каждой гротескной процедуры.
Я с содроганием подумала о том, как сотрудники корпорации «Риплинг» терзают и режут шэнов, яогуаев, богов и прочих мифических созданий – всех, из кого можно извлечь ци для производства маленьких рунных амулетов.
Здесь уже суетилась группа ассистентов, занятых подготовкой к прибытию Ню Мо-вана. В центре помещения была широкая – настолько широкая, что могла бы и самосвал вместить, – цилиндрическая труба. Сюлин, последовавшая за Ню Мо-ваном, аккуратно левитировала его в трубу. Мне удалось отцепиться от Ню Мо-вана и улететь в последний момент, прежде чем труба закрылась с окончательным щелчком. И как только она закрылась, трубки взлетели и состыковались с готовыми отверстиями в большой трубе. Выдвинулись иглы и пронзили шкуру Ню Мо-вана. Несмотря на глухой рёв и подёргивание гигантского мотка, путы не поддались. К нему тянулось столько трубок, столько игл буравили его кожу и откачивали ци, что ему недолго оставалось.
Подбежал ассистент со словами:
– Он производит такое количество ци… Невероятно!
Сюлин ухмыльнулась:
– Если мы сумеем держать его сытым и под действием успокоительного, вероятно, мы сможем по меньшей мере четыре месяца откачивать его ци для производства кирта.
– Да, – сказал ассистент. – И второй загон почти готов для нового объекта…
Они прошли в другой конец помещения, где действительно ожидала вторая гигантская труба. Плетельщики трудились, пропитывая её слой за слоем магией. Мне хотелось растерзать всех этих людей. Не успели они захватить одно мистическое существо, как готовились к следующему похищению.
Я осторожно облетела помещение, прилагая все старания, чтобы меня не заметили. Под потолком так и роились Глаза, и один из них запросто мог меня учуять. Но, бросив на них взгляд, я увидела, что они заняты Ню Мо-ваном. Невероятная сущность Ню Мо-вана привлекала всех магических элементалей.
Я села на одну из жутких трубок, подсоединённых к Ню Мо-вану, и потёрла передние лапки. Как же мне отпереть этот цилиндр и к тому же разбить бесчисленные чары, пленившие Ню Мо-вана? Они явно были слишком сильны для такой, как я. Проклятие, неужели я снова потерплю провал, потому что моих сил недостаточно, чтобы что-то изменить?
Вздохнув, я посмотрела на трубку, на которую села. Как и остальные, она откачивала жидкость, мерцавшую разными цветами. Несомненно, эти трубки вели к какой-то фабрике, где ци разбавляли и разливали по множеству кирт-медальнов. И тут меня осенило. Я могла одним выстрелом убить двух зайцев! Вернее, множество людей. Включить злодейский хохот!
Я осмотрелась, проверяя, что меня никто не заметил. Всё чисто. Я зажмурилась и перекинулась в шприц с иглой, вкупе с парой крыльев для свободы передвижения.
Сделав последний глубокий вдох, я воткнулась в трубку и погрузилась в сущность Ню Мо-вана.
44. Тео
Ледяная вода плеснула мне в лицо, вырвав из тревожного сна. Я очнулся, хватая ртом воздух, и понял, что лежу на мокрой траве. Я лежал на поляне, окружённой высокими красными секвойями. Наверное, я где-то в Лесах Мьюра.
– Хочешь верь, хочешь нет, – раздался голос, – но, бывало, и меня будили столь же грубо. – Из теней шагнул Крейтон Уорд и встал прямо передо мной, так близко, что у меня по шее побежали мурашки.
Я неловко поднялся на ноги.
– Где мы? Почему я здесь? – Я попятился от него и охнул, налетев спиной на что-то гранитно-твёрдое. Я крутанулся на месте. Он каким-то образом очутился позади меня. От ужаса у меня стеснило сердце. Он играл со мной, как кот играет с мышью, прежде чем убить её.
– Ты здесь потому, что стал бесполезен.
– Вы не можете убить нас всех! Вам это не сойдёт с рук!
Директор Уорд хмыкнул:
– Мы не злодеи. Мы стёрли у остальных детей все воспоминания о последних двадцати четырёх часах. Они отправятся по домам, не помня ничего, кроме летнего лагеря, где они отлично провели время.
– Но почему вы не поступите так же и со мной? – воскликнул я.
– Потому что я подумал – и не ошибся, – что твоё горе и тоска по брату дадут тебе силу, необходимую для вызывания большого создания. Призывание Ню Мо-вана было бы невозможно без тебя. Но, к сожалению, это горе делает тебя не только полезным, но и неуправляемым. Ты всегда будешь горевать по брату, и эта тоска ослабит действие любого заклинания, направленного на тебя. Со временем чары развеются, и ты вспомнишь истинные события. Вот почему простой способ с тобой не сработает.
Я поднял руку, призвал свой ци и попытался использовать единственное полуагрессивное заклинание, которое я знал, «Дай мне пендель» Панделла. Директор Уорд лениво поднял руку, и заклинание рассеялось и умерло с лёгким хлопком.
– Глупый ребёнок, когда же ты поймёшь, что я способен развеять любые заклинания, что ты выучил в школе?
На прогалину вылетел Глаз. Слава богам, я спасён!
– Помогите! – заголосил я, отчаянно размахивая руками. – Меня убивают!
Глаз раскрылся, но чертёнок отвёл глаза и посмотрел прямо на Крейтона:
– Сэр, срочный вызов.
С упавшим сердцем я понял, что Глаз служит ему. Но не важно, это мой шанс! Но не успел я и шага шагнуть, как Крейтон махнул рукой, и у меня земля ушла из-под ног.
– Не двигайся!
Меня схватило мёртвой хваткой.
– Что случилось? – сказал он, поднеся Глаз к уху. Мне не было слышно, что сказал чертёнок, но лицо Крейтона утратило бесстрастность и исказилось в холодном гневе: – Он свободен? Кто это сделал? – Всякая видимость спокойствия испарилась. Он оскалил зубы и яростно завопил: – Вызвать группу быстрого реагирования. Выследить и схватить обоих, немедленно! Я сейчас прибуду.
Он провёл рукой по снежно-белым волосам и затряс головой:
– Демона, которого ты вызвал, освободила какая-то лисица-оборотень!
Кай!
Хотя меньше всего мне хотелось улыбаться, я растянул губы в ухмылке. Я понятия не имел, что надумала Кай и как она вообще вернулась в мир людей после того, как я её отослал, но директор Уорд этого не знал.
– Лисица-оборотень – мой компаньон.
Он выдал залп проклятий. Его руки взметнулись в воздух, и меня со всех сторон пронизала боль. Я не мог даже кричать, лёгкие, казалось, сдавило.
Сухая трава и лесной сор захрустели под его ногами, когда он пошёл ко мне.
– Не могу решить, кто из вас более жалок, ты или твой злосчастный брат!
Я извивался, пытаясь убежать от боли. Пробежав мысленно заклинания из календаря, я выхватил одно. Призвав последние силы, я извернулся лицом к директору Уорду и указал на него. Сквозь стиснутые зубы я начал произносить его. Он осклабился и откинулся назад, как будто наслаждаясь зрелищем. Я выкрикнул конец заклинания.
И хотя я исковеркал слова, искажённая древняя магия пронеслась по воздуху и ударила его в грудь. Последовала яркая, резкая вспышка, и боль разомкнула свою мучительную хватку. Я осел на землю. Джейми мог бы мной гордиться.
Директор Уорд по-прежнему стоял и улыбался, только выглядел как-то иначе. Его зубы. Это были не обычные человеческие зубы, а острые клыки, длинные и так жутко отточенные, что они пронзили его губу, и потекла кровь. Он выглядел порождением кошмара.
Заметив мой испуганный взгляд, он поднял руку ко рту, осторожно коснулся зубов и пробормотал:
– Ох, чёрт. Мой облик. Ты испачкал мне кровью рубашку! Ах ты вонючий мальчишка, это же оригинальный Зенья![104]
Я смотрел на него, раскрыв рот:
– Ваш… облик?
Он провёл рукой над головой, и его лицо поплыло, как кусок воска. Я и глазом не успел моргнуть, как передо мной уже стоял лис-оборотень.
У него была такая же ярко-рыжая шуба, как у Кай, но на этом сходство заканчивалось. Он был намного крупнее Кай, и у него было не два хвоста, а целых шесть. Я вздрогнул при виде этих хвостов – чем больше хвостов у лисы-оборотня, тем она древнее и могущественнее.
– Закрой рот! – сказал лис-оборотень голосом директора Уорда.
– Но как…
– Я компаньон Сюлин! – Он текучим движением подкрался ко мне, оставив лужицу из костюма директора Уорда на земле.
– Не может быть, – прохрипел я. – У неё нет компаньона из-за того, что случилось с её братом…
– Какая доверчивость! – с тихим смешком сказал Крейтон-лис. Он был огромный, раза в три больше Кай. Моё горло запросто поместится в его пасть. – Прямо как Крейтон Уорд, когда я занял его место. – При этом он поморщился, как от боли.
Гнилостный вкус подступил к горлу:
– Что вы имеете в виду, как это занял его место?
Крейтон-лис глянул на меня, словно говоря:
– Да ладно, ты знаешь, что я имею в виду!
– И вся корпорация знает?
– Чёрта с два! – расхохотался он.
– Но я не… но… почему система безопасности вас не обнаружила? – вскричал я.
Крейтон-лис ухмыльнулся, продемонстрировав рот, полный острых, как иглы, зубов: